Die weibliche Bevölkerung in China ist weniger als die männlich.
国的女性人口比男性人口少。
Bevölkerungszahl f.
Die weibliche Bevölkerung in China ist weniger als die männlich.
国的女性人口比男性人口少。
Es gibt 1.4 Milliarde Einwohner in China.
国有14亿人口。
Recherchen über die Bevölkerung ist sehr wichtig.
对人口的查很重要。
Deutschland hat eine Bevölkerung von etwa 82 Millionen Menschen.
德国有大约8200万人口。
Peking ist eine Großstadt und dicht besiedelt.
北京是一座大城市,人口密集。
Die Bevölkerung in China nimmt ständig zu.
国的人口数量在不断地增长。
Die Tätigkeit der Abteilung ist wichtiger Teil der weltweiten Fachdiskussion über demografische Fragen.
人口司的工作是全世界就人口问题进行专业讨论的一项重要。
Das betonte der Leiter der Kommission für Bevölkerungs- und Familienplanung, Zhang, in Peking.
国国家人口和计划
委员会主任张维庆在北京强
。
Die Bevölkerung vermehrt sich jedes Jahr.
人口每年都增加。
Die Ein-Kind-Politik war Ende der 70er Jahre eingeführt worden, um das rasante Bevölkerungswachstum einzudämmen.
国在上世纪70年代末开始实施计划
策,以遏制人口的飞速增长。
Nahezu 3 Milliarden Menschen, die Hälfte der Weltbevölkerung, leben heute in Städten.
当今世上一半人口即差不多30亿人住在城里。
Außerdem sind konzertierte Anstrengungen gegen den Menschenhandel gefordert.
同时也需要采取共同努力,打击人口贩运活动。
Andere fielen dem schrecklichen Phänomen des Menschenhandels zum Opfer.
其他人沦为人口贩运这一邪恶现象的受害者。
Die Stadt hat zwei Millionen Einwohner.
这个城市有两百万人口。
Wir werden Systeme der sozialen Sicherheit anstreben, die insbesondere die Schwächeren schützen.
我们将努力确保有特别保护弱势人口的社会保障体系。
Zwei Prozent der Bevölkerung sind Immigranten.
百分之二的人口是移民。
Klimawandel, Verstädterung, steigende Bevölkerungsdichte und Vertreibung tragen zu dieser Entwicklung bei.
气候变化、城市化、人口密度上升和迁移将助长这个趋势。
Auf allen Kontinenten wird menschliches Potenzial von kriminellen Organisationen für raschen Profit gekauft und verkauft.
全世界各大洲都有犯罪集团通过买卖人口谋取暴利的情况发。
Die Zerstörung der Umwelt durch Wüstenbildung, Ressourcenerschöpfung und demografischen Druck verschärft Spannungen und Instabilität.
环境退化如荒漠化、资源枯竭和人口压力加剧了紧张局势和动荡局面。
Wir müssen die Ursachen internationaler Migrationsbewegungen und ihre komplizierten Wechselbeziehungen mit der Entwicklung besser verstehen.
我们必须更好地了解国际上的人口流动的根源及其与发展之间十分复杂的相互关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bevölkerungszahl f.
Die weibliche Bevölkerung in China ist weniger als die männlich.
中国的女性比男性
少。
Es gibt 1.4 Milliarde Einwohner in China.
中国有14亿。
Recherchen über die Bevölkerung ist sehr wichtig.
对的
查很重要。
Deutschland hat eine Bevölkerung von etwa 82 Millionen Menschen.
德国有大约8200万。
Peking ist eine Großstadt und dicht besiedelt.
北京是一座大城市,集。
Die Bevölkerung in China nimmt ständig zu.
中国的数量在不断地增长。
Die Tätigkeit der Abteilung ist wichtiger Teil der weltweiten Fachdiskussion über demografische Fragen.
司的工作是全世界就
问题进行专业讨论的一项重要内容。
Das betonte der Leiter der Kommission für Bevölkerungs- und Familienplanung, Zhang, in Peking.
中国国家和计划生育委员会主任张维庆在北京强
。
Die Bevölkerung vermehrt sich jedes Jahr.
每年都增加。
Die Ein-Kind-Politik war Ende der 70er Jahre eingeführt worden, um das rasante Bevölkerungswachstum einzudämmen.
