Die Verfassung garantiert die Rechte der Bürger.
宪法保障公权
。
Bürger m.
Die Verfassung garantiert die Rechte der Bürger.
宪法保障公权
。
Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.
每个公有同等
权
和义务。
Für die Einreise nach Deutschland brauchen EU-Bürger kein Visum.
欧盟公德国入境不需要签证。
Die Bürger bilden eine nationale Opposition gegen die Regierung.
公正
形成反对政府
全国性反对派。
Jeder Bürger muss individuell und persönlich behandelt und benachrichtigt werden.
每个公都必须区别对待,并亲自得到通知。
Jeder ausländische Bürger (auch EU Bürger) benötigt eine Aufenthaltsbewilligung in der Schweiz.
瑞士
外国公
(包括欧盟国家)需要居留
可。
Privatpersonen ebenso wie Institutionen sind aufgefordert, sich an dem Prozess zu beteiligen.
促请公和机构参与这一进程。
Zweck einer Verfassung ist es, die Bedingungen für das Verhältnis zwischen Staat und Bürgern festzulegen.
宪法目
是规定国家与公
之间
关系。
Viele Staaten haben den Willen, jedoch nicht die Mittel, ihre Bürger zu schützen.
多国家希望保护本国公
,但缺乏保护
手段。
Der Prozess soll die effektive Mitwirkung der Kosovo-Serben und der anderen Bürger und Gemeinschaften des Kosovo vorsehen.
这一进程应能让科索沃塞族人及其他科索沃公和族裔有效地参与。
Die bürgerlichen, politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte sowie das Recht auf Entwicklung müssen gleiche Beachtung erfahren.
公、政治、经济、社会和文化权
以及发展权必须受到同等重视。
Dies beeinträchtigt nicht das Recht indigener Menschen auf die Erlangung der Staatsangehörigkeit des Staates, in dem sie leben.
这并不损害土著个人享有获得居住国公资格
权
。
Es war besonders ermutigend, in dieser Loya Jirga die Stimmen der einst rechtlosen Frauen Afghanistans zu hören.
支尔格大会上听到曾被剥夺公
权
阿富汗妇女
声音,尤其令人感动。
Er nimmt ferner davon Kenntnis, dass sich die Regierung Myanmars verpflichtet hat, einen freien und fairen Referendumsprozess zu gewährleisten.
安理会还注意到缅甸政府承诺确保公投票
自由和公正。
Eine solche Zusammenarbeit ist möglich, wenn die Politik jedes Landes nicht nur die Bedürfnisse der eigenen Bürger, sondern auch die anderer berücksichtigt.
要实现这种合作,每个国家政策不仅要考虑到本国公
需要,而且要考虑到其他国家公
需要。
Die grenzüberschreitende Kriminalität und ihre Auswirkungen achten keine Grenzen, gehen an keinem Gemeinwesen vorbei und lassen das Leben keines einzigen Bürgers unberührt.
跨国犯罪及其影响不认国界,不会绕过任何社会,也不会放过任何一个公生活。
Terroristen sind niemandem verantwortlich. Wir hingegen dürfen nie unsere Verantwortung gegenüber den Bürgern auf der ganzen Welt aus den Augen verlieren.
恐怖分子不对任何人负责,而我们却必须永远牢记我们对全世界公责任。
Der Rat ist ferner der Auffassung, dass jede simbabwische Regierung, die Legitimität besitzen will, den Interessen aller ihrer Bürger Rechnung tragen muss.
安理会还认为,津巴布韦任何政府要想具备合法性,就必须顾及该国全体公益。
Die Sonderberichterstatter und unabhängigen Experten erstellten Berichte über mehrere Länder und Themen im Zusammenhang mit bürgerlichen, kulturellen, wirtschaftlichen, politischen und sozialen Rechten.
特别报告员和独立专家就若干国家和与公
权
、文化权
、经济权
、政治权
和社会权
有关
主题编写了报告。
Souveränität ist mit der grundlegenden Verantwortung verbunden, die Sicherheit von Leib und Leben sowie die bürgerlichen, politischen, sozialen und kulturellen Rechte der Bürger zu schützen.
有主权就有保护公人身安全以及公
权
、政治权
、社会权
和文化权
基本责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bürger m.
Die Verfassung garantiert die Rechte der Bürger.
宪法保障公的权利。
Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.
每个公有同等的权利
义务。
Für die Einreise nach Deutschland brauchen EU-Bürger kein Visum.
欧公
在德国入境不需要签证。
Die Bürger bilden eine nationale Opposition gegen die Regierung.
公正在形成反对政府的全国性反对派。
Jeder Bürger muss individuell und persönlich behandelt und benachrichtigt werden.
