Es gab eine Zeit, als wir zusammen arbeiteten.
曾经有段时间我
起工作过。
Es gab eine Zeit, als wir zusammen arbeiteten.
曾经有段时间我
起工作过。
Wir haben in einem Zimmer zusammengearbeitet.
我曾
个房间里
起工作。
Wir arbeiten in Gemeinschaft.
我起工作。
Ich führe in Gemeinschaft mit Tom eine Arbeit aus.
我和汤姆起协作完成
项工作。
Womöglich sind die Truppen nicht für Friedenssicherungseinsätze ausgebildet, und es ist unwahrscheinlich, dass die verschiedenen Kontingente einer Mission je zuvor gemeinsam ausgebildet wurden oder zusammengearbeitet haben.
部队未接受维和行动训练,而且
管怎么说,参加行动
各特遣队以前
可能
起训练或工作过。
Zwar bestehen noch immer große Herausforderungen, denen der Rat aus verschiedensten Gründen bisher nicht angemessen begegnen konnte, doch arbeiten die Ratsmitglieder inzwischen bei vielen Konflikten auf der ganzen Welt harmonisch und durchaus wirkungsvoll zusammen.
尽管由于各种原因,安理会还能适当回应
些重大挑战,但是,现
安理会成员就世界各地
许多冲突和洽地
起展开工作,力求产生
影响。
Die Öffnung von Straßen und der Wiederaufbau der Verkehrsinfrastruktur, mitunter in Verbindung mit humanitären Antiminenaktionen, können sich ebenfalls auf lange Sicht positiv auswirken, indem sie den ungehinderten Personen- und Güterverkehr, die Wiederöffnung der Märkte und die Kontakte zwischen voneinander getrennten Gemeinschaften über Konfliktlinien hinweg erleichtern.
公路开放和运输基础设施重建有时与人道主义扫雷行动起进行,这些工作也可能产生持久和有力
影响,因为它便利人与货物
自由流动,重新打开市场,并将被冲突线分隔
社区联系起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Es gab eine Zeit, als wir zusammen arbeiteten.
曾经有一段时间我们在一起作过。
Wir haben in einem Zimmer zusammengearbeitet.
我们曾在一个房间里一起作。
Wir arbeiten in Gemeinschaft.
我们一起作。
Ich führe in Gemeinschaft mit Tom eine Arbeit aus.
我和汤姆一起协作完成一项作。
Womöglich sind die Truppen nicht für Friedenssicherungseinsätze ausgebildet, und es ist unwahrscheinlich, dass die verschiedenen Kontingente einer Mission je zuvor gemeinsam ausgebildet wurden oder zusammengearbeitet haben.
部队未接受维和训
,而且
管怎么说,参加
各特遣队以前
可能在一起训
作过。
Zwar bestehen noch immer große Herausforderungen, denen der Rat aus verschiedensten Gründen bisher nicht angemessen begegnen konnte, doch arbeiten die Ratsmitglieder inzwischen bei vielen Konflikten auf der ganzen Welt harmonisch und durchaus wirkungsvoll zusammen.
尽管由于各种原因,安理会还能适当回应一些重大挑战,但是,现在安理会成员就世界各地
许多冲突和洽地一起展开
作,力求产生实际
影响。
Die Öffnung von Straßen und der Wiederaufbau der Verkehrsinfrastruktur, mitunter in Verbindung mit humanitären Antiminenaktionen, können sich ebenfalls auf lange Sicht positiv auswirken, indem sie den ungehinderten Personen- und Güterverkehr, die Wiederöffnung der Märkte und die Kontakte zwischen voneinander getrennten Gemeinschaften über Konfliktlinien hinweg erleichtern.
公路开放和运输基础设施重建有时与人道主义扫雷一起进
,这些
作也可能产生持久和有力
影响,因为它便利人与货物
自由流
,重新打开市场,并将被冲突线分隔
社区联系起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es gab eine Zeit, als wir zusammen arbeiteten.
曾经有一段时间我们在一起工作过。
Wir haben in einem Zimmer zusammengearbeitet.
我们曾在一个房间里一起工作。
Wir arbeiten in Gemeinschaft.
我们一起工作。
Ich führe in Gemeinschaft mit Tom eine Arbeit aus.