中国在上世纪70年代末开始实施计划生育政策,以遏制的飞速增长。
Nahezu 3 Milliarden Menschen, die Hälfte der Weltbevölkerung, leben heute in Städten.
当今世上一半即差不多30亿
住在城里。
Außerdem sind konzertierte Anstrengungen gegen den Menschenhandel gefordert.
同时也需要采取共同努力,贩运活动。
Andere fielen dem schrecklichen Phänomen des Menschenhandels zum Opfer.
其他沦为
贩运这一邪恶现象的受害者。
Die Stadt hat zwei Millionen Einwohner.
这个城市有两百万。
Wir werden Systeme der sozialen Sicherheit anstreben, die insbesondere die Schwächeren schützen.
我们将努力确保有特别保护弱势的社会保障体系。
Zwei Prozent der Bevölkerung sind Immigranten.
百分之二的是移民。
Klimawandel, Verstädterung, steigende Bevölkerungsdichte und Vertreibung tragen zu dieser Entwicklung bei.
气候变化、城市化、度上升和迁移将助长这个趋势。
Auf allen Kontinenten wird menschliches Potenzial von kriminellen Organisationen für raschen Profit gekauft und verkauft.
全世界各大洲都有犯罪集团通过买卖谋取暴利的情况发生。
Die Zerstörung der Umwelt durch Wüstenbildung, Ressourcenerschöpfung und demografischen Druck verschärft Spannungen und Instabilität.
环境退化如荒漠化、资源枯竭和压力加剧了紧张局势和动荡局面。
Wir müssen die Ursachen internationaler Migrationsbewegungen und ihre komplizierten Wechselbeziehungen mit der Entwicklung besser verstehen.
我们必须更好地了解国际上的流动的根源及其与发展之间十分复杂的相互关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bevölkerungszahl f.
Die weibliche Bevölkerung in China ist weniger als die männlich.
中国的女性人比男性人
少。
Es gibt 1.4 Milliarde Einwohner in China.
中国有14亿人。
Recherchen über die Bevölkerung ist sehr wichtig.
对人的
查很重要。
Deutschland hat eine Bevölkerung von etwa 82 Millionen Menschen.
德国有大约8200万人。
Peking ist eine Großstadt und dicht besiedelt.
北京是一座大城市,人。
Die Bevölkerung in China nimmt ständig zu.
中国的人数量在不断地增长。
Die Tätigkeit der Abteilung ist wichtiger Teil der weltweiten Fachdiskussion über demografische Fragen.
人司的工作是全世界就人
问题进行专业讨论的一项重要内容。
Das betonte der Leiter der Kommission für Bevölkerungs- und Familienplanung, Zhang, in Peking.
中国国家人和计划生育委员会主任张维庆在北京强
。
Die Bevölkerung vermehrt sich jedes Jahr.
人每年都增加。
Die Ein-Kind-Politik war Ende der 70er Jahre eingeführt worden, um das rasante Bevölkerungswachstum einzudämmen.
中国在上世纪70年代末开始实施计划生育政策,以遏制人的飞速增长。
Nahezu 3 Milliarden Menschen, die Hälfte der Weltbevölkerung, leben heute in Städten.
当今世上一半人即差不多30亿人住在城里。
Außerdem sind konzertierte Anstrengungen gegen den Menschenhandel gefordert.
同时也需要采取共同努,
人
贩运活动。
Andere fielen dem schrecklichen Phänomen des Menschenhandels zum Opfer.
其他人沦为人贩运这一邪恶现象的受害者。
Die Stadt hat zwei Millionen Einwohner.
这个城市有两百万人。
Wir werden Systeme der sozialen Sicherheit anstreben, die insbesondere die Schwächeren schützen.
我们将努确保有特别保护弱势人
的社会保障体系。
Zwei Prozent der Bevölkerung sind Immigranten.
百分之二的人是移民。
Klimawandel, Verstädterung, steigende Bevölkerungsdichte und Vertreibung tragen zu dieser Entwicklung bei.
气候变化、城市化、人度上升和迁移将助长这个趋势。
Auf allen Kontinenten wird menschliches Potenzial von kriminellen Organisationen für raschen Profit gekauft und verkauft.
全世界各大洲都有犯罪团通过买卖人
谋取暴利的情况发生。
Die Zerstörung der Umwelt durch Wüstenbildung, Ressourcenerschöpfung und demografischen Druck verschärft Spannungen und Instabilität.