每个公都必须区别对待,并亲自得到通知。
Jeder ausländische Bürger (auch EU Bürger) benötigt eine Aufenthaltsbewilligung in der Schweiz.
在瑞士的外国公(包
欧
国家)需要居留
可。
Privatpersonen ebenso wie Institutionen sind aufgefordert, sich an dem Prozess zu beteiligen.
促请公机构参与这一进程。
Zweck einer Verfassung ist es, die Bedingungen für das Verhältnis zwischen Staat und Bürgern festzulegen.
宪法的目的是规定国家与公之间的关系。
Viele Staaten haben den Willen, jedoch nicht die Mittel, ihre Bürger zu schützen.
多国家希望保护本国公
,但缺乏保护的手段。
Der Prozess soll die effektive Mitwirkung der Kosovo-Serben und der anderen Bürger und Gemeinschaften des Kosovo vorsehen.
这一进程应能让科索沃塞人及其他科索沃公
裔有效地参与。
Die bürgerlichen, politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte sowie das Recht auf Entwicklung müssen gleiche Beachtung erfahren.
公、政治、经济、社会
文化权利以及发展权必须受到同等重视。
Dies beeinträchtigt nicht das Recht indigener Menschen auf die Erlangung der Staatsangehörigkeit des Staates, in dem sie leben.
这并不损害土著个人享有获得居住国公资格的权利。
Es war besonders ermutigend, in dieser Loya Jirga die Stimmen der einst rechtlosen Frauen Afghanistans zu hören.
在支尔格大会上听到曾被剥夺公权的阿富汗妇女的声音,尤其令人感动。
Er nimmt ferner davon Kenntnis, dass sich die Regierung Myanmars verpflichtet hat, einen freien und fairen Referendumsprozess zu gewährleisten.
安理会还注意到缅甸政府承诺确保公投票的自由
公正。
Eine solche Zusammenarbeit ist möglich, wenn die Politik jedes Landes nicht nur die Bedürfnisse der eigenen Bürger, sondern auch die anderer berücksichtigt.
要实现这种合作,每个国家的政策不仅要考虑到本国公的需要,而且要考虑到其他国家公
的需要。
Die grenzüberschreitende Kriminalität und ihre Auswirkungen achten keine Grenzen, gehen an keinem Gemeinwesen vorbei und lassen das Leben keines einzigen Bürgers unberührt.
跨国犯罪及其影响不认国界,不会绕过任何社会,也不会放过任何一个公的生活。
Terroristen sind niemandem verantwortlich. Wir hingegen dürfen nie unsere Verantwortung gegenüber den Bürgern auf der ganzen Welt aus den Augen verlieren.
恐怖分子不对任何人负责,而我们却必须永远牢记我们对全世界公的责任。
Der Rat ist ferner der Auffassung, dass jede simbabwische Regierung, die Legitimität besitzen will, den Interessen aller ihrer Bürger Rechnung tragen muss.
安理会还认为,津巴布韦任何政府要想具备合法性,就必须顾及该国全体公的利益。
Die Sonderberichterstatter und unabhängigen Experten erstellten Berichte über mehrere Länder und Themen im Zusammenhang mit bürgerlichen, kulturellen, wirtschaftlichen, politischen und sozialen Rechten.
特别报告员独立的专家就若干国家
与公
权利、文化权利、经济权利、政治权利
社会权利有关的主题编写了报告。
Souveränität ist mit der grundlegenden Verantwortung verbunden, die Sicherheit von Leib und Leben sowie die bürgerlichen, politischen, sozialen und kulturellen Rechte der Bürger zu schützen.
有主权就有保护公的人身安全以及公
权利、政治权利、社会权利
文化权利的基本责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bürger m.
Die Verfassung garantiert die Rechte der Bürger.
宪法障
的权利。
Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.
每个有同等的权利和义务。
Für die Einreise nach Deutschland brauchen EU-Bürger kein Visum.
欧盟在德国入境不需要签证。
Die Bürger bilden eine nationale Opposition gegen die Regierung.
正在形成反对政府的全国性反对派。
Jeder Bürger muss individuell und persönlich behandelt und benachrichtigt werden.
每个都必须区别对待,并亲自得到通知。
Jeder ausländische Bürger (auch EU Bürger) benötigt eine Aufenthaltsbewilligung in der Schweiz.
在瑞士的外国(包括欧盟国家)需要居留
可。
Privatpersonen ebenso wie Institutionen sind aufgefordert, sich an dem Prozess zu beteiligen.
促请和机构参
这一进程。
Zweck einer Verfassung ist es, die Bedingungen für das Verhältnis zwischen Staat und Bürgern festzulegen.
