Die Verfassung garantiert die Rechte der Bürger.
宪法保障公的权利。
Bürger m.
Die Verfassung garantiert die Rechte der Bürger.
宪法保障公的权利。
Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.
每个公有同等的权利和义务。
Für die Einreise nach Deutschland brauchen EU-Bürger kein Visum.
欧盟公德国入境不需要签证。
Die Bürger bilden eine nationale Opposition gegen die Regierung.
公形成反对政府的全国性反对派。
Jeder Bürger muss individuell und persönlich behandelt und benachrichtigt werden.
每个公都必须区别对待,并亲自得到通知。
Jeder ausländische Bürger (auch EU Bürger) benötigt eine Aufenthaltsbewilligung in der Schweiz.
瑞士的外国公
(包括欧盟国家)需要居留
可。
Privatpersonen ebenso wie Institutionen sind aufgefordert, sich an dem Prozess zu beteiligen.
促请公和机构参与这一进程。
Zweck einer Verfassung ist es, die Bedingungen für das Verhältnis zwischen Staat und Bürgern festzulegen.
宪法的目的是规定国家与公之间的关系。
Viele Staaten haben den Willen, jedoch nicht die Mittel, ihre Bürger zu schützen.
多国家希望保护本国公
,但缺乏保护的手段。
Der Prozess soll die effektive Mitwirkung der Kosovo-Serben und der anderen Bürger und Gemeinschaften des Kosovo vorsehen.
这一进程应能让科索沃塞族及其他科索沃公
和族裔有效地参与。
Die bürgerlichen, politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte sowie das Recht auf Entwicklung müssen gleiche Beachtung erfahren.
公、政治、经济、社会和文化权利以及发展权必须受到同等重视。
Dies beeinträchtigt nicht das Recht indigener Menschen auf die Erlangung der Staatsangehörigkeit des Staates, in dem sie leben.
这并不损害土著个有获得居住国公
资格的权利。
Es war besonders ermutigend, in dieser Loya Jirga die Stimmen der einst rechtlosen Frauen Afghanistans zu hören.
支尔格大会上听到曾被剥夺公
权的阿富汗妇女的声音,尤其令
感动。
Er nimmt ferner davon Kenntnis, dass sich die Regierung Myanmars verpflichtet hat, einen freien und fairen Referendumsprozess zu gewährleisten.
安理会还注意到缅甸政府承诺确保公投票的自由和公
。
Eine solche Zusammenarbeit ist möglich, wenn die Politik jedes Landes nicht nur die Bedürfnisse der eigenen Bürger, sondern auch die anderer berücksichtigt.
要实现这种合作,每个国家的政策不仅要考虑到本国公的需要,而且要考虑到其他国家公
的需要。
Die grenzüberschreitende Kriminalität und ihre Auswirkungen achten keine Grenzen, gehen an keinem Gemeinwesen vorbei und lassen das Leben keines einzigen Bürgers unberührt.
跨国犯罪及其影响不认国界,不会绕过任何社会,也不会放过任何一个公的生活。
Terroristen sind niemandem verantwortlich. Wir hingegen dürfen nie unsere Verantwortung gegenüber den Bürgern auf der ganzen Welt aus den Augen verlieren.
恐怖分子不对任何负责,而我们却必须永远牢记我们对全世界公
的责任。
Der Rat ist ferner der Auffassung, dass jede simbabwische Regierung, die Legitimität besitzen will, den Interessen aller ihrer Bürger Rechnung tragen muss.
安理会还认为,津巴布韦任何政府要想具备合法性,就必须顾及该国全体公的利益。
Die Sonderberichterstatter und unabhängigen Experten erstellten Berichte über mehrere Länder und Themen im Zusammenhang mit bürgerlichen, kulturellen, wirtschaftlichen, politischen und sozialen Rechten.
特别报告员和独立的专家就若干国家和与公权利、文化权利、经济权利、政治权利和社会权利有关的主题编写了报告。
Souveränität ist mit der grundlegenden Verantwortung verbunden, die Sicherheit von Leib und Leben sowie die bürgerlichen, politischen, sozialen und kulturellen Rechte der Bürger zu schützen.
有主权就有保护公的
身安全以及公
权利、政治权利、社会权利和文化权利的基本责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Bürger m.
Die Verfassung garantiert die Rechte der Bürger.
宪法保障公民的权利。
Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.
每个公民有同等的权利和义务。
Für die Einreise nach Deutschland brauchen EU-Bürger kein Visum.
欧盟公民在德国入境不需要签证。
Die Bürger bilden eine nationale Opposition gegen die Regierung.
公民正在形成反对政府的全国性反对派。
Jeder Bürger muss individuell und persönlich behandelt und benachrichtigt werden.
每个公民都必须区别对待,并亲自得到通知。
Jeder ausländische Bürger (auch EU Bürger) benötigt eine Aufenthaltsbewilligung in der Schweiz.
在瑞士的外国公民(包括欧盟国家)需要居留可。
Privatpersonen ebenso wie Institutionen sind aufgefordert, sich an dem Prozess zu beteiligen.
促请公民和机构参。
Zweck einer Verfassung ist es, die Bedingungen für das Verhältnis zwischen Staat und Bürgern festzulegen.