环境退化如荒漠化、资源枯竭和人压
加剧了紧张局势和动荡局面。
Wir müssen die Ursachen internationaler Migrationsbewegungen und ihre komplizierten Wechselbeziehungen mit der Entwicklung besser verstehen.
我们必须更好地了解国际上的人流动的根源及其与发展之间十分复杂的相互关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bevölkerungszahl f.
Die weibliche Bevölkerung in China ist weniger als die männlich.
中国的女性人口比男性人口少。
Es gibt 1.4 Milliarde Einwohner in China.
中国有14亿人口。
Recherchen über die Bevölkerung ist sehr wichtig.
对人口的查很重要。
Deutschland hat eine Bevölkerung von etwa 82 Millionen Menschen.
德国有大约8200万人口。
Peking ist eine Großstadt und dicht besiedelt.
北京是一座大城市,人口密集。
Die Bevölkerung in China nimmt ständig zu.
中国的人口数量不断地增长。
Die Tätigkeit der Abteilung ist wichtiger Teil der weltweiten Fachdiskussion über demografische Fragen.
人口司的工作是全界就人口问题进行专业讨论的一项重要内容。
Das betonte der Leiter der Kommission für Bevölkerungs- und Familienplanung, Zhang, in Peking.
中国国家人口和计划生育主任张维庆
北京强
。
Die Bevölkerung vermehrt sich jedes Jahr.
人口每年都增加。
Die Ein-Kind-Politik war Ende der 70er Jahre eingeführt worden, um das rasante Bevölkerungswachstum einzudämmen.
中国纪70年代末开始实施计划生育政策,以遏制人口的飞速增长。
Nahezu 3 Milliarden Menschen, die Hälfte der Weltbevölkerung, leben heute in Städten.
当今一半人口即差不多30亿人住
城里。
Außerdem sind konzertierte Anstrengungen gegen den Menschenhandel gefordert.
同时也需要采取共同努力,打击人口贩运活动。
Andere fielen dem schrecklichen Phänomen des Menschenhandels zum Opfer.
其他人沦为人口贩运这一邪恶现象的受害者。
Die Stadt hat zwei Millionen Einwohner.
这个城市有两百万人口。
Wir werden Systeme der sozialen Sicherheit anstreben, die insbesondere die Schwächeren schützen.
我们将努力确保有特别保护弱势人口的社保障体系。
Zwei Prozent der Bevölkerung sind Immigranten.
百分之二的人口是移民。
Klimawandel, Verstädterung, steigende Bevölkerungsdichte und Vertreibung tragen zu dieser Entwicklung bei.
气候变化、城市化、人口密度升和迁移将助长这个趋势。
Auf allen Kontinenten wird menschliches Potenzial von kriminellen Organisationen für raschen Profit gekauft und verkauft.
全界各大洲都有犯罪集团通过买卖人口谋取暴利的情况发生。
Die Zerstörung der Umwelt durch Wüstenbildung, Ressourcenerschöpfung und demografischen Druck verschärft Spannungen und Instabilität.
环境退化如荒漠化、资源枯竭和人口压力加剧了紧张局势和动荡局面。
Wir müssen die Ursachen internationaler Migrationsbewegungen und ihre komplizierten Wechselbeziehungen mit der Entwicklung besser verstehen.
我们必须更好地了解国际的人口流动的根源及其与发展之间十分复杂的相互关系。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bevölkerungszahl f.
Die weibliche Bevölkerung in China ist weniger als die männlich.
中国的女性人口比男性人口少。
Es gibt 1.4 Milliarde Einwohner in China.
中国有14亿人口。
Recherchen über die Bevölkerung ist sehr wichtig.
对人口的查很重要。
Deutschland hat eine Bevölkerung von etwa 82 Millionen Menschen.
德国有大约8200万人口。
Peking ist eine Großstadt und dicht besiedelt.
北京是一座大城市,人口密集。
Die Bevölkerung in China nimmt ständig zu.
中国的人口数量在不断地增长。
Die Tätigkeit der Abteilung ist wichtiger Teil der weltweiten Fachdiskussion über demografische Fragen.
人口司的工作是全世界就人口问题进行专业讨论的一项重要内容。
Das betonte der Leiter der Kommission für Bevölkerungs- und Familienplanung, Zhang, in Peking.