我和汤姆一起协作完成一项工作。
Womöglich sind die Truppen nicht für Friedenssicherungseinsätze ausgebildet, und es ist unwahrscheinlich, dass die verschiedenen Kontingente einer Mission je zuvor gemeinsam ausgebildet wurden oder zusammengearbeitet haben.
部队未接受维和行动的训练,而且管怎么说,参加行动的各特遣队以前
可能在一起训练或工作过。
Zwar bestehen noch immer große Herausforderungen, denen der Rat aus verschiedensten Gründen bisher nicht angemessen begegnen konnte, doch arbeiten die Ratsmitglieder inzwischen bei vielen Konflikten auf der ganzen Welt harmonisch und durchaus wirkungsvoll zusammen.
尽管由于各种原因,安理会还能适当回应一些重大挑战,但是,现在安理会成员就世界各地的许多冲突和洽地一起展开工作,力求产生实际的影响。
Die Öffnung von Straßen und der Wiederaufbau der Verkehrsinfrastruktur, mitunter in Verbindung mit humanitären Antiminenaktionen, können sich ebenfalls auf lange Sicht positiv auswirken, indem sie den ungehinderten Personen- und Güterverkehr, die Wiederöffnung der Märkte und die Kontakte zwischen voneinander getrennten Gemeinschaften über Konfliktlinien hinweg erleichtern.
公路开放和运输基础设施重建有时与人扫雷行动一起进行,这些工作也可能产生持久和有力的影响,因为它便利人与货物的自由流动,重新打开市场,并将被冲突线分隔的社区联系起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es gab eine Zeit, als wir zusammen arbeiteten.
曾经有一段间我们在一起工作过。
Wir haben in einem Zimmer zusammengearbeitet.
我们曾在一个房间里一起工作。
Wir arbeiten in Gemeinschaft.
我们一起工作。
Ich führe in Gemeinschaft mit Tom eine Arbeit aus.
我和汤姆一起协作完成一项工作。
Womöglich sind die Truppen nicht für Friedenssicherungseinsätze ausgebildet, und es ist unwahrscheinlich, dass die verschiedenen Kontingente einer Mission je zuvor gemeinsam ausgebildet wurden oder zusammengearbeitet haben.
部队未接受维和行动的训练,而且管怎么说,参加行动的各特遣队以前
可能在一起训练或工作过。
Zwar bestehen noch immer große Herausforderungen, denen der Rat aus verschiedensten Gründen bisher nicht angemessen begegnen konnte, doch arbeiten die Ratsmitglieder inzwischen bei vielen Konflikten auf der ganzen Welt harmonisch und durchaus wirkungsvoll zusammen.
尽管由于各种原因,安理会还能适当回应一些重大挑战,但是,现在安理会成员就世界各地的许多冲突和洽地一起展开工作,力求产生实际的影响。
Die Öffnung von Straßen und der Wiederaufbau der Verkehrsinfrastruktur, mitunter in Verbindung mit humanitären Antiminenaktionen, können sich ebenfalls auf lange Sicht positiv auswirken, indem sie den ungehinderten Personen- und Güterverkehr, die Wiederöffnung der Märkte und die Kontakte zwischen voneinander getrennten Gemeinschaften über Konfliktlinien hinweg erleichtern.
公路开放和运输基础设施重有
与人道主义扫雷行动一起进行,这些工作也可能产生持久和有力的影响,因为它便利人与货物的自由流动,重新打开市场,并将被冲突线分隔的社区联系起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es gab eine Zeit, als wir zusammen arbeiteten.
曾经有一段时间我们在一起过。
Wir haben in einem Zimmer zusammengearbeitet.
我们曾在一个房间里一起。
Wir arbeiten in Gemeinschaft.
我们一起。
Ich führe in Gemeinschaft mit Tom eine Arbeit aus.
我和汤姆一起协完成一
。
Womöglich sind die Truppen nicht für Friedenssicherungseinsätze ausgebildet, und es ist unwahrscheinlich, dass die verschiedenen Kontingente einer Mission je zuvor gemeinsam ausgebildet wurden oder zusammengearbeitet haben.
部队未接受维和行动的训练,而且管怎么说,参加行动的各特遣队以前
可能在一起训练或
过。
Zwar bestehen noch immer große Herausforderungen, denen der Rat aus verschiedensten Gründen bisher nicht angemessen begegnen konnte, doch arbeiten die Ratsmitglieder inzwischen bei vielen Konflikten auf der ganzen Welt harmonisch und durchaus wirkungsvoll zusammen.