宪法的目的是规定国家之间的关系。
Viele Staaten haben den Willen, jedoch nicht die Mittel, ihre Bürger zu schützen.
多国家希望
国
,但缺乏
的手段。
Der Prozess soll die effektive Mitwirkung der Kosovo-Serben und der anderen Bürger und Gemeinschaften des Kosovo vorsehen.
这一进程应能让科索沃塞族人及其他科索沃和族裔有效地参
。
Die bürgerlichen, politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte sowie das Recht auf Entwicklung müssen gleiche Beachtung erfahren.
、政治、经济、社会和文化权利以及发展权必须受到同等重视。
Dies beeinträchtigt nicht das Recht indigener Menschen auf die Erlangung der Staatsangehörigkeit des Staates, in dem sie leben.
这并不损害土著个人享有获得居住国资格的权利。
Es war besonders ermutigend, in dieser Loya Jirga die Stimmen der einst rechtlosen Frauen Afghanistans zu hören.
在支尔格大会上听到曾被剥夺权的阿富汗妇女的声音,尤其令人感动。
Er nimmt ferner davon Kenntnis, dass sich die Regierung Myanmars verpflichtet hat, einen freien und fairen Referendumsprozess zu gewährleisten.
安理会还注意到缅甸政府承诺确投票的自由和
正。
Eine solche Zusammenarbeit ist möglich, wenn die Politik jedes Landes nicht nur die Bedürfnisse der eigenen Bürger, sondern auch die anderer berücksichtigt.
要实现这种合作,每个国家的政策不仅要考虑到国
的需要,而且要考虑到其他国家
的需要。
Die grenzüberschreitende Kriminalität und ihre Auswirkungen achten keine Grenzen, gehen an keinem Gemeinwesen vorbei und lassen das Leben keines einzigen Bürgers unberührt.
跨国犯罪及其影响不认国界,不会绕过任何社会,也不会放过任何一个的生活。
Terroristen sind niemandem verantwortlich. Wir hingegen dürfen nie unsere Verantwortung gegenüber den Bürgern auf der ganzen Welt aus den Augen verlieren.
恐怖分子不对任何人负责,而我们却必须永远牢记我们对全世界的责任。
Der Rat ist ferner der Auffassung, dass jede simbabwische Regierung, die Legitimität besitzen will, den Interessen aller ihrer Bürger Rechnung tragen muss.
安理会还认为,津巴布韦任何政府要想具备合法性,就必须顾及该国全体的利益。
Die Sonderberichterstatter und unabhängigen Experten erstellten Berichte über mehrere Länder und Themen im Zusammenhang mit bürgerlichen, kulturellen, wirtschaftlichen, politischen und sozialen Rechten.
特别报告员和独立的专家就若干国家和权利、文化权利、经济权利、政治权利和社会权利有关的主题编写了报告。
Souveränität ist mit der grundlegenden Verantwortung verbunden, die Sicherheit von Leib und Leben sowie die bürgerlichen, politischen, sozialen und kulturellen Rechte der Bürger zu schützen.
有主权就有的人身安全以及
权利、政治权利、社会权利和文化权利的基
责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bürger m.
Die Verfassung garantiert die Rechte der Bürger.
宪法保障的权利。
Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.
每个有同等的权利和义务。
Für die Einreise nach Deutschland brauchen EU-Bürger kein Visum.
欧盟在德国入境不需要签证。
Die Bürger bilden eine nationale Opposition gegen die Regierung.
正在形成反对政府的全国性反对派。
Jeder Bürger muss individuell und persönlich behandelt und benachrichtigt werden.
每个都必须区别对待,并亲自得到通知。
Jeder ausländische Bürger (auch EU Bürger) benötigt eine Aufenthaltsbewilligung in der Schweiz.
在瑞士的外国(包括欧盟国家)需要居留
可。
Privatpersonen ebenso wie Institutionen sind aufgefordert, sich an dem Prozess zu beteiligen.
促和机构参与这一进程。
Zweck einer Verfassung ist es, die Bedingungen für das Verhältnis zwischen Staat und Bürgern festzulegen.
宪法的目的是规定国家与之间的关系。
Viele Staaten haben den Willen, jedoch nicht die Mittel, ihre Bürger zu schützen.
多国家希望保护本国
,但缺乏保护的手段。
Der Prozess soll die effektive Mitwirkung der Kosovo-Serben und der anderen Bürger und Gemeinschaften des Kosovo vorsehen.
这一进程应能让科族人及其他科
和族裔有效地参与。
Die bürgerlichen, politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte sowie das Recht auf Entwicklung müssen gleiche Beachtung erfahren.
