Der Ertrag der Felder hat sich mehr als verdoppelt.
田地的收获量增加一倍
。
mehr als; über
Der Ertrag der Felder hat sich mehr als verdoppelt.
田地的收获量增加一倍
。
Die Zeitung hat eine Auflage von über einer Million.
这家报纸日销一百万份。
Der Film ist frei für Jugendluche ab sechzehn Jahren.
十六岁青年可
看这部电影。
Hier gibt es Stoffe von zehn Mark an aufwärts.
这儿有(价值)十马克的料子。
Alle Männer bis hin zum 16. Lebensjahr wurden eingezogen.
所有十六岁的男子全都应征入伍。
Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.
女收款员注意到一个连续坐十次
过山车的学生。
Die Generalversammlung kann diese Bestimmungen ändern, falls die Umstände es erfordern.
大会可视情况需要修订条款。
Die vorausgegangenen Abschnitte enthalten eine Agenda für den Wandel.
各章
改变的议程。
Er ist hoch in den Neunzigern.
他已九旬
的
龄
。
Für mehr als die Hälfte der Bearbeitungszeit waren die Hauptabteilungen selbst verantwortlich.
在处理征聘的时间中,一半各部门自己花费的时间。
Die Beiträge an den Treuhandfonds müssen mehr als verdoppelt werden, um diese Finanzierungslücken zu schließen.
要想填补这些资金短缺,信托基金的捐款必须超目前的一倍
。
Die Mannschaft ist guter Durchschnitt.
这个球队中等
水平。
Nanjing verfügt über 5 U-Bahn-Linien.
南京有5条地铁线路。
Nach Ermächtigung durch den Sicherheitsrat könnten eines oder mehrere dieser Teams für einen Soforteinsatz abgerufen werden.
经安全理事会授权,可征召一个
述小队立即执行任务。
Es wird ein Schlichter tätig, sofern nicht die Parteien vereinbaren, dass zwei oder mehr Schlichter tätig werden.
除非当事人约定应当有一名调解人,调解人应当为一人。
In Afghanistan kehrten nach dem Fall des Taliban-Regimes mehr als 2 Millionen Flüchtlinge und 750.000 Binnenvertriebene nach Hause zurück.
在阿富汗,继塔利班政权垮台后,有200万的难民和750 000
的国内流民返回家园。
Die darin enthaltenen Empfehlungen machen über 50 Prozent aller Empfehlungen aus, die das AIAD während des Berichtszeitraums abgab.
在这些报告中的建议占监督厅在本期间
的所有建议的50%
。
Mehr als die Hälfte der VN-Landesteams auf der ganzen Welt arbeiten an gemeinsamen Programmen und Projekten zur Gleichstellung.
联合国在世界各地的国家小组有半数正在拟订性别问题的联合方案和项目。
Ein junger Chirurg verdiene hierzulande 3.200 Euro brutto- in Großbritannien oder Frankreich sei es häufig mehr als das Doppelte.
一名年轻外科医生在德国的毛收入3200欧元。而在英国或法国,其收入通常
这个的一倍
。
Der bittere Konflikt in Osttimor führte zur Vertreibung von mehr als 75 Prozent der Bevölkerung, die größtenteils die Grenze zu Westtimor überquerte.
在东帝汶发生的残酷冲突导致75%的人口流离失所,其中许多人进入
西帝汶。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mehr als; über
Der Ertrag der Felder hat sich mehr als verdoppelt.
田的收获量增加了一倍以
。
Die Zeitung hat eine Auflage von über einer Million.
这家报纸日销一百万份以。
Der Film ist frei für Jugendluche ab sechzehn Jahren.
六岁以
青年可以看这部电影。
Hier gibt es Stoffe von zehn Mark an aufwärts.
这儿有(价值)马克以
的料子。
Alle Männer bis hin zum 16. Lebensjahr wurden eingezogen.
所有六岁以
的男子全都应征入伍。
Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.
女收款员注意到一个连续坐了次以
过山车的学生。
Die Generalversammlung kann diese Bestimmungen ändern, falls die Umstände es erfordern.
大会可视情况需要修订以条款。
Die vorausgegangenen Abschnitte enthalten eine Agenda für den Wandel.
以各章提出了改变的议程。
Er ist hoch in den Neunzigern.