宪法的目的是规定国家公民之间的关系。
Viele Staaten haben den Willen, jedoch nicht die Mittel, ihre Bürger zu schützen.
多国家希望保护本国公民,但缺乏保护的手段。
Der Prozess soll die effektive Mitwirkung der Kosovo-Serben und der anderen Bürger und Gemeinschaften des Kosovo vorsehen.
应能让科索沃塞族人及其他科索沃公民和族裔有效地参
。
Die bürgerlichen, politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte sowie das Recht auf Entwicklung müssen gleiche Beachtung erfahren.
公民、政治、经济、社会和文化权利以及发展权必须受到同等重视。
Dies beeinträchtigt nicht das Recht indigener Menschen auf die Erlangung der Staatsangehörigkeit des Staates, in dem sie leben.
并不损害土著个人享有获得居住国公民资格的权利。
Es war besonders ermutigend, in dieser Loya Jirga die Stimmen der einst rechtlosen Frauen Afghanistans zu hören.
在支尔格大会上听到曾被剥夺公民权的阿富汗妇女的声音,尤其令人感动。
Er nimmt ferner davon Kenntnis, dass sich die Regierung Myanmars verpflichtet hat, einen freien und fairen Referendumsprozess zu gewährleisten.
安理会还注意到缅甸政府承诺确保公民投票的自由和公正。
Eine solche Zusammenarbeit ist möglich, wenn die Politik jedes Landes nicht nur die Bedürfnisse der eigenen Bürger, sondern auch die anderer berücksichtigt.
要实现种合作,每个国家的政策不仅要考虑到本国公民的需要,而且要考虑到其他国家公民的需要。
Die grenzüberschreitende Kriminalität und ihre Auswirkungen achten keine Grenzen, gehen an keinem Gemeinwesen vorbei und lassen das Leben keines einzigen Bürgers unberührt.
跨国犯罪及其影响不认国界,不会绕过任何社会,也不会放过任何个公民的生活。
Terroristen sind niemandem verantwortlich. Wir hingegen dürfen nie unsere Verantwortung gegenüber den Bürgern auf der ganzen Welt aus den Augen verlieren.
恐怖分子不对任何人负责,而我们却必须永远牢记我们对全世界公民的责任。
Der Rat ist ferner der Auffassung, dass jede simbabwische Regierung, die Legitimität besitzen will, den Interessen aller ihrer Bürger Rechnung tragen muss.
安理会还认为,津巴布韦任何政府要想具备合法性,就必须顾及该国全体公民的利益。
Die Sonderberichterstatter und unabhängigen Experten erstellten Berichte über mehrere Länder und Themen im Zusammenhang mit bürgerlichen, kulturellen, wirtschaftlichen, politischen und sozialen Rechten.
特别报告员和独立的专家就若干国家和公民权利、文化权利、经济权利、政治权利和社会权利有关的主题编写了报告。
Souveränität ist mit der grundlegenden Verantwortung verbunden, die Sicherheit von Leib und Leben sowie die bürgerlichen, politischen, sozialen und kulturellen Rechte der Bürger zu schützen.
有主权就有保护公民的人身安全以及公民权利、政治权利、社会权利和文化权利的基本责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bürger m.
Die Verfassung garantiert die Rechte der Bürger.
宪法保障公的权利。
Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.
每个公有同等的权利和义务。
Für die Einreise nach Deutschland brauchen EU-Bürger kein Visum.
欧盟公在德国入境不需要签证。
Die Bürger bilden eine nationale Opposition gegen die Regierung.
公正在形成反对政府的全国性反对派。
Jeder Bürger muss individuell und persönlich behandelt und benachrichtigt werden.
每个公都必须区别对待,并亲自得到通知。
Jeder ausländische Bürger (auch EU Bürger) benötigt eine Aufenthaltsbewilligung in der Schweiz.
在瑞士的外国公(
欧盟国家)需要居留
可。
Privatpersonen ebenso wie Institutionen sind aufgefordert, sich an dem Prozess zu beteiligen.
促请公和机构参与这一进程。
Zweck einer Verfassung ist es, die Bedingungen für das Verhältnis zwischen Staat und Bürgern festzulegen.
宪法的目的是规定国家与公之间的关系。
Viele Staaten haben den Willen, jedoch nicht die Mittel, ihre Bürger zu schützen.
多国家希望保护本国公
,但缺乏保护的手段。
Der Prozess soll die effektive Mitwirkung der Kosovo-Serben und der anderen Bürger und Gemeinschaften des Kosovo vorsehen.
这一进程应能让科索沃塞人及其他科索沃公
和
有效地参与。
Die bürgerlichen, politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte sowie das Recht auf Entwicklung müssen gleiche Beachtung erfahren.
公、政治、经济、社会和文化权利以及发展权必须受到同等重视。
Dies beeinträchtigt nicht das Recht indigener Menschen auf die Erlangung der Staatsangehörigkeit des Staates, in dem sie leben.
这并不损害土著个人享有获得居住国公资格的权利。
Es war besonders ermutigend, in dieser Loya Jirga die Stimmen der einst rechtlosen Frauen Afghanistans zu hören.