、政治、经济、社会和文化权利以及发展权必须受到同等重视。
Dies beeinträchtigt nicht das Recht indigener Menschen auf die Erlangung der Staatsangehörigkeit des Staates, in dem sie leben.
这并不损害土著个人享有获得居住国资格的权利。
Es war besonders ermutigend, in dieser Loya Jirga die Stimmen der einst rechtlosen Frauen Afghanistans zu hören.
在支尔格大会上听到曾被剥夺权的阿富汗妇女的声音,尤其令人感动。
Er nimmt ferner davon Kenntnis, dass sich die Regierung Myanmars verpflichtet hat, einen freien und fairen Referendumsprozess zu gewährleisten.
安理会还注意到缅甸政府承诺确保投票的自由和
正。
Eine solche Zusammenarbeit ist möglich, wenn die Politik jedes Landes nicht nur die Bedürfnisse der eigenen Bürger, sondern auch die anderer berücksichtigt.
要实现这种合作,每个国家的政策不仅要考虑到本国的需要,而且要考虑到其他国家
的需要。
Die grenzüberschreitende Kriminalität und ihre Auswirkungen achten keine Grenzen, gehen an keinem Gemeinwesen vorbei und lassen das Leben keines einzigen Bürgers unberührt.
跨国犯罪及其影响不认国界,不会绕过任何社会,也不会放过任何一个的生活。
Terroristen sind niemandem verantwortlich. Wir hingegen dürfen nie unsere Verantwortung gegenüber den Bürgern auf der ganzen Welt aus den Augen verlieren.
恐怖分子不对任何人负责,而我们却必须永远牢记我们对全世界的责任。
Der Rat ist ferner der Auffassung, dass jede simbabwische Regierung, die Legitimität besitzen will, den Interessen aller ihrer Bürger Rechnung tragen muss.
安理会还认为,津巴布韦任何政府要想具备合法性,就必须顾及该国全体的利益。
Die Sonderberichterstatter und unabhängigen Experten erstellten Berichte über mehrere Länder und Themen im Zusammenhang mit bürgerlichen, kulturellen, wirtschaftlichen, politischen und sozialen Rechten.
特别报告员和独立的专家就若干国家和与权利、文化权利、经济权利、政治权利和社会权利有关的主题编写了报告。
Souveränität ist mit der grundlegenden Verantwortung verbunden, die Sicherheit von Leib und Leben sowie die bürgerlichen, politischen, sozialen und kulturellen Rechte der Bürger zu schützen.
有主权就有保护的人身安全以及
权利、政治权利、社会权利和文化权利的基本责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bürger m.
Die Verfassung garantiert die Rechte der Bürger.
宪法保障公权利。
Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.
每个公有同等
权利和义务。
Für die Einreise nach Deutschland brauchen EU-Bürger kein Visum.
欧盟公在德国入境不需要签证。
Die Bürger bilden eine nationale Opposition gegen die Regierung.
公正在形成反对政府
全国性反对派。
Jeder Bürger muss individuell und persönlich behandelt und benachrichtigt werden.
每个公都必须区别对待,并亲自得到通知。
Jeder ausländische Bürger (auch EU Bürger) benötigt eine Aufenthaltsbewilligung in der Schweiz.
在瑞士外国公
(包括欧盟国家)需要居留
可。
Privatpersonen ebenso wie Institutionen sind aufgefordert, sich an dem Prozess zu beteiligen.
促请公和机构参与这一进程。
Zweck einer Verfassung ist es, die Bedingungen für das Verhältnis zwischen Staat und Bürgern festzulegen.
宪法目
是规定国家与公
之间
关系。
Viele Staaten haben den Willen, jedoch nicht die Mittel, ihre Bürger zu schützen.
多国家希望保护本国公
,但缺乏保护
手段。
Der Prozess soll die effektive Mitwirkung der Kosovo-Serben und der anderen Bürger und Gemeinschaften des Kosovo vorsehen.
这一进程应能让科索沃塞族人及其他科索沃公和族裔有效地参与。
Die bürgerlichen, politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte sowie das Recht auf Entwicklung müssen gleiche Beachtung erfahren.
公、政治、经济、社会和文化权利以及发展权必须受到同等重视。
Dies beeinträchtigt nicht das Recht indigener Menschen auf die Erlangung der Staatsangehörigkeit des Staates, in dem sie leben.
这并不损害土著个人享有获得居住国公资格
权利。
Es war besonders ermutigend, in dieser Loya Jirga die Stimmen der einst rechtlosen Frauen Afghanistans zu hören.