他已是九旬以的
龄了。
Für mehr als die Hälfte der Bearbeitungszeit waren die Hauptabteilungen selbst verantwortlich.
在处理征聘的时间中,一半以是各部门自己花费的时间。
Die Beiträge an den Treuhandfonds müssen mehr als verdoppelt werden, um diese Finanzierungslücken zu schließen.
要想填补这些资金短缺,信托基金的捐款必须超出目前的一倍以。
Die Mannschaft ist guter Durchschnitt.
这个球队是中等以水平。
Nanjing verfügt über 5 U-Bahn-Linien.
南京有5条以线路。
Nach Ermächtigung durch den Sicherheitsrat könnten eines oder mehrere dieser Teams für einen Soforteinsatz abgerufen werden.
经安全理事会授权,可以征召一个以述小队立即执行任务。
Es wird ein Schlichter tätig, sofern nicht die Parteien vereinbaren, dass zwei oder mehr Schlichter tätig werden.
除非当事人约定应当有一名以调解人,调解人应当为一人。
In Afghanistan kehrten nach dem Fall des Taliban-Regimes mehr als 2 Millionen Flüchtlinge und 750.000 Binnenvertriebene nach Hause zurück.
在阿富汗,继塔利班政权垮台后,有200万以的难民和750 000以
的国内流民返回家园。
Die darin enthaltenen Empfehlungen machen über 50 Prozent aller Empfehlungen aus, die das AIAD während des Berichtszeitraums abgab.
在这些报告中提出的建议占监督厅在本期间提出的所有建议的50%以。
Mehr als die Hälfte der VN-Landesteams auf der ganzen Welt arbeiten an gemeinsamen Programmen und Projekten zur Gleichstellung.
联合国在世界各的国家小组有半数以
正在拟订性别问题的联合方案和项目。
Ein junger Chirurg verdiene hierzulande 3.200 Euro brutto- in Großbritannien oder Frankreich sei es häufig mehr als das Doppelte.
一名年轻外科医生在德国的毛收入是3200欧元。而在英国或法国,其收入通常是这个的一倍以。
Der bittere Konflikt in Osttimor führte zur Vertreibung von mehr als 75 Prozent der Bevölkerung, die größtenteils die Grenze zu Westtimor überquerte.
在东帝汶发生的残酷冲突导致75%以的人口流离失所,其中许多人进入了西帝汶。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mehr als; über
Der Ertrag der Felder hat sich mehr als verdoppelt.
田地的收获量增加了一倍。
Die Zeitung hat eine Auflage von über einer Million.
这家报纸日销一百万份。
Der Film ist frei für Jugendluche ab sechzehn Jahren.
十六岁青年
这部电影。
Hier gibt es Stoffe von zehn Mark an aufwärts.
这儿有(价值)十马克的料子。
Alle Männer bis hin zum 16. Lebensjahr wurden eingezogen.
所有十六岁的男子全都应征入伍。
Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.
女收款员注意到一个连续坐了十次过山车的学生。
Die Generalversammlung kann diese Bestimmungen ändern, falls die Umstände es erfordern.
大会视情况需要修订
条款。
Die vorausgegangenen Abschnitte enthalten eine Agenda für den Wandel.
各章提出了改变的议程。
Er ist hoch in den Neunzigern.
他已是九旬的
龄了。
Für mehr als die Hälfte der Bearbeitungszeit waren die Hauptabteilungen selbst verantwortlich.
在处理征聘的时间中,一半是各部门自己花费的时间。
Die Beiträge an den Treuhandfonds müssen mehr als verdoppelt werden, um diese Finanzierungslücken zu schließen.
要想填补这些资金短缺,信托基金的捐款必须超出目前的一倍。
Die Mannschaft ist guter Durchschnitt.
这个球队是中等水平。
Nanjing verfügt über 5 U-Bahn-Linien.
南京有5条地铁线路。
Nach Ermächtigung durch den Sicherheitsrat könnten eines oder mehrere dieser Teams für einen Soforteinsatz abgerufen werden.
经安全理事会授权,征召一个
小队立即执行任务。
Es wird ein Schlichter tätig, sofern nicht die Parteien vereinbaren, dass zwei oder mehr Schlichter tätig werden.