中国国家人口和计划生育委员主任张维庆在北京强
。
Die Bevölkerung vermehrt sich jedes Jahr.
人口每年都增加。
Die Ein-Kind-Politik war Ende der 70er Jahre eingeführt worden, um das rasante Bevölkerungswachstum einzudämmen.
中国在上世纪70年代末开始实施计划生育政策,以遏制人口的飞速增长。
Nahezu 3 Milliarden Menschen, die Hälfte der Weltbevölkerung, leben heute in Städten.
当今世上一半人口即差不多30亿人住在城里。
Außerdem sind konzertierte Anstrengungen gegen den Menschenhandel gefordert.
同时也需要采取共同努力,打击人口贩运活动。
Andere fielen dem schrecklichen Phänomen des Menschenhandels zum Opfer.
其他人沦为人口贩运这一邪恶现象的受害者。
Die Stadt hat zwei Millionen Einwohner.
这个城市有两百万人口。
Wir werden Systeme der sozialen Sicherheit anstreben, die insbesondere die Schwächeren schützen.
我们将努力确有特别
护弱势人口的
障体系。
Zwei Prozent der Bevölkerung sind Immigranten.
百分之二的人口是移民。
Klimawandel, Verstädterung, steigende Bevölkerungsdichte und Vertreibung tragen zu dieser Entwicklung bei.
气候变化、城市化、人口密度上升和迁移将助长这个趋势。
Auf allen Kontinenten wird menschliches Potenzial von kriminellen Organisationen für raschen Profit gekauft und verkauft.
全世界各大洲都有犯罪集团通过买卖人口谋取暴利的情况发生。
Die Zerstörung der Umwelt durch Wüstenbildung, Ressourcenerschöpfung und demografischen Druck verschärft Spannungen und Instabilität.
环境退化如荒漠化、资源枯竭和人口压力加剧了紧张局势和动荡局面。
Wir müssen die Ursachen internationaler Migrationsbewegungen und ihre komplizierten Wechselbeziehungen mit der Entwicklung besser verstehen.
我们必须更好地了解国际上的人口流动的根源及其与发展之间十分复杂的相互关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bevölkerungszahl f.
Die weibliche Bevölkerung in China ist weniger als die männlich.
中国的女性人口比男性人口少。
Es gibt 1.4 Milliarde Einwohner in China.
中国有14亿人口。
Recherchen über die Bevölkerung ist sehr wichtig.
对人口的查很重要。
Deutschland hat eine Bevölkerung von etwa 82 Millionen Menschen.
德国有大约8200万人口。
Peking ist eine Großstadt und dicht besiedelt.
京是一座大城市,人口密集。
Die Bevölkerung in China nimmt ständig zu.
中国的人口数量不断地增长。
Die Tätigkeit der Abteilung ist wichtiger Teil der weltweiten Fachdiskussion über demografische Fragen.
人口司的工作是全世界就人口问题进行专业讨论的一项重要内容。
Das betonte der Leiter der Kommission für Bevölkerungs- und Familienplanung, Zhang, in Peking.
中国国家人口和计划生育委员会主任张维京强
。
Die Bevölkerung vermehrt sich jedes Jahr.
人口增加。
Die Ein-Kind-Politik war Ende der 70er Jahre eingeführt worden, um das rasante Bevölkerungswachstum einzudämmen.
中国上世纪70
代末开始实施计划生育政策,以遏制人口的飞速增长。
Nahezu 3 Milliarden Menschen, die Hälfte der Weltbevölkerung, leben heute in Städten.
当今世上一半人口即差不多30亿人住城里。
Außerdem sind konzertierte Anstrengungen gegen den Menschenhandel gefordert.
同时也需要采取共同努力,打击人口贩运活动。
Andere fielen dem schrecklichen Phänomen des Menschenhandels zum Opfer.
其他人沦为人口贩运这一邪恶现象的受害者。
Die Stadt hat zwei Millionen Einwohner.
这个城市有两百万人口。
Wir werden Systeme der sozialen Sicherheit anstreben, die insbesondere die Schwächeren schützen.
我们将努力确保有特别保护弱势人口的社会保障体系。
Zwei Prozent der Bevölkerung sind Immigranten.