在支尔格大会上听到曾被剥夺公权
妇女
声音,尤其令人感动。
Er nimmt ferner davon Kenntnis, dass sich die Regierung Myanmars verpflichtet hat, einen freien und fairen Referendumsprozess zu gewährleisten.
安理会还注意到缅甸政府承诺确保公投票
自由和公正。
Eine solche Zusammenarbeit ist möglich, wenn die Politik jedes Landes nicht nur die Bedürfnisse der eigenen Bürger, sondern auch die anderer berücksichtigt.
要实现这种合作,每个国家政策不仅要考虑到本国公
需要,而且要考虑到其他国家公
需要。
Die grenzüberschreitende Kriminalität und ihre Auswirkungen achten keine Grenzen, gehen an keinem Gemeinwesen vorbei und lassen das Leben keines einzigen Bürgers unberührt.
跨国犯罪及其影响不认国界,不会绕过任何社会,也不会放过任何一个公生活。
Terroristen sind niemandem verantwortlich. Wir hingegen dürfen nie unsere Verantwortung gegenüber den Bürgern auf der ganzen Welt aus den Augen verlieren.
恐怖分子不对任何人负责,而我们却必须永远牢记我们对全世界公责任。
Der Rat ist ferner der Auffassung, dass jede simbabwische Regierung, die Legitimität besitzen will, den Interessen aller ihrer Bürger Rechnung tragen muss.
安理会还认为,津巴布韦任何政府要想具备合法性,就必须顾及该国全体公利益。
Die Sonderberichterstatter und unabhängigen Experten erstellten Berichte über mehrere Länder und Themen im Zusammenhang mit bürgerlichen, kulturellen, wirtschaftlichen, politischen und sozialen Rechten.
特别报告员和独立专家就若干国家和与公
权利、文化权利、经济权利、政治权利和社会权利有关
主题编写了报告。
Souveränität ist mit der grundlegenden Verantwortung verbunden, die Sicherheit von Leib und Leben sowie die bürgerlichen, politischen, sozialen und kulturellen Rechte der Bürger zu schützen.
有主权就有保护公人身安全以及公
权利、政治权利、社会权利和文化权利
基本责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bürger m.
Die Verfassung garantiert die Rechte der Bürger.
宪法保障公民的权。
Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.
每个公民有同等的权务。
Für die Einreise nach Deutschland brauchen EU-Bürger kein Visum.
欧盟公民在德国入境不需要签证。
Die Bürger bilden eine nationale Opposition gegen die Regierung.
公民正在形成反对政府的全国性反对派。
Jeder Bürger muss individuell und persönlich behandelt und benachrichtigt werden.
每个公民都必须区别对待,并亲自得到通知。
Jeder ausländische Bürger (auch EU Bürger) benötigt eine Aufenthaltsbewilligung in der Schweiz.
在瑞士的外国公民(包括欧盟国家)需要居留可。
Privatpersonen ebenso wie Institutionen sind aufgefordert, sich an dem Prozess zu beteiligen.
促请公民机构参与这一进程。
Zweck einer Verfassung ist es, die Bedingungen für das Verhältnis zwischen Staat und Bürgern festzulegen.
宪法的目的是规定国家与公民之间的关系。
Viele Staaten haben den Willen, jedoch nicht die Mittel, ihre Bürger zu schützen.
多国家希望保护本国公民,但缺乏保护的手段。
Der Prozess soll die effektive Mitwirkung der Kosovo-Serben und der anderen Bürger und Gemeinschaften des Kosovo vorsehen.
这一进程应能让科索沃塞族人及其他科索沃公民族裔有效地参与。
Die bürgerlichen, politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte sowie das Recht auf Entwicklung müssen gleiche Beachtung erfahren.
公民、政治、经济、社文化权
以及发展权必须受到同等重视。
Dies beeinträchtigt nicht das Recht indigener Menschen auf die Erlangung der Staatsangehörigkeit des Staates, in dem sie leben.
这并不损害土著个人享有获得居住国公民资格的权。
Es war besonders ermutigend, in dieser Loya Jirga die Stimmen der einst rechtlosen Frauen Afghanistans zu hören.
在支尔格听到曾被剥夺公民权的阿富汗妇女的声音,尤其令人感动。
Er nimmt ferner davon Kenntnis, dass sich die Regierung Myanmars verpflichtet hat, einen freien und fairen Referendumsprozess zu gewährleisten.
安理还注意到缅甸政府承诺确保公民投票的自由
公正。
Eine solche Zusammenarbeit ist möglich, wenn die Politik jedes Landes nicht nur die Bedürfnisse der eigenen Bürger, sondern auch die anderer berücksichtigt.