在支尔格大会上听到曾被剥夺公权的阿富汗妇女的声音,尤其令人感动。
Er nimmt ferner davon Kenntnis, dass sich die Regierung Myanmars verpflichtet hat, einen freien und fairen Referendumsprozess zu gewährleisten.
安理会还注意到缅甸政府承诺确保公投票的自由和公正。
Eine solche Zusammenarbeit ist möglich, wenn die Politik jedes Landes nicht nur die Bedürfnisse der eigenen Bürger, sondern auch die anderer berücksichtigt.
要实现这种合作,每个国家的政策不仅要考虑到本国公的需要,而且要考虑到其他国家公
的需要。
Die grenzüberschreitende Kriminalität und ihre Auswirkungen achten keine Grenzen, gehen an keinem Gemeinwesen vorbei und lassen das Leben keines einzigen Bürgers unberührt.
跨国犯罪及其影响不认国界,不会绕过任何社会,也不会放过任何一个公的生活。
Terroristen sind niemandem verantwortlich. Wir hingegen dürfen nie unsere Verantwortung gegenüber den Bürgern auf der ganzen Welt aus den Augen verlieren.
恐怖分子不对任何人负责,而我们却必须永远牢记我们对全世界公的责任。
Der Rat ist ferner der Auffassung, dass jede simbabwische Regierung, die Legitimität besitzen will, den Interessen aller ihrer Bürger Rechnung tragen muss.
安理会还认为,津巴布韦任何政府要想具备合法性,就必须顾及该国全体公的利益。
Die Sonderberichterstatter und unabhängigen Experten erstellten Berichte über mehrere Länder und Themen im Zusammenhang mit bürgerlichen, kulturellen, wirtschaftlichen, politischen und sozialen Rechten.
特别报告员和独立的专家就若干国家和与公权利、文化权利、经济权利、政治权利和社会权利有关的主题编写了报告。
Souveränität ist mit der grundlegenden Verantwortung verbunden, die Sicherheit von Leib und Leben sowie die bürgerlichen, politischen, sozialen und kulturellen Rechte der Bürger zu schützen.
有主权就有保护公的人身安全以及公
权利、政治权利、社会权利和文化权利的基本责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bürger m.
Die Verfassung garantiert die Rechte der Bürger.
宪法保障公民的权利。
Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.
每公民有同等的权利和义务。
Für die Einreise nach Deutschland brauchen EU-Bürger kein Visum.
欧盟公民在德国入境不需要签证。
Die Bürger bilden eine nationale Opposition gegen die Regierung.
公民正在对政府的全国性
对派。
Jeder Bürger muss individuell und persönlich behandelt und benachrichtigt werden.
每公民都必须区别对待,并亲自得到通知。
Jeder ausländische Bürger (auch EU Bürger) benötigt eine Aufenthaltsbewilligung in der Schweiz.
在瑞士的外国公民(包括欧盟国家)需要居留可。
Privatpersonen ebenso wie Institutionen sind aufgefordert, sich an dem Prozess zu beteiligen.
促请公民和机构参与这一进程。
Zweck einer Verfassung ist es, die Bedingungen für das Verhältnis zwischen Staat und Bürgern festzulegen.
宪法的目的是规定国家与公民之间的关系。
Viele Staaten haben den Willen, jedoch nicht die Mittel, ihre Bürger zu schützen.
多国家希望保护本国公民,但缺乏保护的手段。
Der Prozess soll die effektive Mitwirkung der Kosovo-Serben und der anderen Bürger und Gemeinschaften des Kosovo vorsehen.
这一进程应能让科索沃塞族人及其他科索沃公民和族裔有效地参与。
Die bürgerlichen, politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte sowie das Recht auf Entwicklung müssen gleiche Beachtung erfahren.
公民、政治、经济、社会和文化权利以及发展权必须受到同等重视。
Dies beeinträchtigt nicht das Recht indigener Menschen auf die Erlangung der Staatsangehörigkeit des Staates, in dem sie leben.
这并不损害人享有获得居住国公民资格的权利。
Es war besonders ermutigend, in dieser Loya Jirga die Stimmen der einst rechtlosen Frauen Afghanistans zu hören.
在支尔格大会上听到曾被剥夺公民权的阿富汗妇女的声音,尤其令人感动。
Er nimmt ferner davon Kenntnis, dass sich die Regierung Myanmars verpflichtet hat, einen freien und fairen Referendumsprozess zu gewährleisten.
安理会还注意到缅甸政府承诺确保公民投票的自由和公正。
Eine solche Zusammenarbeit ist möglich, wenn die Politik jedes Landes nicht nur die Bedürfnisse der eigenen Bürger, sondern auch die anderer berücksichtigt.
要实现这种合作,每国家的政策不仅要考虑到本国公民的需要,而且要考虑到其他国家公民的需要。
Die grenzüberschreitende Kriminalität und ihre Auswirkungen achten keine Grenzen, gehen an keinem Gemeinwesen vorbei und lassen das Leben keines einzigen Bürgers unberührt.
跨国犯罪及其影响不认国界,不会绕过任何社会,也不会放过任何一公民的生活。
Terroristen sind niemandem verantwortlich. Wir hingegen dürfen nie unsere Verantwortung gegenüber den Bürgern auf der ganzen Welt aus den Augen verlieren.