除非当事人约定应当有一名调解人,调解人应当为一人。
In Afghanistan kehrten nach dem Fall des Taliban-Regimes mehr als 2 Millionen Flüchtlinge und 750.000 Binnenvertriebene nach Hause zurück.
在阿富汗,继塔利班政权垮台后,有200万的难民和750 000
的国内流民返回家园。
Die darin enthaltenen Empfehlungen machen über 50 Prozent aller Empfehlungen aus, die das AIAD während des Berichtszeitraums abgab.
在这些报告中提出的建议占监督厅在本期间提出的所有建议的50%。
Mehr als die Hälfte der VN-Landesteams auf der ganzen Welt arbeiten an gemeinsamen Programmen und Projekten zur Gleichstellung.
联合国在世界各地的国家小组有半数正在拟订性别问题的联合方案和项目。
Ein junger Chirurg verdiene hierzulande 3.200 Euro brutto- in Großbritannien oder Frankreich sei es häufig mehr als das Doppelte.
一名年轻外科医生在德国的毛收入是3200欧元。而在英国或法国,其收入通常是这个的一倍。
Der bittere Konflikt in Osttimor führte zur Vertreibung von mehr als 75 Prozent der Bevölkerung, die größtenteils die Grenze zu Westtimor überquerte.
在东帝汶发生的残酷冲突导致75%的人口流离失所,其中许多人进入了西帝汶。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mehr als; über
Der Ertrag der Felder hat sich mehr als verdoppelt.
田地的收获量增加了一倍以上。
Die Zeitung hat eine Auflage von über einer Million.
这家报纸日销一百万份以上。
Der Film ist frei für Jugendluche ab sechzehn Jahren.
十六岁以上青年可以看这部电影。
Hier gibt es Stoffe von zehn Mark an aufwärts.
这儿有(价值)十马克以上的料子。
Alle Männer bis hin zum 16. Lebensjahr wurden eingezogen.
所有十六岁以上的男子全都应征入伍。
Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.
女收款员注意到一个连续坐了十次以上过山车的学生。
Die Generalversammlung kann diese Bestimmungen ändern, falls die Umstände es erfordern.
大会可视情况需要修订以上条款。
Die vorausgegangenen Abschnitte enthalten eine Agenda für den Wandel.
以上各章提出了改变的议程。
Er ist hoch in den Neunzigern.
他已是九旬以上的龄了。
Für mehr als die Hälfte der Bearbeitungszeit waren die Hauptabteilungen selbst verantwortlich.
在处理征聘的时间中,一半以上是各部门自己花费的时间。
Die Beiträge an den Treuhandfonds müssen mehr als verdoppelt werden, um diese Finanzierungslücken zu schließen.
要想填补这些资金短缺,信托基金的捐款必须超出目前的一倍以上。
Die Mannschaft ist guter Durchschnitt.
这个球队是中等以上水平。
Nanjing verfügt über 5 U-Bahn-Linien.
南京有5条以上地铁线路。
Nach Ermächtigung durch den Sicherheitsrat könnten eines oder mehrere dieser Teams für einen Soforteinsatz abgerufen werden.
经安全理事会授权,可以征召一个以上上述小队立即执行任务。
Es wird ein Schlichter tätig, sofern nicht die Parteien vereinbaren, dass zwei oder mehr Schlichter tätig werden.
除非当事人约定应当有一名以上调解人,调解人应当为一人。
In Afghanistan kehrten nach dem Fall des Taliban-Regimes mehr als 2 Millionen Flüchtlinge und 750.000 Binnenvertriebene nach Hause zurück.
在阿富汗,继塔利权垮台后,有200万以上的难民和750 000以上的国内流民返回家园。
Die darin enthaltenen Empfehlungen machen über 50 Prozent aller Empfehlungen aus, die das AIAD während des Berichtszeitraums abgab.
在这些报告中提出的建议占监督厅在本期间提出的所有建议的50%以上。
Mehr als die Hälfte der VN-Landesteams auf der ganzen Welt arbeiten an gemeinsamen Programmen und Projekten zur Gleichstellung.
联合国在世界各地的国家小组有半数以上正在拟订性别问题的联合方案和项目。
Ein junger Chirurg verdiene hierzulande 3.200 Euro brutto- in Großbritannien oder Frankreich sei es häufig mehr als das Doppelte.