要实现这种合作,每个国家的政策不仅要考虑到本国公民的需要,而且要考虑到其他国家公民的需要。
Die grenzüberschreitende Kriminalität und ihre Auswirkungen achten keine Grenzen, gehen an keinem Gemeinwesen vorbei und lassen das Leben keines einzigen Bürgers unberührt.
跨国犯罪及其影响不认国界,不绕过任何社
,也不
放过任何一个公民的生活。
Terroristen sind niemandem verantwortlich. Wir hingegen dürfen nie unsere Verantwortung gegenüber den Bürgern auf der ganzen Welt aus den Augen verlieren.
恐怖分子不对任何人负责,而我们却必须永远牢记我们对全世界公民的责任。
Der Rat ist ferner der Auffassung, dass jede simbabwische Regierung, die Legitimität besitzen will, den Interessen aller ihrer Bürger Rechnung tragen muss.
安理还认为,津巴布韦任何政府要想具备合法性,就必须顾及该国全体公民的
益。
Die Sonderberichterstatter und unabhängigen Experten erstellten Berichte über mehrere Länder und Themen im Zusammenhang mit bürgerlichen, kulturellen, wirtschaftlichen, politischen und sozialen Rechten.
特别报告员独立的专家就若干国家
与公民权
、文化权
、经济权
、政治权
社
权
有关的主题编写了报告。
Souveränität ist mit der grundlegenden Verantwortung verbunden, die Sicherheit von Leib und Leben sowie die bürgerlichen, politischen, sozialen und kulturellen Rechte der Bürger zu schützen.
有主权就有保护公民的人身安全以及公民权、政治权
、社
权
文化权
的基本责任。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bürger m.
Die Verfassung garantiert die Rechte der Bürger.
宪法保障公权
。
Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.
每个公有同等
权
和义务。
Für die Einreise nach Deutschland brauchen EU-Bürger kein Visum.
欧盟公德国入境不需要签证。
Die Bürger bilden eine nationale Opposition gegen die Regierung.
公正
形成反对政府
全国性反对派。
Jeder Bürger muss individuell und persönlich behandelt und benachrichtigt werden.
每个公都必须区别对待,并亲自得到通知。
Jeder ausländische Bürger (auch EU Bürger) benötigt eine Aufenthaltsbewilligung in der Schweiz.
瑞士
外国公
(包括欧盟国家)需要居留
可。
Privatpersonen ebenso wie Institutionen sind aufgefordert, sich an dem Prozess zu beteiligen.
促请公和机构参与这一进程。
Zweck einer Verfassung ist es, die Bedingungen für das Verhältnis zwischen Staat und Bürgern festzulegen.
宪法目
是规定国家与公
之间
关系。
Viele Staaten haben den Willen, jedoch nicht die Mittel, ihre Bürger zu schützen.
多国家希望保护本国公
,但缺乏保护
手段。
Der Prozess soll die effektive Mitwirkung der Kosovo-Serben und der anderen Bürger und Gemeinschaften des Kosovo vorsehen.
这一进程应能让科索沃塞族人及其他科索沃公和族裔有效地参与。
Die bürgerlichen, politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte sowie das Recht auf Entwicklung müssen gleiche Beachtung erfahren.
公、政治、经济、社会和文化权
以及发展权必须受到同等重视。
Dies beeinträchtigt nicht das Recht indigener Menschen auf die Erlangung der Staatsangehörigkeit des Staates, in dem sie leben.
这并不损害土著个人享有获得居住国公资格
权
。
Es war besonders ermutigend, in dieser Loya Jirga die Stimmen der einst rechtlosen Frauen Afghanistans zu hören.
支尔格大会上听到曾被剥夺公
权
阿富汗妇女
声音,尤其令人感动。
Er nimmt ferner davon Kenntnis, dass sich die Regierung Myanmars verpflichtet hat, einen freien und fairen Referendumsprozess zu gewährleisten.
安理会还注意到缅甸政府承诺确保公投票
自由和公正。
Eine solche Zusammenarbeit ist möglich, wenn die Politik jedes Landes nicht nur die Bedürfnisse der eigenen Bürger, sondern auch die anderer berücksichtigt.
要实现这种合作,每个国家政策不仅要考虑到本国公
需要,而且要考虑到其他国家公
需要。
Die grenzüberschreitende Kriminalität und ihre Auswirkungen achten keine Grenzen, gehen an keinem Gemeinwesen vorbei und lassen das Leben keines einzigen Bürgers unberührt.
跨国犯罪及其影响不认国界,不会绕过任何社会,也不会放过任何一个公生活。
Terroristen sind niemandem verantwortlich. Wir hingegen dürfen nie unsere Verantwortung gegenüber den Bürgern auf der ganzen Welt aus den Augen verlieren.
