Die Briefe werden ein Raub der Flammen.
信被付之一炬。
etw. in Brand stecken; etw. den Flammen übergeben; etw. in Flammen aufgehen lassen
Die Briefe werden ein Raub der Flammen.
信被付之一炬。
Auf dem einstigen Opernplatz waren am 10. Mai 1933 die Werke von Heinrich Mann, Berthold Brecht, Franz Kafka und Sigmund Freud und vielen anderen ins Feuer geworfen worden.
在以前的歌剧院广场上,亨利希▪曼、贝尔托特▪布莱希特、弗兰茨▪卡夫卡、西格蒙德▪费洛伊德以及其他作家的著作被付之一炬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
etw. in Brand stecken; etw. den Flammen übergeben; etw. in Flammen aufgehen lassen
Die Briefe werden ein Raub der Flammen.
信被付之。
Auf dem einstigen Opernplatz waren am 10. Mai 1933 die Werke von Heinrich Mann, Berthold Brecht, Franz Kafka und Sigmund Freud und vielen anderen ins Feuer geworfen worden.
以前的歌剧院广场上,亨利希▪曼、贝尔托特▪布莱希特、弗兰茨▪卡夫卡、西格蒙德▪费洛伊德以及其他作家的著作被付之
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
etw. in Brand stecken; etw. den Flammen übergeben; etw. in Flammen aufgehen lassen
Die Briefe werden ein Raub der Flammen.
信被付之一炬。
Auf dem einstigen Opernplatz waren am 10. Mai 1933 die Werke von Heinrich Mann, Berthold Brecht, Franz Kafka und Sigmund Freud und vielen anderen ins Feuer geworfen worden.
在以前的歌剧院广场上,亨利希▪、
托特▪布莱希特、弗兰茨▪卡夫卡、西格蒙德▪费洛伊德以及其他作家的著作被付之一炬。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
etw. in Brand stecken; etw. den Flammen übergeben; etw. in Flammen aufgehen lassen
Die Briefe werden ein Raub der Flammen.
信被付之一炬。
Auf dem einstigen Opernplatz waren am 10. Mai 1933 die Werke von Heinrich Mann, Berthold Brecht, Franz Kafka und Sigmund Freud und vielen anderen ins Feuer geworfen worden.
在歌剧院广场上,亨利希▪曼、贝尔托特▪布莱希特、弗兰茨▪卡夫卡、西格蒙德▪费洛伊德
及其他作家
著作被付之一炬。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
etw. in Brand stecken; etw. den Flammen übergeben; etw. in Flammen aufgehen lassen
Die Briefe werden ein Raub der Flammen.
付之一炬。
Auf dem einstigen Opernplatz waren am 10. Mai 1933 die Werke von Heinrich Mann, Berthold Brecht, Franz Kafka und Sigmund Freud und vielen anderen ins Feuer geworfen worden.
在以前的歌剧院广场上,亨利希▪曼、贝尔托特▪布莱希特、弗兰茨▪卡夫卡、西格蒙德▪费洛伊德以及其他作家的著作付之一炬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
etw. in Brand stecken; etw. den Flammen übergeben; etw. in Flammen aufgehen lassen
Die Briefe werden ein Raub der Flammen.
信被付。
Auf dem einstigen Opernplatz waren am 10. Mai 1933 die Werke von Heinrich Mann, Berthold Brecht, Franz Kafka und Sigmund Freud und vielen anderen ins Feuer geworfen worden.
在以前的歌剧院广场上,亨利希▪曼、贝尔托▪布莱希
、
茨▪卡夫卡、西格蒙德▪费洛伊德以及其他作家的著作被付
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
etw. in Brand stecken; etw. den Flammen übergeben; etw. in Flammen aufgehen lassen
Die Briefe werden ein Raub der Flammen.
信被炬。
Auf dem einstigen Opernplatz waren am 10. Mai 1933 die Werke von Heinrich Mann, Berthold Brecht, Franz Kafka und Sigmund Freud und vielen anderen ins Feuer geworfen worden.
在以前的歌剧院广场上,亨利希▪曼、贝尔托特▪布莱希特、▪卡夫卡、西格蒙德▪费洛伊德以及其他作家的著作被
炬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
etw. in Brand stecken; etw. den Flammen übergeben; etw. in Flammen aufgehen lassen
Die Briefe werden ein Raub der Flammen.
信被付之一炬。
Auf dem einstigen Opernplatz waren am 10. Mai 1933 die Werke von Heinrich Mann, Berthold Brecht, Franz Kafka und Sigmund Freud und vielen anderen ins Feuer geworfen worden.
在以前的歌剧院广场上,亨利希▪曼、贝尔托特▪布莱希特、弗兰茨▪卡夫卡、西格蒙德▪费洛伊德以及他作家的著作被付之一炬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
etw. in Brand stecken; etw. den Flammen übergeben; etw. in Flammen aufgehen lassen
Die Briefe werden ein Raub der Flammen.
信被付之一炬。
Auf dem einstigen Opernplatz waren am 10. Mai 1933 die Werke von Heinrich Mann, Berthold Brecht, Franz Kafka und Sigmund Freud und vielen anderen ins Feuer geworfen worden.
在以前的歌剧院广场上,亨利希▪曼、贝尔托特▪布莱希特、弗兰茨▪卡夫卡、西格蒙德▪费洛伊德以及其他作家的著作被付之一炬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。