百分之二的人口是移民。
Klimawandel, Verstädterung, steigende Bevölkerungsdichte und Vertreibung tragen zu dieser Entwicklung bei.
气候变化、城市化、人口密度上升和迁移将助长这个趋势。
Auf allen Kontinenten wird menschliches Potenzial von kriminellen Organisationen für raschen Profit gekauft und verkauft.
全世界各大洲有犯罪集团通过买卖人口谋取暴利的情况发生。
Die Zerstörung der Umwelt durch Wüstenbildung, Ressourcenerschöpfung und demografischen Druck verschärft Spannungen und Instabilität.
环境退化如荒漠化、资源枯竭和人口压力加剧了紧张局势和动荡局面。
Wir müssen die Ursachen internationaler Migrationsbewegungen und ihre komplizierten Wechselbeziehungen mit der Entwicklung besser verstehen.
我们必须更好地了解国际上的人口流动的根源及其与发展之间十分复杂的相互关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bevölkerungszahl f.
Die weibliche Bevölkerung in China ist weniger als die männlich.
中国女性
比男性
少。
Es gibt 1.4 Milliarde Einwohner in China.
中国有14亿。
Recherchen über die Bevölkerung ist sehr wichtig.
对查很重要。
Deutschland hat eine Bevölkerung von etwa 82 Millionen Menschen.
德国有大约8200万。
Peking ist eine Großstadt und dicht besiedelt.
北京是一座大城市,密集。
Die Bevölkerung in China nimmt ständig zu.
中国数量在不断地增长。
Die Tätigkeit der Abteilung ist wichtiger Teil der weltweiten Fachdiskussion über demografische Fragen.
司
工作是全世界就
问题进行专业
一项重要内容。
Das betonte der Leiter der Kommission für Bevölkerungs- und Familienplanung, Zhang, in Peking.
中国国家和计划生育委员会主任张维庆在北京强
。
Die Bevölkerung vermehrt sich jedes Jahr.
每年都增加。
Die Ein-Kind-Politik war Ende der 70er Jahre eingeführt worden, um das rasante Bevölkerungswachstum einzudämmen.
中国在上世纪70年代末开始实施计划生育政策,以遏制飞速增长。
Nahezu 3 Milliarden Menschen, die Hälfte der Weltbevölkerung, leben heute in Städten.
当今世上一半即差不多30亿
住在城里。
Außerdem sind konzertierte Anstrengungen gegen den Menschenhandel gefordert.
同时也需要采取共同努力,打击贩运活动。
Andere fielen dem schrecklichen Phänomen des Menschenhandels zum Opfer.
其他沦为
贩运这一邪恶现象
受害者。
Die Stadt hat zwei Millionen Einwohner.
这个城市有两百万。
Wir werden Systeme der sozialen Sicherheit anstreben, die insbesondere die Schwächeren schützen.
我们将努力确保有特别保护弱势社会保障体系。
Zwei Prozent der Bevölkerung sind Immigranten.
百分之二是移民。
Klimawandel, Verstädterung, steigende Bevölkerungsdichte und Vertreibung tragen zu dieser Entwicklung bei.
气候变化、城市化、密度上升和迁移将助长这个趋势。
Auf allen Kontinenten wird menschliches Potenzial von kriminellen Organisationen für raschen Profit gekauft und verkauft.
全世界各大洲都有犯罪集团通过买卖谋取暴利
情况发生。
Die Zerstörung der Umwelt durch Wüstenbildung, Ressourcenerschöpfung und demografischen Druck verschärft Spannungen und Instabilität.
环境退化如荒漠化、资源枯竭和压力加剧了紧张局势和动荡局面。
Wir müssen die Ursachen internationaler Migrationsbewegungen und ihre komplizierten Wechselbeziehungen mit der Entwicklung besser verstehen.
我们必须更好地了解国际上流动
根源及其与发展之间十分复杂
相互关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bevölkerungszahl f.
Die weibliche Bevölkerung in China ist weniger als die männlich.
中国女性人口比男性人口少。
Es gibt 1.4 Milliarde Einwohner in China.
中国有14人口。
Recherchen über die Bevölkerung ist sehr wichtig.
对人口查很重要。
Deutschland hat eine Bevölkerung von etwa 82 Millionen Menschen.
德国有大约8200万人口。
Peking ist eine Großstadt und dicht besiedelt.