恐怖分子不对任何人负责,而我们却必须永远牢记我们对全世界公责任。
Der Rat ist ferner der Auffassung, dass jede simbabwische Regierung, die Legitimität besitzen will, den Interessen aller ihrer Bürger Rechnung tragen muss.
安理会还认为,津巴布韦任何政府要想具备合法性,就必须顾及该国全体公益。
Die Sonderberichterstatter und unabhängigen Experten erstellten Berichte über mehrere Länder und Themen im Zusammenhang mit bürgerlichen, kulturellen, wirtschaftlichen, politischen und sozialen Rechten.
特别报告员和独立专家就若干国家和与公
权
、文化权
、经济权
、政治权
和社会权
有关
主题编写了报告。
Souveränität ist mit der grundlegenden Verantwortung verbunden, die Sicherheit von Leib und Leben sowie die bürgerlichen, politischen, sozialen und kulturellen Rechte der Bürger zu schützen.
有主权就有保护公人身安全以及公
权
、政治权
、社会权
和文化权
基本责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bürger m.
Die Verfassung garantiert die Rechte der Bürger.
宪法保障的权利。
Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.
每个有同等的权利和义务。
Für die Einreise nach Deutschland brauchen EU-Bürger kein Visum.
欧盟在德国入境不需要签证。
Die Bürger bilden eine nationale Opposition gegen die Regierung.
正在形成反对政府的全国性反对派。
Jeder Bürger muss individuell und persönlich behandelt und benachrichtigt werden.
每个都必须区别对待,并亲自得到通知。
Jeder ausländische Bürger (auch EU Bürger) benötigt eine Aufenthaltsbewilligung in der Schweiz.
在瑞士的外国(包括欧盟国家)需要居留
可。
Privatpersonen ebenso wie Institutionen sind aufgefordert, sich an dem Prozess zu beteiligen.
促和机构参与这一进程。
Zweck einer Verfassung ist es, die Bedingungen für das Verhältnis zwischen Staat und Bürgern festzulegen.
宪法的目的是规定国家与之间的关系。
Viele Staaten haben den Willen, jedoch nicht die Mittel, ihre Bürger zu schützen.
多国家希望保护本国
,但缺乏保护的手段。
Der Prozess soll die effektive Mitwirkung der Kosovo-Serben und der anderen Bürger und Gemeinschaften des Kosovo vorsehen.
这一进程应能让科族人及其他科
和族裔有效地参与。
Die bürgerlichen, politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte sowie das Recht auf Entwicklung müssen gleiche Beachtung erfahren.
、政治、经济、社会和文化权利以及发展权必须受到同等重视。
Dies beeinträchtigt nicht das Recht indigener Menschen auf die Erlangung der Staatsangehörigkeit des Staates, in dem sie leben.
这并不损害土著个人享有获得居住国资格的权利。
Es war besonders ermutigend, in dieser Loya Jirga die Stimmen der einst rechtlosen Frauen Afghanistans zu hören.
在支尔格大会上听到曾被剥夺权的阿富汗妇女的声音,尤其令人感动。
Er nimmt ferner davon Kenntnis, dass sich die Regierung Myanmars verpflichtet hat, einen freien und fairen Referendumsprozess zu gewährleisten.
安理会还注意到缅甸政府承诺确保投票的自由和
正。
Eine solche Zusammenarbeit ist möglich, wenn die Politik jedes Landes nicht nur die Bedürfnisse der eigenen Bürger, sondern auch die anderer berücksichtigt.
要实现这种合作,每个国家的政策不仅要考虑到本国的需要,而且要考虑到其他国家
的需要。
Die grenzüberschreitende Kriminalität und ihre Auswirkungen achten keine Grenzen, gehen an keinem Gemeinwesen vorbei und lassen das Leben keines einzigen Bürgers unberührt.
跨国犯罪及其影响不认国界,不会绕过任何社会,也不会放过任何一个的生活。
Terroristen sind niemandem verantwortlich. Wir hingegen dürfen nie unsere Verantwortung gegenüber den Bürgern auf der ganzen Welt aus den Augen verlieren.
恐怖分子不对任何人负责,而我们却必须永远牢记我们对全世界的责任。
Der Rat ist ferner der Auffassung, dass jede simbabwische Regierung, die Legitimität besitzen will, den Interessen aller ihrer Bürger Rechnung tragen muss.
安理会还认为,津巴布韦任何政府要想具备合法性,就必须顾及该国全体的利益。
Die Sonderberichterstatter und unabhängigen Experten erstellten Berichte über mehrere Länder und Themen im Zusammenhang mit bürgerlichen, kulturellen, wirtschaftlichen, politischen und sozialen Rechten.