尽管由于各种原因,安理会还能适当回应一
挑战,但是,现在安理会成员就世界各地的许多冲突和洽地一起展开
,力求产生实际的影响。
Die Öffnung von Straßen und der Wiederaufbau der Verkehrsinfrastruktur, mitunter in Verbindung mit humanitären Antiminenaktionen, können sich ebenfalls auf lange Sicht positiv auswirken, indem sie den ungehinderten Personen- und Güterverkehr, die Wiederöffnung der Märkte und die Kontakte zwischen voneinander getrennten Gemeinschaften über Konfliktlinien hinweg erleichtern.
公路开放和运输基础设施建有时与人道主义扫雷行动一起进行,这
也可能产生持久和有力的影响,因为它便利人与货物的自由流动,
新打开市场,并将被冲突线分隔的社区联系起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es gab eine Zeit, als wir zusammen arbeiteten.
经有一段时间我们在一起工作过。
Wir haben in einem Zimmer zusammengearbeitet.
我们在一个房间里一起工作。
Wir arbeiten in Gemeinschaft.
我们一起工作。
Ich führe in Gemeinschaft mit Tom eine Arbeit aus.
我和汤姆一起协作完成一项工作。
Womöglich sind die Truppen nicht für Friedenssicherungseinsätze ausgebildet, und es ist unwahrscheinlich, dass die verschiedenen Kontingente einer Mission je zuvor gemeinsam ausgebildet wurden oder zusammengearbeitet haben.
部队未接受维和行动的训练,而且管怎么说,参加行动的各特遣队以前
可能在一起训练或工作过。
Zwar bestehen noch immer große Herausforderungen, denen der Rat aus verschiedensten Gründen bisher nicht angemessen begegnen konnte, doch arbeiten die Ratsmitglieder inzwischen bei vielen Konflikten auf der ganzen Welt harmonisch und durchaus wirkungsvoll zusammen.
尽管由于各种原因,安理会还能适当回应一些重大挑战,但是,现在安理会成员就世界各地的许多冲突和洽地一起展开工作,力求产生实际的影响。
Die Öffnung von Straßen und der Wiederaufbau der Verkehrsinfrastruktur, mitunter in Verbindung mit humanitären Antiminenaktionen, können sich ebenfalls auf lange Sicht positiv auswirken, indem sie den ungehinderten Personen- und Güterverkehr, die Wiederöffnung der Märkte und die Kontakte zwischen voneinander getrennten Gemeinschaften über Konfliktlinien hinweg erleichtern.
公路开放和础设施重建有时与人道主义扫雷行动一起进行,这些工作也可能产生持久和有力的影响,因为它便利人与货物的自由流动,重新打开市场,并将被冲突线分隔的社区联系起来。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es gab eine Zeit, als wir zusammen arbeiteten.
曾经有一段时间我们在一起工作过。
Wir haben in einem Zimmer zusammengearbeitet.
我们曾在一个房间里一起工作。
Wir arbeiten in Gemeinschaft.
我们一起工作。
Ich führe in Gemeinschaft mit Tom eine Arbeit aus.
我和汤姆一起协作完成一项工作。
Womöglich sind die Truppen nicht für Friedenssicherungseinsätze ausgebildet, und es ist unwahrscheinlich, dass die verschiedenen Kontingente einer Mission je zuvor gemeinsam ausgebildet wurden oder zusammengearbeitet haben.
部队未接受维和行动的训练,而且,参加行动的各特遣队以前
可能在一起训练或工作过。
Zwar bestehen noch immer große Herausforderungen, denen der Rat aus verschiedensten Gründen bisher nicht angemessen begegnen konnte, doch arbeiten die Ratsmitglieder inzwischen bei vielen Konflikten auf der ganzen Welt harmonisch und durchaus wirkungsvoll zusammen.
于各种原因,安理会还
能适当回应一些重大挑战,但是,现在安理会成员就世界各地的许多冲突和洽地一起展开工作,力求产生实际的影响。
Die Öffnung von Straßen und der Wiederaufbau der Verkehrsinfrastruktur, mitunter in Verbindung mit humanitären Antiminenaktionen, können sich ebenfalls auf lange Sicht positiv auswirken, indem sie den ungehinderten Personen- und Güterverkehr, die Wiederöffnung der Märkte und die Kontakte zwischen voneinander getrennten Gemeinschaften über Konfliktlinien hinweg erleichtern.