一名年轻外科医生在德国的毛收入是3200欧元。而在英国或法国,其收入通常是这个的一倍以上。
Der bittere Konflikt in Osttimor führte zur Vertreibung von mehr als 75 Prozent der Bevölkerung, die größtenteils die Grenze zu Westtimor überquerte.
在东帝汶发生的残酷冲突导致75%以上的人口流离失所,其中许多人进入了西帝汶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mehr als; über
Der Ertrag der Felder hat sich mehr als verdoppelt.
田地的收获量增加了一倍以上。
Die Zeitung hat eine Auflage von über einer Million.
这家报纸日销一百万份以上。
Der Film ist frei für Jugendluche ab sechzehn Jahren.
十六岁以上青年可以看这部电影。
Hier gibt es Stoffe von zehn Mark an aufwärts.
这儿有(价值)十马克以上的料子。
Alle Männer bis hin zum 16. Lebensjahr wurden eingezogen.
所有十六岁以上的男子全都伍。
Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.
女收款员注意到一个连续坐了十次以上过山车的学生。
Die Generalversammlung kann diese Bestimmungen ändern, falls die Umstände es erfordern.
大会可视情况需要修订以上条款。
Die vorausgegangenen Abschnitte enthalten eine Agenda für den Wandel.
以上各章提出了改变的议程。
Er ist hoch in den Neunzigern.
他已九旬以上的
龄了。
Für mehr als die Hälfte der Bearbeitungszeit waren die Hauptabteilungen selbst verantwortlich.
在处理聘的时间
,一半以上
各部门自己花费的时间。
Die Beiträge an den Treuhandfonds müssen mehr als verdoppelt werden, um diese Finanzierungslücken zu schließen.
要想填补这些资金短缺,信托基金的捐款必须超出目前的一倍以上。
Die Mannschaft ist guter Durchschnitt.
这个球队以上水平。
Nanjing verfügt über 5 U-Bahn-Linien.
南京有5条以上地铁线路。
Nach Ermächtigung durch den Sicherheitsrat könnten eines oder mehrere dieser Teams für einen Soforteinsatz abgerufen werden.
经安全理事会授权,可以召一个以上上述小队立即执行任务。
Es wird ein Schlichter tätig, sofern nicht die Parteien vereinbaren, dass zwei oder mehr Schlichter tätig werden.
除非当事人约定当有一名以上调解人,调解人
当为一人。
In Afghanistan kehrten nach dem Fall des Taliban-Regimes mehr als 2 Millionen Flüchtlinge und 750.000 Binnenvertriebene nach Hause zurück.
在阿富汗,继塔利班政权垮台后,有200万以上的难民和750 000以上的国内流民返回家园。
Die darin enthaltenen Empfehlungen machen über 50 Prozent aller Empfehlungen aus, die das AIAD während des Berichtszeitraums abgab.
在这些报告提出的建议占监督厅在本期间提出的所有建议的50%以上。
Mehr als die Hälfte der VN-Landesteams auf der ganzen Welt arbeiten an gemeinsamen Programmen und Projekten zur Gleichstellung.
联合国在世界各地的国家小组有半数以上正在拟订性别问题的联合方案和项目。
Ein junger Chirurg verdiene hierzulande 3.200 Euro brutto- in Großbritannien oder Frankreich sei es häufig mehr als das Doppelte.
一名年轻外科医生在德国的毛收3200欧元。而在英国或法国,其收
通常
这个的一倍以上。
Der bittere Konflikt in Osttimor führte zur Vertreibung von mehr als 75 Prozent der Bevölkerung, die größtenteils die Grenze zu Westtimor überquerte.
在东帝汶发生的残酷冲突导致75%以上的人口流离失所,其许多人进
了西帝汶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mehr als; über
Der Ertrag der Felder hat sich mehr als verdoppelt.
田地的收获量增加了一倍以上。
Die Zeitung hat eine Auflage von über einer Million.
这家报纸日销一百万份以上。
Der Film ist frei für Jugendluche ab sechzehn Jahren.
六岁以上青年可以看这部电影。
Hier gibt es Stoffe von zehn Mark an aufwärts.
这儿有(价值)以上的料子。
Alle Männer bis hin zum 16. Lebensjahr wurden eingezogen.