北京是一座大城市,人口密集。
Die Bevölkerung in China nimmt ständig zu.
中国人口数量在
断地增长。
Die Tätigkeit der Abteilung ist wichtiger Teil der weltweiten Fachdiskussion über demografische Fragen.
人口作是全世界就人口问题进行专业讨论
一项重要内容。
Das betonte der Leiter der Kommission für Bevölkerungs- und Familienplanung, Zhang, in Peking.
中国国家人口和计划生育委员会主任张维庆在北京强。
Die Bevölkerung vermehrt sich jedes Jahr.
人口每年都增加。
Die Ein-Kind-Politik war Ende der 70er Jahre eingeführt worden, um das rasante Bevölkerungswachstum einzudämmen.
中国在上世纪70年代末开始实施计划生育政策,以遏制人口飞速增长。
Nahezu 3 Milliarden Menschen, die Hälfte der Weltbevölkerung, leben heute in Städten.
当今世上一半人口即差30
人住在城里。
Außerdem sind konzertierte Anstrengungen gegen den Menschenhandel gefordert.
同时也需要采取共同努力,打击人口贩运活动。
Andere fielen dem schrecklichen Phänomen des Menschenhandels zum Opfer.
其他人沦为人口贩运这一邪恶现象受害者。
Die Stadt hat zwei Millionen Einwohner.
这个城市有两百万人口。
Wir werden Systeme der sozialen Sicherheit anstreben, die insbesondere die Schwächeren schützen.
我们将努力确保有特别保护弱势人口社会保障体系。
Zwei Prozent der Bevölkerung sind Immigranten.
百分之二人口是移民。
Klimawandel, Verstädterung, steigende Bevölkerungsdichte und Vertreibung tragen zu dieser Entwicklung bei.
气候变化、城市化、人口密度上升和迁移将助长这个趋势。
Auf allen Kontinenten wird menschliches Potenzial von kriminellen Organisationen für raschen Profit gekauft und verkauft.
全世界各大洲都有犯罪集团通过买卖人口谋取暴利情况发生。
Die Zerstörung der Umwelt durch Wüstenbildung, Ressourcenerschöpfung und demografischen Druck verschärft Spannungen und Instabilität.
环境退化如荒漠化、资源枯竭和人口压力加剧了紧张局势和动荡局面。
Wir müssen die Ursachen internationaler Migrationsbewegungen und ihre komplizierten Wechselbeziehungen mit der Entwicklung besser verstehen.
我们必须更好地了解国际上人口流动
根源及其与发展之间十分复杂
相互关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bevölkerungszahl f.
Die weibliche Bevölkerung in China ist weniger als die männlich.
中国的女性人口比男性人口少。
Es gibt 1.4 Milliarde Einwohner in China.
中国有14亿人口。
Recherchen über die Bevölkerung ist sehr wichtig.
对人口的查很重要。
Deutschland hat eine Bevölkerung von etwa 82 Millionen Menschen.
德国有大约8200万人口。
Peking ist eine Großstadt und dicht besiedelt.
北京是一座大城市,人口密集。
Die Bevölkerung in China nimmt ständig zu.
中国的人口数量在不断地增长。
Die Tätigkeit der Abteilung ist wichtiger Teil der weltweiten Fachdiskussion über demografische Fragen.
人口司的工作是全世界就人口问题进行专业讨论的一项重要内容。
Das betonte der Leiter der Kommission für Bevölkerungs- und Familienplanung, Zhang, in Peking.
中国国家人口和育委员会主任张维庆在北京强
。
Die Bevölkerung vermehrt sich jedes Jahr.
人口每都增加。
Die Ein-Kind-Politik war Ende der 70er Jahre eingeführt worden, um das rasante Bevölkerungswachstum einzudämmen.
中国在上世纪70开始实施
育政策,以遏制人口的飞速增长。
Nahezu 3 Milliarden Menschen, die Hälfte der Weltbevölkerung, leben heute in Städten.
当今世上一半人口即差不多30亿人住在城里。
Außerdem sind konzertierte Anstrengungen gegen den Menschenhandel gefordert.
同时也需要采取共同努力,打击人口贩运活动。
Andere fielen dem schrecklichen Phänomen des Menschenhandels zum Opfer.
其他人沦为人口贩运这一邪恶现象的受害者。
Die Stadt hat zwei Millionen Einwohner.