恐怖分子不对任何人负责,而我们却必须永远牢记我们对全世界公民的责任。
Der Rat ist ferner der Auffassung, dass jede simbabwische Regierung, die Legitimität besitzen will, den Interessen aller ihrer Bürger Rechnung tragen muss.
安理会还认为,津巴布韦任何政府要想具备合法性,就必须顾及该国全体公民的利益。
Die Sonderberichterstatter und unabhängigen Experten erstellten Berichte über mehrere Länder und Themen im Zusammenhang mit bürgerlichen, kulturellen, wirtschaftlichen, politischen und sozialen Rechten.
特别报告员和独立的专家就若干国家和与公民权利、文化权利、经济权利、政治权利和社会权利有关的主题编写了报告。
Souveränität ist mit der grundlegenden Verantwortung verbunden, die Sicherheit von Leib und Leben sowie die bürgerlichen, politischen, sozialen und kulturellen Rechte der Bürger zu schützen.
有主权就有保护公民的人身安全以及公民权利、政治权利、社会权利和文化权利的基本责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bürger m.
Die Verfassung garantiert die Rechte der Bürger.
宪法保障公民权利。
Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.
每个公民有同等权利和义务。
Für die Einreise nach Deutschland brauchen EU-Bürger kein Visum.
欧盟公民在德入境不需要签证。
Die Bürger bilden eine nationale Opposition gegen die Regierung.
公民正在形成反对政府性反对派。
Jeder Bürger muss individuell und persönlich behandelt und benachrichtigt werden.
每个公民都必须区别对待,亲自得到通知。
Jeder ausländische Bürger (auch EU Bürger) benötigt eine Aufenthaltsbewilligung in der Schweiz.
在瑞士外
公民(包括欧盟
家)需要居留
可。
Privatpersonen ebenso wie Institutionen sind aufgefordert, sich an dem Prozess zu beteiligen.
促请公民和机构参与一进程。
Zweck einer Verfassung ist es, die Bedingungen für das Verhältnis zwischen Staat und Bürgern festzulegen.
宪法目
是规定
家与公民之间
关系。
Viele Staaten haben den Willen, jedoch nicht die Mittel, ihre Bürger zu schützen.
多
家希望保护本
公民,但缺乏保护
手段。
Der Prozess soll die effektive Mitwirkung der Kosovo-Serben und der anderen Bürger und Gemeinschaften des Kosovo vorsehen.
一进程应能让科索沃塞族人及其他科索沃公民和族裔有效地参与。
Die bürgerlichen, politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte sowie das Recht auf Entwicklung müssen gleiche Beachtung erfahren.
公民、政治、经济、社会和文化权利以及发展权必须受到同等重。
Dies beeinträchtigt nicht das Recht indigener Menschen auf die Erlangung der Staatsangehörigkeit des Staates, in dem sie leben.
不损害土著个人享有获得居住
公民资格
权利。
Es war besonders ermutigend, in dieser Loya Jirga die Stimmen der einst rechtlosen Frauen Afghanistans zu hören.
在支尔格大会上听到曾被剥夺公民权阿富汗妇女
声音,尤其令人感动。
Er nimmt ferner davon Kenntnis, dass sich die Regierung Myanmars verpflichtet hat, einen freien und fairen Referendumsprozess zu gewährleisten.
安理会还注意到缅甸政府承诺确保公民投票自由和公正。
Eine solche Zusammenarbeit ist möglich, wenn die Politik jedes Landes nicht nur die Bedürfnisse der eigenen Bürger, sondern auch die anderer berücksichtigt.
要实现种合作,每个
家
政策不仅要考虑到本
公民
需要,而且要考虑到其他
家公民
需要。
Die grenzüberschreitende Kriminalität und ihre Auswirkungen achten keine Grenzen, gehen an keinem Gemeinwesen vorbei und lassen das Leben keines einzigen Bürgers unberührt.
跨犯罪及其影响不认
界,不会绕过任何社会,也不会放过任何一个公民
生活。
Terroristen sind niemandem verantwortlich. Wir hingegen dürfen nie unsere Verantwortung gegenüber den Bürgern auf der ganzen Welt aus den Augen verlieren.
恐怖分子不对任何人负责,而我们却必须永远牢记我们对世界公民
责任。
Der Rat ist ferner der Auffassung, dass jede simbabwische Regierung, die Legitimität besitzen will, den Interessen aller ihrer Bürger Rechnung tragen muss.
安理会还认为,津巴布韦任何政府要想具备合法性,就必须顾及该体公民
利益。
Die Sonderberichterstatter und unabhängigen Experten erstellten Berichte über mehrere Länder und Themen im Zusammenhang mit bürgerlichen, kulturellen, wirtschaftlichen, politischen und sozialen Rechten.
特别报告员和独立专家就若干
家和与公民权利、文化权利、经济权利、政治权利和社会权利有关
主题编写了报告。
Souveränität ist mit der grundlegenden Verantwortung verbunden, die Sicherheit von Leib und Leben sowie die bürgerlichen, politischen, sozialen und kulturellen Rechte der Bürger zu schützen.
有主权就有保护公民人身安
以及公民权利、政治权利、社会权利和文化权利
基本责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bürger m.