所有六岁以上的男子全都应征入伍。
Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.
女收款员注意到一个连续坐了次以上过山车的学生。
Die Generalversammlung kann diese Bestimmungen ändern, falls die Umstände es erfordern.
大可视情况需要修订以上条款。
Die vorausgegangenen Abschnitte enthalten eine Agenda für den Wandel.
以上各章提出了改变的议程。
Er ist hoch in den Neunzigern.
他已是九旬以上的龄了。
Für mehr als die Hälfte der Bearbeitungszeit waren die Hauptabteilungen selbst verantwortlich.
在处征聘的时间中,一半以上是各部门自己花费的时间。
Die Beiträge an den Treuhandfonds müssen mehr als verdoppelt werden, um diese Finanzierungslücken zu schließen.
要想填补这些资金短缺,信托基金的捐款必须超出目前的一倍以上。
Die Mannschaft ist guter Durchschnitt.
这个球队是中等以上水平。
Nanjing verfügt über 5 U-Bahn-Linien.
南京有5条以上地铁线路。
Nach Ermächtigung durch den Sicherheitsrat könnten eines oder mehrere dieser Teams für einen Soforteinsatz abgerufen werden.
经安全授权,可以征召一个以上上述小队立即执行任务。
Es wird ein Schlichter tätig, sofern nicht die Parteien vereinbaren, dass zwei oder mehr Schlichter tätig werden.
除非当人约定应当有一名以上调解人,调解人应当为一人。
In Afghanistan kehrten nach dem Fall des Taliban-Regimes mehr als 2 Millionen Flüchtlinge und 750.000 Binnenvertriebene nach Hause zurück.
在阿富汗,继塔利班政权垮台后,有200万以上的难民和750 000以上的国内流民返回家园。
Die darin enthaltenen Empfehlungen machen über 50 Prozent aller Empfehlungen aus, die das AIAD während des Berichtszeitraums abgab.
在这些报告中提出的建议占监督厅在本期间提出的所有建议的50%以上。
Mehr als die Hälfte der VN-Landesteams auf der ganzen Welt arbeiten an gemeinsamen Programmen und Projekten zur Gleichstellung.
联合国在世界各地的国家小组有半数以上正在拟订性别问题的联合方案和项目。
Ein junger Chirurg verdiene hierzulande 3.200 Euro brutto- in Großbritannien oder Frankreich sei es häufig mehr als das Doppelte.
一名年轻外科医生在德国的毛收入是3200欧元。而在英国或法国,其收入通常是这个的一倍以上。
Der bittere Konflikt in Osttimor führte zur Vertreibung von mehr als 75 Prozent der Bevölkerung, die größtenteils die Grenze zu Westtimor überquerte.
在东帝汶发生的残酷冲突导致75%以上的人口流离失所,其中许多人进入了西帝汶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mehr als; über
Der Ertrag der Felder hat sich mehr als verdoppelt.
田地的收获量增加了一倍上。
Die Zeitung hat eine Auflage von über einer Million.
这家报纸日销一百万份上。
Der Film ist frei für Jugendluche ab sechzehn Jahren.
六岁
上青年可
看这部电影。
Hier gibt es Stoffe von zehn Mark an aufwärts.
这儿有(价值)马克
上的料子。
Alle Männer bis hin zum 16. Lebensjahr wurden eingezogen.
所有六岁
上的男子全都应征入伍。
Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.
女收员注意到一个连续坐了
上过山车的学生。
Die Generalversammlung kann diese Bestimmungen ändern, falls die Umstände es erfordern.
大会可视情况需要修订上条
。
Die vorausgegangenen Abschnitte enthalten eine Agenda für den Wandel.
上各章提出了改变的议程。
Er ist hoch in den Neunzigern.
他已是九旬上的
龄了。
Für mehr als die Hälfte der Bearbeitungszeit waren die Hauptabteilungen selbst verantwortlich.
在处理征聘的时间中,一半上是各部门自己花费的时间。
Die Beiträge an den Treuhandfonds müssen mehr als verdoppelt werden, um diese Finanzierungslücken zu schließen.
要想填补这些资金短缺,信托基金的须超出目前的一倍
上。
Die Mannschaft ist guter Durchschnitt.
这个球队是中等上水平。
Nanjing verfügt über 5 U-Bahn-Linien.