公路开放和运输基础设施重建有时与人道主义扫雷行动一起进行,这些工作也可能产生持久和有力的影响,因为它便利人与货物的自流动,重新打开市场,并将被冲突线分隔的社区联系起来。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es gab eine Zeit, als wir zusammen arbeiteten.
曾经有一段时间我们在一起工作过。
Wir haben in einem Zimmer zusammengearbeitet.
我们曾在一个房间里一起工作。
Wir arbeiten in Gemeinschaft.
我们一起工作。
Ich führe in Gemeinschaft mit Tom eine Arbeit aus.
我和汤姆一起协作完成一项工作。
Womöglich sind die Truppen nicht für Friedenssicherungseinsätze ausgebildet, und es ist unwahrscheinlich, dass die verschiedenen Kontingente einer Mission je zuvor gemeinsam ausgebildet wurden oder zusammengearbeitet haben.
部队未接受维和行动的训练,而且管怎么说,参加行动的各特遣队以前
可能在一起训练或工作过。
Zwar bestehen noch immer große Herausforderungen, denen der Rat aus verschiedensten Gründen bisher nicht angemessen begegnen konnte, doch arbeiten die Ratsmitglieder inzwischen bei vielen Konflikten auf der ganzen Welt harmonisch und durchaus wirkungsvoll zusammen.
尽管由于各种原因,安理会还能适当回应一些重大挑战,但是,现在安理会成员就世界各地的许多冲突和洽地一起展开工作,力求产生实际的影响。
Die Öffnung von Straßen und der Wiederaufbau der Verkehrsinfrastruktur, mitunter in Verbindung mit humanitären Antiminenaktionen, können sich ebenfalls auf lange Sicht positiv auswirken, indem sie den ungehinderten Personen- und Güterverkehr, die Wiederöffnung der Märkte und die Kontakte zwischen voneinander getrennten Gemeinschaften über Konfliktlinien hinweg erleichtern.
公路开放和运输基础设施重建有时与义扫雷行动一起进行,这些工作也可能产生持久和有力的影响,因为它便利
与货物的自由流动,重新打开市场,并将被冲突线分隔的社区联系起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es gab eine Zeit, als wir zusammen arbeiteten.
曾经有一段时间在一起工
过。
Wir haben in einem Zimmer zusammengearbeitet.
曾在一个房间里一起工
。
Wir arbeiten in Gemeinschaft.
一起工
。
Ich führe in Gemeinschaft mit Tom eine Arbeit aus.
和汤姆一起协
完成一项工
。
Womöglich sind die Truppen nicht für Friedenssicherungseinsätze ausgebildet, und es ist unwahrscheinlich, dass die verschiedenen Kontingente einer Mission je zuvor gemeinsam ausgebildet wurden oder zusammengearbeitet haben.
部队未接受维和行动训练,而且
管怎么说,参加行动
各特遣队以前
可能在一起训练或工
过。
Zwar bestehen noch immer große Herausforderungen, denen der Rat aus verschiedensten Gründen bisher nicht angemessen begegnen konnte, doch arbeiten die Ratsmitglieder inzwischen bei vielen Konflikten auf der ganzen Welt harmonisch und durchaus wirkungsvoll zusammen.
尽管由于各种原因,安理会还能适当回应一些重大挑战,但是,现在安理会成员就世界各
多冲突和洽
一起展开工
,力求产生实际
影响。
Die Öffnung von Straßen und der Wiederaufbau der Verkehrsinfrastruktur, mitunter in Verbindung mit humanitären Antiminenaktionen, können sich ebenfalls auf lange Sicht positiv auswirken, indem sie den ungehinderten Personen- und Güterverkehr, die Wiederöffnung der Märkte und die Kontakte zwischen voneinander getrennten Gemeinschaften über Konfliktlinien hinweg erleichtern.
公路开放和运输基础设施重建有时与人道主义扫雷行动一起进行,这些工也可能产生持久和有力
影响,因为它便利人与货物
自由流动,重新打开市场,并将被冲突线分隔
社区联系起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。