Die Verfassung garantiert die Rechte der Bürger.
宪法保障公的权利。
Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.
每个公有同等的权利
义务。
Für die Einreise nach Deutschland brauchen EU-Bürger kein Visum.
欧公
在德国入境不需要签证。
Die Bürger bilden eine nationale Opposition gegen die Regierung.
公正在形成反对政府的全国性反对派。
Jeder Bürger muss individuell und persönlich behandelt und benachrichtigt werden.
每个公都必须区别对待,并亲自得到通知。
Jeder ausländische Bürger (auch EU Bürger) benötigt eine Aufenthaltsbewilligung in der Schweiz.
在瑞士的外国公(包
欧
国家)需要居留
可。
Privatpersonen ebenso wie Institutionen sind aufgefordert, sich an dem Prozess zu beteiligen.
促请公机构参与这一进程。
Zweck einer Verfassung ist es, die Bedingungen für das Verhältnis zwischen Staat und Bürgern festzulegen.
宪法的目的是规定国家与公之间的关系。
Viele Staaten haben den Willen, jedoch nicht die Mittel, ihre Bürger zu schützen.
多国家希望保护本国公
,但缺乏保护的手段。
Der Prozess soll die effektive Mitwirkung der Kosovo-Serben und der anderen Bürger und Gemeinschaften des Kosovo vorsehen.
这一进程应能让科索沃塞人及其他科索沃公
裔有效地参与。
Die bürgerlichen, politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte sowie das Recht auf Entwicklung müssen gleiche Beachtung erfahren.
公、政治、经济、社会
文化权利以及发展权必须受到同等重视。
Dies beeinträchtigt nicht das Recht indigener Menschen auf die Erlangung der Staatsangehörigkeit des Staates, in dem sie leben.
这并不损害土著个人享有获得居住国公资格的权利。
Es war besonders ermutigend, in dieser Loya Jirga die Stimmen der einst rechtlosen Frauen Afghanistans zu hören.
在支尔格大会上听到曾被剥夺公权的阿富汗妇女的声音,尤其令人感动。
Er nimmt ferner davon Kenntnis, dass sich die Regierung Myanmars verpflichtet hat, einen freien und fairen Referendumsprozess zu gewährleisten.
安理会还注意到缅甸政府承诺确保公投票的自由
公正。
Eine solche Zusammenarbeit ist möglich, wenn die Politik jedes Landes nicht nur die Bedürfnisse der eigenen Bürger, sondern auch die anderer berücksichtigt.
要实现这种合作,每个国家的政策不仅要考虑到本国公的需要,而且要考虑到其他国家公
的需要。
Die grenzüberschreitende Kriminalität und ihre Auswirkungen achten keine Grenzen, gehen an keinem Gemeinwesen vorbei und lassen das Leben keines einzigen Bürgers unberührt.
跨国犯罪及其影响不认国界,不会绕过任何社会,也不会放过任何一个公的生活。
Terroristen sind niemandem verantwortlich. Wir hingegen dürfen nie unsere Verantwortung gegenüber den Bürgern auf der ganzen Welt aus den Augen verlieren.
恐怖分子不对任何人负责,而我们却必须永远牢记我们对全世界公的责任。
Der Rat ist ferner der Auffassung, dass jede simbabwische Regierung, die Legitimität besitzen will, den Interessen aller ihrer Bürger Rechnung tragen muss.
安理会还认为,津巴布韦任何政府要想具备合法性,就必须顾及该国全体公的利益。
Die Sonderberichterstatter und unabhängigen Experten erstellten Berichte über mehrere Länder und Themen im Zusammenhang mit bürgerlichen, kulturellen, wirtschaftlichen, politischen und sozialen Rechten.
特别报告员独立的专家就若干国家
与公
权利、文化权利、经济权利、政治权利
社会权利有关的主题编写了报告。
Souveränität ist mit der grundlegenden Verantwortung verbunden, die Sicherheit von Leib und Leben sowie die bürgerlichen, politischen, sozialen und kulturellen Rechte der Bürger zu schützen.
有主权就有保护公的人身安全以及公
权利、政治权利、社会权利
文化权利的基本责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bürger m.
Die Verfassung garantiert die Rechte der Bürger.
宪法保障公民的权利。
Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.
每个公民有同等的权利义务。
Für die Einreise nach Deutschland brauchen EU-Bürger kein Visum.
欧盟公民在德国入境不需要签证。
Die Bürger bilden eine nationale Opposition gegen die Regierung.
公民正在形成反对政府的全国性反对派。
Jeder Bürger muss individuell und persönlich behandelt und benachrichtigt werden.
每个公民都必须区别对待,并亲自得到通知。
Jeder ausländische Bürger (auch EU Bürger) benötigt eine Aufenthaltsbewilligung in der Schweiz.
在瑞士的外国公民(欧盟国家)需要居留
可。
Privatpersonen ebenso wie Institutionen sind aufgefordert, sich an dem Prozess zu beteiligen.
促请公民机构参与这一进程。
Zweck einer Verfassung ist es, die Bedingungen für das Verhältnis zwischen Staat und Bürgern festzulegen.
宪法的目的是规定国家与公民之间的关系。
Viele Staaten haben den Willen, jedoch nicht die Mittel, ihre Bürger zu schützen.