南京有5条上地铁线路。
Nach Ermächtigung durch den Sicherheitsrat könnten eines oder mehrere dieser Teams für einen Soforteinsatz abgerufen werden.
经安全理事会授权,可征召一个
上上述小队立即执行任务。
Es wird ein Schlichter tätig, sofern nicht die Parteien vereinbaren, dass zwei oder mehr Schlichter tätig werden.
除非当事人约定应当有一名上调解人,调解人应当为一人。
In Afghanistan kehrten nach dem Fall des Taliban-Regimes mehr als 2 Millionen Flüchtlinge und 750.000 Binnenvertriebene nach Hause zurück.
在阿富汗,继塔利班政权垮台后,有200万上的难民和750 000
上的国内流民返回家园。
Die darin enthaltenen Empfehlungen machen über 50 Prozent aller Empfehlungen aus, die das AIAD während des Berichtszeitraums abgab.
在这些报告中提出的建议占监督厅在本期间提出的所有建议的50%上。
Mehr als die Hälfte der VN-Landesteams auf der ganzen Welt arbeiten an gemeinsamen Programmen und Projekten zur Gleichstellung.
联合国在世界各地的国家小组有半数上正在拟订性别问题的联合方案和项目。
Ein junger Chirurg verdiene hierzulande 3.200 Euro brutto- in Großbritannien oder Frankreich sei es häufig mehr als das Doppelte.
一名年轻外科医生在德国的毛收入是3200欧元。而在英国或法国,其收入通常是这个的一倍上。
Der bittere Konflikt in Osttimor führte zur Vertreibung von mehr als 75 Prozent der Bevölkerung, die größtenteils die Grenze zu Westtimor überquerte.
在东帝汶发生的残酷冲突导致75%上的人口流离失所,其中许多人进入了西帝汶。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mehr als; über
Der Ertrag der Felder hat sich mehr als verdoppelt.
田地的收获量增加了一倍上。
Die Zeitung hat eine Auflage von über einer Million.
家报纸日销一百万份
上。
Der Film ist frei für Jugendluche ab sechzehn Jahren.
十六岁上青年
看
部电影。
Hier gibt es Stoffe von zehn Mark an aufwärts.
有(价值)十马克
上的料子。
Alle Männer bis hin zum 16. Lebensjahr wurden eingezogen.
所有十六岁上的男子全都应
入伍。
Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.
女收款员注意到一个连续坐了十次上过山车的学生。
Die Generalversammlung kann diese Bestimmungen ändern, falls die Umstände es erfordern.
大会视情况需要修订
上条款。
Die vorausgegangenen Abschnitte enthalten eine Agenda für den Wandel.
上各章提出了改变的议程。
Er ist hoch in den Neunzigern.
他已是九旬上的
龄了。
Für mehr als die Hälfte der Bearbeitungszeit waren die Hauptabteilungen selbst verantwortlich.
在处理聘的时间中,一半
上是各部门自己花费的时间。
Die Beiträge an den Treuhandfonds müssen mehr als verdoppelt werden, um diese Finanzierungslücken zu schließen.
要想填补些资金短缺,信托基金的捐款必须超出目前的一倍
上。
Die Mannschaft ist guter Durchschnitt.
个球队是中等
上水平。
Nanjing verfügt über 5 U-Bahn-Linien.
南京有5条上地铁线路。
Nach Ermächtigung durch den Sicherheitsrat könnten eines oder mehrere dieser Teams für einen Soforteinsatz abgerufen werden.
经安全理事会授权,召一个
上上述小队立即执行任务。
Es wird ein Schlichter tätig, sofern nicht die Parteien vereinbaren, dass zwei oder mehr Schlichter tätig werden.
除非当事人约定应当有一名上调解人,调解人应当为一人。
In Afghanistan kehrten nach dem Fall des Taliban-Regimes mehr als 2 Millionen Flüchtlinge und 750.000 Binnenvertriebene nach Hause zurück.
在阿富汗,继塔利班政权垮台后,有200万上的难民和750 000
上的国内流民返回家园。
Die darin enthaltenen Empfehlungen machen über 50 Prozent aller Empfehlungen aus, die das AIAD während des Berichtszeitraums abgab.