特别报告员和独立的专家就若干国家和与权利、文化权利、经济权利、政治权利和社会权利有关的主题编写了报告。
Souveränität ist mit der grundlegenden Verantwortung verbunden, die Sicherheit von Leib und Leben sowie die bürgerlichen, politischen, sozialen und kulturellen Rechte der Bürger zu schützen.
有主权就有保护的人身安全以及
权利、政治权利、社会权利和文化权利的基本责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bürger m.
Die Verfassung garantiert die Rechte der Bürger.
宪法保障的权
。
Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.
每个有同等的权
和义务。
Für die Einreise nach Deutschland brauchen EU-Bürger kein Visum.
欧盟德国入境不需要签证。
Die Bürger bilden eine nationale Opposition gegen die Regierung.
正
形成反对政府的全国性反对派。
Jeder Bürger muss individuell und persönlich behandelt und benachrichtigt werden.
每个都必须区别对待,并亲自得到通知。
Jeder ausländische Bürger (auch EU Bürger) benötigt eine Aufenthaltsbewilligung in der Schweiz.
瑞士的外国
(包括欧盟国家)需要居留
可。
Privatpersonen ebenso wie Institutionen sind aufgefordert, sich an dem Prozess zu beteiligen.
促请和机构参与这一进程。
Zweck einer Verfassung ist es, die Bedingungen für das Verhältnis zwischen Staat und Bürgern festzulegen.
宪法的目的是规定国家与之间的关系。
Viele Staaten haben den Willen, jedoch nicht die Mittel, ihre Bürger zu schützen.
多国家希望保护本国
,但缺乏保护的手段。
Der Prozess soll die effektive Mitwirkung der Kosovo-Serben und der anderen Bürger und Gemeinschaften des Kosovo vorsehen.
这一进程应能让科索沃塞族人及其他科索沃和族裔有效地参与。
Die bürgerlichen, politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte sowie das Recht auf Entwicklung müssen gleiche Beachtung erfahren.
、政治、经济、社会和文化权
以及发展权必须受到同等重视。
Dies beeinträchtigt nicht das Recht indigener Menschen auf die Erlangung der Staatsangehörigkeit des Staates, in dem sie leben.
这并不损害土著个人享有获得居住国资格的权
。
Es war besonders ermutigend, in dieser Loya Jirga die Stimmen der einst rechtlosen Frauen Afghanistans zu hören.
支尔格大会上听到曾被剥夺
权的阿富汗妇女的声音,尤其令人感动。
Er nimmt ferner davon Kenntnis, dass sich die Regierung Myanmars verpflichtet hat, einen freien und fairen Referendumsprozess zu gewährleisten.
安理会还注意到缅甸政府承诺确保投票的自由和
正。
Eine solche Zusammenarbeit ist möglich, wenn die Politik jedes Landes nicht nur die Bedürfnisse der eigenen Bürger, sondern auch die anderer berücksichtigt.
要实现这种合作,每个国家的政策不仅要考虑到本国的需要,而且要考虑到其他国家
的需要。
Die grenzüberschreitende Kriminalität und ihre Auswirkungen achten keine Grenzen, gehen an keinem Gemeinwesen vorbei und lassen das Leben keines einzigen Bürgers unberührt.
跨国犯罪及其影响不认国界,不会绕过任何社会,也不会放过任何一个的生活。
Terroristen sind niemandem verantwortlich. Wir hingegen dürfen nie unsere Verantwortung gegenüber den Bürgern auf der ganzen Welt aus den Augen verlieren.
恐怖分子不对任何人负责,而我们却必须永远牢记我们对全世界的责任。
Der Rat ist ferner der Auffassung, dass jede simbabwische Regierung, die Legitimität besitzen will, den Interessen aller ihrer Bürger Rechnung tragen muss.
安理会还认为,津巴布韦任何政府要想具备合法性,就必须顾及该国全体的
益。
Die Sonderberichterstatter und unabhängigen Experten erstellten Berichte über mehrere Länder und Themen im Zusammenhang mit bürgerlichen, kulturellen, wirtschaftlichen, politischen und sozialen Rechten.
特别报告员和独立的专家就若干国家和与权
、文化权
、经济权
、政治权
和社会权
有关的主题编写了报告。
Souveränität ist mit der grundlegenden Verantwortung verbunden, die Sicherheit von Leib und Leben sowie die bürgerlichen, politischen, sozialen und kulturellen Rechte der Bürger zu schützen.
有主权就有保护的人身安全以及
权
、政治权
、社会权
和文化权
的基本责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。