多国家希望保护本国公民,但缺乏保护的手段。
Der Prozess soll die effektive Mitwirkung der Kosovo-Serben und der anderen Bürger und Gemeinschaften des Kosovo vorsehen.
这一进程应能让科索沃塞人及其他科索沃公民
有效地参与。
Die bürgerlichen, politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte sowie das Recht auf Entwicklung müssen gleiche Beachtung erfahren.
公民、政治、经济、社会文化权利以及发展权必须受到同等重视。
Dies beeinträchtigt nicht das Recht indigener Menschen auf die Erlangung der Staatsangehörigkeit des Staates, in dem sie leben.
这并不损害土著个人享有获得居住国公民资格的权利。
Es war besonders ermutigend, in dieser Loya Jirga die Stimmen der einst rechtlosen Frauen Afghanistans zu hören.
在支尔格大会上听到曾被剥夺公民权的阿富汗妇女的声音,尤其令人感动。
Er nimmt ferner davon Kenntnis, dass sich die Regierung Myanmars verpflichtet hat, einen freien und fairen Referendumsprozess zu gewährleisten.
安理会还注意到缅甸政府承诺确保公民投票的自由公正。
Eine solche Zusammenarbeit ist möglich, wenn die Politik jedes Landes nicht nur die Bedürfnisse der eigenen Bürger, sondern auch die anderer berücksichtigt.
要实现这种合作,每个国家的政策不仅要考虑到本国公民的需要,而且要考虑到其他国家公民的需要。
Die grenzüberschreitende Kriminalität und ihre Auswirkungen achten keine Grenzen, gehen an keinem Gemeinwesen vorbei und lassen das Leben keines einzigen Bürgers unberührt.
跨国犯罪及其影响不认国界,不会绕过任何社会,也不会放过任何一个公民的生活。
Terroristen sind niemandem verantwortlich. Wir hingegen dürfen nie unsere Verantwortung gegenüber den Bürgern auf der ganzen Welt aus den Augen verlieren.
恐怖分子不对任何人负责,而我们却必须永远牢记我们对全世界公民的责任。
Der Rat ist ferner der Auffassung, dass jede simbabwische Regierung, die Legitimität besitzen will, den Interessen aller ihrer Bürger Rechnung tragen muss.
安理会还认为,津巴布韦任何政府要想具备合法性,就必须顾及该国全体公民的利益。
Die Sonderberichterstatter und unabhängigen Experten erstellten Berichte über mehrere Länder und Themen im Zusammenhang mit bürgerlichen, kulturellen, wirtschaftlichen, politischen und sozialen Rechten.
特别报告员独立的专家就若干国家
与公民权利、文化权利、经济权利、政治权利
社会权利有关的主题编写了报告。
Souveränität ist mit der grundlegenden Verantwortung verbunden, die Sicherheit von Leib und Leben sowie die bürgerlichen, politischen, sozialen und kulturellen Rechte der Bürger zu schützen.
有主权就有保护公民的人身安全以及公民权利、政治权利、社会权利文化权利的基本责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bürger m.
Die Verfassung garantiert die Rechte der Bürger.
宪法民
权利。
Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.
每个民有同等
权利和义务。
Für die Einreise nach Deutschland brauchen EU-Bürger kein Visum.
欧盟民在德国入境不需要签证。
Die Bürger bilden eine nationale Opposition gegen die Regierung.
民正在形成反对政府
全国性反对派。
Jeder Bürger muss individuell und persönlich behandelt und benachrichtigt werden.
每个民都必须区别对待,并亲自得到通知。
Jeder ausländische Bürger (auch EU Bürger) benötigt eine Aufenthaltsbewilligung in der Schweiz.
在瑞士外国
民(包括欧盟国家)需要居留
可。
Privatpersonen ebenso wie Institutionen sind aufgefordert, sich an dem Prozess zu beteiligen.
促请民和机构参与这一进程。
Zweck einer Verfassung ist es, die Bedingungen für das Verhältnis zwischen Staat und Bürgern festzulegen.
宪法目
是规定国家与
民之间
关系。
Viele Staaten haben den Willen, jedoch nicht die Mittel, ihre Bürger zu schützen.
多国家希望
护本国
民,但缺乏
护
手段。
Der Prozess soll die effektive Mitwirkung der Kosovo-Serben und der anderen Bürger und Gemeinschaften des Kosovo vorsehen.
这一进程应能让科索沃塞族人及其他科索沃民和族裔有效地参与。
Die bürgerlichen, politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte sowie das Recht auf Entwicklung müssen gleiche Beachtung erfahren.
民、政治、经济、社会和文化权利以及发展权必须受到同等重视。
Dies beeinträchtigt nicht das Recht indigener Menschen auf die Erlangung der Staatsangehörigkeit des Staates, in dem sie leben.
这并不损害土著个人享有获得居住国民资格
权利。
Es war besonders ermutigend, in dieser Loya Jirga die Stimmen der einst rechtlosen Frauen Afghanistans zu hören.
在支尔格大会上听到曾被剥夺民权
阿富汗
声音,尤其令人感动。
Er nimmt ferner davon Kenntnis, dass sich die Regierung Myanmars verpflichtet hat, einen freien und fairen Referendumsprozess zu gewährleisten.