在些报告中提出的建议占监督厅在本期间提出的所有建议的50%
上。
Mehr als die Hälfte der VN-Landesteams auf der ganzen Welt arbeiten an gemeinsamen Programmen und Projekten zur Gleichstellung.
联合国在世界各地的国家小组有半数上正在拟订性别问题的联合方案和项目。
Ein junger Chirurg verdiene hierzulande 3.200 Euro brutto- in Großbritannien oder Frankreich sei es häufig mehr als das Doppelte.
一名年轻外科医生在德国的毛收入是3200欧元。而在英国或法国,其收入通常是个的一倍
上。
Der bittere Konflikt in Osttimor führte zur Vertreibung von mehr als 75 Prozent der Bevölkerung, die größtenteils die Grenze zu Westtimor überquerte.
在东帝汶发生的残酷冲突导致75%上的人口流离失所,其中许多人进入了西帝汶。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mehr als; über
Der Ertrag der Felder hat sich mehr als verdoppelt.
田地的收获量增加以
。
Die Zeitung hat eine Auflage von über einer Million.
这家报纸日销百万份以
。
Der Film ist frei für Jugendluche ab sechzehn Jahren.
十六岁以青年可以看这部电影。
Hier gibt es Stoffe von zehn Mark an aufwärts.
这儿有(价值)十马克以的料子。
Alle Männer bis hin zum 16. Lebensjahr wurden eingezogen.
所有十六岁以的男子全都应征入伍。
Die Kassierin fiel ein Schüler auf, der mehr als zehn Mal hintereinander Achterbahn fuhr.
女收款员注意到个连续坐
十次以
过山车的学生。
Die Generalversammlung kann diese Bestimmungen ändern, falls die Umstände es erfordern.
大会可视情况需要修订以条款。
Die vorausgegangenen Abschnitte enthalten eine Agenda für den Wandel.
以各章提出
改变的议程。
Er ist hoch in den Neunzigern.
他已是九旬以的
龄
。
Für mehr als die Hälfte der Bearbeitungszeit waren die Hauptabteilungen selbst verantwortlich.
在处理征聘的时间中,半以
是各部门自己花费的时间。
Die Beiträge an den Treuhandfonds müssen mehr als verdoppelt werden, um diese Finanzierungslücken zu schließen.
要想填补这些资金短缺,信托基金的捐款必须超出目前的以
。
Die Mannschaft ist guter Durchschnitt.
这个球队是中等以水平。
Nanjing verfügt über 5 U-Bahn-Linien.
南京有5条以地铁线路。
Nach Ermächtigung durch den Sicherheitsrat könnten eines oder mehrere dieser Teams für einen Soforteinsatz abgerufen werden.
经安全理事会授权,可以征召个以
述小队立即执行任务。
Es wird ein Schlichter tätig, sofern nicht die Parteien vereinbaren, dass zwei oder mehr Schlichter tätig werden.
除非当事人约定应当有名以
人,
人应当为
人。
In Afghanistan kehrten nach dem Fall des Taliban-Regimes mehr als 2 Millionen Flüchtlinge und 750.000 Binnenvertriebene nach Hause zurück.
在阿富汗,继塔利班政权垮台后,有200万以的难民和750 000以
的国内流民返回家园。
Die darin enthaltenen Empfehlungen machen über 50 Prozent aller Empfehlungen aus, die das AIAD während des Berichtszeitraums abgab.
在这些报告中提出的建议占监督厅在本期间提出的所有建议的50%以。
Mehr als die Hälfte der VN-Landesteams auf der ganzen Welt arbeiten an gemeinsamen Programmen und Projekten zur Gleichstellung.
联合国在世界各地的国家小组有半数以正在拟订性别问题的联合方案和项目。
Ein junger Chirurg verdiene hierzulande 3.200 Euro brutto- in Großbritannien oder Frankreich sei es häufig mehr als das Doppelte.
名年轻外科医生在德国的毛收入是3200欧元。而在英国或法国,其收入通常是这个的
以
。
Der bittere Konflikt in Osttimor führte zur Vertreibung von mehr als 75 Prozent der Bevölkerung, die größtenteils die Grenze zu Westtimor überquerte.
在东帝汶发生的残酷冲突导致75%以的人口流离失所,其中许多人进入
西帝汶。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。