这个城市有两百万人口。
Wir werden Systeme der sozialen Sicherheit anstreben, die insbesondere die Schwächeren schützen.
我们将努力确保有特别保护弱势人口的社会保障体系。
Zwei Prozent der Bevölkerung sind Immigranten.
百分之二的人口是移民。
Klimawandel, Verstädterung, steigende Bevölkerungsdichte und Vertreibung tragen zu dieser Entwicklung bei.
气候变化、城市化、人口密度上升和迁移将助长这个趋势。
Auf allen Kontinenten wird menschliches Potenzial von kriminellen Organisationen für raschen Profit gekauft und verkauft.
全世界各大洲都有犯罪集团通过买卖人口谋取暴利的情况发。
Die Zerstörung der Umwelt durch Wüstenbildung, Ressourcenerschöpfung und demografischen Druck verschärft Spannungen und Instabilität.
环境退化如荒漠化、资源枯竭和人口压力加剧了紧张局势和动荡局面。
Wir müssen die Ursachen internationaler Migrationsbewegungen und ihre komplizierten Wechselbeziehungen mit der Entwicklung besser verstehen.
我们必须更好地了解国际上的人口流动的根源及其与发展之间十分复杂的相互关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bevölkerungszahl f.
Die weibliche Bevölkerung in China ist weniger als die männlich.
中国的女性人口比男性人口少。
Es gibt 1.4 Milliarde Einwohner in China.
中国有14亿人口。
Recherchen über die Bevölkerung ist sehr wichtig.
对人口的查很重要。
Deutschland hat eine Bevölkerung von etwa 82 Millionen Menschen.
德国有大约8200万人口。
Peking ist eine Großstadt und dicht besiedelt.
北京是一座大城市,人口密集。
Die Bevölkerung in China nimmt ständig zu.
中国的人口数量在增长。
Die Tätigkeit der Abteilung ist wichtiger Teil der weltweiten Fachdiskussion über demografische Fragen.
人口司的工作是全世界就人口问题进行专业讨论的一项重要内容。
Das betonte der Leiter der Kommission für Bevölkerungs- und Familienplanung, Zhang, in Peking.
中国国家人口和计划生育委员会主任张维庆在北京强。
Die Bevölkerung vermehrt sich jedes Jahr.
人口每年都增加。
Die Ein-Kind-Politik war Ende der 70er Jahre eingeführt worden, um das rasante Bevölkerungswachstum einzudämmen.
中国在上世纪70年代末开始实施计划生育政策,以遏制人口的飞速增长。
Nahezu 3 Milliarden Menschen, die Hälfte der Weltbevölkerung, leben heute in Städten.
当今世上一半人口即差多30亿人住在城
。
Außerdem sind konzertierte Anstrengungen gegen den Menschenhandel gefordert.
也需要采取共
努力,打击人口贩运活动。
Andere fielen dem schrecklichen Phänomen des Menschenhandels zum Opfer.
其他人沦为人口贩运这一邪恶现象的受害者。
Die Stadt hat zwei Millionen Einwohner.
这个城市有两百万人口。
Wir werden Systeme der sozialen Sicherheit anstreben, die insbesondere die Schwächeren schützen.
我们将努力确保有特别保护弱势人口的社会保障体系。
Zwei Prozent der Bevölkerung sind Immigranten.
百分之二的人口是移民。
Klimawandel, Verstädterung, steigende Bevölkerungsdichte und Vertreibung tragen zu dieser Entwicklung bei.
气候变化、城市化、人口密度上升和迁移将助长这个趋势。
Auf allen Kontinenten wird menschliches Potenzial von kriminellen Organisationen für raschen Profit gekauft und verkauft.
全世界各大洲都有犯罪集团通过买卖人口谋取暴利的情况发生。
Die Zerstörung der Umwelt durch Wüstenbildung, Ressourcenerschöpfung und demografischen Druck verschärft Spannungen und Instabilität.
环境退化如荒漠化、资源枯竭和人口压力加剧了紧张局势和动荡局面。
Wir müssen die Ursachen internationaler Migrationsbewegungen und ihre komplizierten Wechselbeziehungen mit der Entwicklung besser verstehen.
我们必须更好了解国际上的人口流动的根源及其与发展之间十分复杂的相互关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。