安理会还注意到缅甸政府承诺确民投票
自由和
正。
Eine solche Zusammenarbeit ist möglich, wenn die Politik jedes Landes nicht nur die Bedürfnisse der eigenen Bürger, sondern auch die anderer berücksichtigt.
要实现这种合作,每个国家政策不仅要考虑到本国
民
需要,而且要考虑到其他国家
民
需要。
Die grenzüberschreitende Kriminalität und ihre Auswirkungen achten keine Grenzen, gehen an keinem Gemeinwesen vorbei und lassen das Leben keines einzigen Bürgers unberührt.
跨国犯罪及其影响不认国界,不会绕过任何社会,也不会放过任何一个民
生活。
Terroristen sind niemandem verantwortlich. Wir hingegen dürfen nie unsere Verantwortung gegenüber den Bürgern auf der ganzen Welt aus den Augen verlieren.
恐怖分子不对任何人负责,而我们却必须永远牢记我们对全世界民
责任。
Der Rat ist ferner der Auffassung, dass jede simbabwische Regierung, die Legitimität besitzen will, den Interessen aller ihrer Bürger Rechnung tragen muss.
安理会还认为,津巴布韦任何政府要想具备合法性,就必须顾及该国全体民
利益。
Die Sonderberichterstatter und unabhängigen Experten erstellten Berichte über mehrere Länder und Themen im Zusammenhang mit bürgerlichen, kulturellen, wirtschaftlichen, politischen und sozialen Rechten.
特别报告员和独立专家就若干国家和与
民权利、文化权利、经济权利、政治权利和社会权利有关
主题编写了报告。
Souveränität ist mit der grundlegenden Verantwortung verbunden, die Sicherheit von Leib und Leben sowie die bürgerlichen, politischen, sozialen und kulturellen Rechte der Bürger zu schützen.
有主权就有护
民
人身安全以及
民权利、政治权利、社会权利和文化权利
基本责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bürger m.
Die Verfassung garantiert die Rechte der Bürger.
法保障公民的权利。
Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.
每个公民有同等的权利和义务。
Für die Einreise nach Deutschland brauchen EU-Bürger kein Visum.
欧盟公民在德国入境不需要签证。
Die Bürger bilden eine nationale Opposition gegen die Regierung.
公民正在形成反对政府的全国性反对派。
Jeder Bürger muss individuell und persönlich behandelt und benachrichtigt werden.
每个公民都必须区别对待,并亲自得到通知。
Jeder ausländische Bürger (auch EU Bürger) benötigt eine Aufenthaltsbewilligung in der Schweiz.
在瑞士的外国公民(包括欧盟国家)需要居留可。
Privatpersonen ebenso wie Institutionen sind aufgefordert, sich an dem Prozess zu beteiligen.
促请公民和机构参与一
。
Zweck einer Verfassung ist es, die Bedingungen für das Verhältnis zwischen Staat und Bürgern festzulegen.
法的目的是规定国家与公民之间的关系。
Viele Staaten haben den Willen, jedoch nicht die Mittel, ihre Bürger zu schützen.
多国家希望保护本国公民,但缺乏保护的手
。
Der Prozess soll die effektive Mitwirkung der Kosovo-Serben und der anderen Bürger und Gemeinschaften des Kosovo vorsehen.
一
应能让科索沃塞族人及其他科索沃公民和族裔有效地参与。
Die bürgerlichen, politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte sowie das Recht auf Entwicklung müssen gleiche Beachtung erfahren.
公民、政治、经济、社会和文化权利以及发展权必须受到同等重视。
Dies beeinträchtigt nicht das Recht indigener Menschen auf die Erlangung der Staatsangehörigkeit des Staates, in dem sie leben.
并不损害土著个人享有获得居住国公民资格的权利。
Es war besonders ermutigend, in dieser Loya Jirga die Stimmen der einst rechtlosen Frauen Afghanistans zu hören.
在支尔格大会上听到曾被剥夺公民权的阿富汗妇女的声音,尤其令人感动。
Er nimmt ferner davon Kenntnis, dass sich die Regierung Myanmars verpflichtet hat, einen freien und fairen Referendumsprozess zu gewährleisten.
安理会还注意到缅甸政府承诺确保公民投票的自由和公正。
Eine solche Zusammenarbeit ist möglich, wenn die Politik jedes Landes nicht nur die Bedürfnisse der eigenen Bürger, sondern auch die anderer berücksichtigt.
要实现种合作,每个国家的政策不仅要考虑到本国公民的需要,而且要考虑到其他国家公民的需要。
Die grenzüberschreitende Kriminalität und ihre Auswirkungen achten keine Grenzen, gehen an keinem Gemeinwesen vorbei und lassen das Leben keines einzigen Bürgers unberührt.
跨国犯罪及其影响不认国界,不会绕过任何社会,也不会放过任何一个公民的生活。
Terroristen sind niemandem verantwortlich. Wir hingegen dürfen nie unsere Verantwortung gegenüber den Bürgern auf der ganzen Welt aus den Augen verlieren.
恐怖分子不对任何人负责,而我们却必须永远牢记我们对全世界公民的责任。
Der Rat ist ferner der Auffassung, dass jede simbabwische Regierung, die Legitimität besitzen will, den Interessen aller ihrer Bürger Rechnung tragen muss.
安理会还认为,津巴布韦任何政府要想具备合法性,就必须顾及该国全体公民的利益。
Die Sonderberichterstatter und unabhängigen Experten erstellten Berichte über mehrere Länder und Themen im Zusammenhang mit bürgerlichen, kulturellen, wirtschaftlichen, politischen und sozialen Rechten.
特别报告员和独立的专家就若干国家和与公民权利、文化权利、经济权利、政治权利和社会权利有关的主题编写了报告。
Souveränität ist mit der grundlegenden Verantwortung verbunden, die Sicherheit von Leib und Leben sowie die bürgerlichen, politischen, sozialen und kulturellen Rechte der Bürger zu schützen.
有主权就有保护公民的人身安全以及公民权利、政治权利、社会权利和文化权利的基本责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bürger m.
Die Verfassung garantiert die Rechte der Bürger.
宪法保障公民的权利。
Jeder Bürger hat gleiche Rechte und gleiche Pflichten.
每个公民有同等的权利和义务。
Für die Einreise nach Deutschland brauchen EU-Bürger kein Visum.
欧盟公民在德国入境不需要签证。
Die Bürger bilden eine nationale Opposition gegen die Regierung.
公民正在形成反对政府的全国性反对派。
Jeder Bürger muss individuell und persönlich behandelt und benachrichtigt werden.
每个公民都必须区别对待,并亲自得到通知。
Jeder ausländische Bürger (auch EU Bürger) benötigt eine Aufenthaltsbewilligung in der Schweiz.
在瑞士的外国公民(包括欧盟国家)需要居留可。
Privatpersonen ebenso wie Institutionen sind aufgefordert, sich an dem Prozess zu beteiligen.
促请公民和机构参与这一进程。
Zweck einer Verfassung ist es, die Bedingungen für das Verhältnis zwischen Staat und Bürgern festzulegen.
宪法的目的是规定国家与公民之间的关系。
Viele Staaten haben den Willen, jedoch nicht die Mittel, ihre Bürger zu schützen.
多国家希望保护本国公民,但缺乏保护的手段。
Der Prozess soll die effektive Mitwirkung der Kosovo-Serben und der anderen Bürger und Gemeinschaften des Kosovo vorsehen.
这一进程应能让科索沃塞族及
他科索沃公民和族裔有效地参与。
Die bürgerlichen, politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte sowie das Recht auf Entwicklung müssen gleiche Beachtung erfahren.
公民、政治、经济、社会和文化权利以及发展权必须受到同等重视。
Dies beeinträchtigt nicht das Recht indigener Menschen auf die Erlangung der Staatsangehörigkeit des Staates, in dem sie leben.
这并不损害土著个享有获得居住国公民资格的权利。
Es war besonders ermutigend, in dieser Loya Jirga die Stimmen der einst rechtlosen Frauen Afghanistans zu hören.
在支尔格大会上听到曾被剥夺公民权的阿富汗妇女的声音,尤感动。
Er nimmt ferner davon Kenntnis, dass sich die Regierung Myanmars verpflichtet hat, einen freien und fairen Referendumsprozess zu gewährleisten.
安理会还注意到缅甸政府承诺确保公民投票的自由和公正。
Eine solche Zusammenarbeit ist möglich, wenn die Politik jedes Landes nicht nur die Bedürfnisse der eigenen Bürger, sondern auch die anderer berücksichtigt.
要实现这种合作,每个国家的政策不仅要考虑到本国公民的需要,而且要考虑到他国家公民的需要。
Die grenzüberschreitende Kriminalität und ihre Auswirkungen achten keine Grenzen, gehen an keinem Gemeinwesen vorbei und lassen das Leben keines einzigen Bürgers unberührt.
跨国犯罪及影响不认国界,不会绕过任何社会,也不会放过任何一个公民的生活。
Terroristen sind niemandem verantwortlich. Wir hingegen dürfen nie unsere Verantwortung gegenüber den Bürgern auf der ganzen Welt aus den Augen verlieren.
恐怖分子不对任何负责,而我们却必须永远牢记我们对全世界公民的责任。
Der Rat ist ferner der Auffassung, dass jede simbabwische Regierung, die Legitimität besitzen will, den Interessen aller ihrer Bürger Rechnung tragen muss.
安理会还认为,津巴布韦任何政府要想具备合法性,就必须顾及该国全体公民的利益。
Die Sonderberichterstatter und unabhängigen Experten erstellten Berichte über mehrere Länder und Themen im Zusammenhang mit bürgerlichen, kulturellen, wirtschaftlichen, politischen und sozialen Rechten.
特别报告员和独立的专家就若干国家和与公民权利、文化权利、经济权利、政治权利和社会权利有关的主题编写了报告。
Souveränität ist mit der grundlegenden Verantwortung verbunden, die Sicherheit von Leib und Leben sowie die bürgerlichen, politischen, sozialen und kulturellen Rechte der Bürger zu schützen.
有主权就有保护公民的身安全以及公民权利、政治权利、社会权利和文化权利的基本责任。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。