En particular, el proyecto de artículos debería centrarse en los motivos de la expulsión.
条款草案尤其应注重驱逐的理由。
La expulsión era simplemente una modalidad del ejercicio de ese control.
驱逐只是行使这控制的一形式而已。
Varios miembros expresaron su oposición a la existencia del "derecho" de expulsión colectiva.
有人对集体驱逐“权利”的存在,表示反对。
Por consiguiente, se ordenó la deportación inmediata del autor y de su esposa lo antes posible.
政府命令立即驱逐申诉人,并且尽快驱逐申诉人的妻子。
Uno de los ejemplos más trágicos es la deportación de niños desde Tindouf hacia Cuba.
最为悲剧性的例子之一是将儿童从廷杜夫驱逐到古巴。
Permanecieron en esa posición durante todo el vuelo a Egipto.
在押回埃及的整个航行途中被驱逐者都被迫保持这。
La CDI ha hecho progresos notables en el tema “Expulsión de extranjeros”.
会在“驱逐外国人”这一专题上取得了值得关注的进展。
Se sostuvo que, en el siglo XXI, debía presumirse que las expulsiones colectivas estaban prohibidas.
据认为,在二十一世纪内,集体驱逐应该作为一表面证据对待,予以禁止。
Fueron condenados al destierro.
他们被判为驱逐出境。
A veces sus padres o madres han muerto o han sido maltratados por objetar las deportaciones.
有时他们的父母已死,或因反对驱逐而遭受虐待。
Si no se desarma a los milicianos antes de dispersarlos, conservan su capacidad de perturbar la paz.
驱逐这些民兵分子而不解除他们的武装使他们仍有能力扰乱和平。
La preferencia del Relator Especial por el término "expulsión" en su sentido amplio obtuvo el apoyo general.
们普遍支持特别报告按照其广泛的含义予以适用的“驱逐”。
El Estado Parte concluye que la expulsión del autor sería compatible con el artículo 7 del Pacto.
缔约国的结论是,对提交人的驱逐符合《公约》第七条。
El Ombudsman insistió en que era intolerable el trato inhumano a que habían sido sometidos los deportados.
专强调指出,不能容忍被驱逐者所遭到的这不人道的待遇。
El Comité observa que la expulsión del autor se basó en el artículo 22 de la Ley de extranjería.
会认为,驱逐提交人的依据是《外籍人法》第22节。
Los fantasmas del pasado sólo podrán exorcizarse una vez que se siembren las semillas de esperanza en el futuro.
只有播下对未来希望的子,才能驱逐旧日的幽灵。
El Estado Parte debería incorporar en su legislación todas las garantías que deben respetarse en los procedimientos de expulsión.
缔约国应当将驱逐程序应具有的所有保障措施纳入立法。
Con todo, se debería prestar más atención a conciliar el derecho de expulsar con las exigencias del derecho internacional.
然而,应该更加注意对驱逐权和国际法的要求进行协调。
Antes de expulsar al autor, se obtuvieron garantías apropiadas del funcionario mejor situado para asegurar su efectividad.
在将申诉人驱逐出境之前,从最合适的埃及官处获得了适当的保证以确保其有效性。
Esas deportaciones se mencionan raramente en los medios de difusión y no parecen interesar a las organizaciones no gubernamentales.
媒体很少提到那些驱逐行为,非政府组织也似乎不感兴趣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Primero me desterró a mí de su vida.
她先是把我从她的生活中驱出去。
Así que lo excomulgaron y hasta lo tuvieron en prisión.
因此他遭被驱出教会,并打入监狱。
La ejecución y la deportación eran a menudo los castigos empleados.
死刑和驱出境是最常见的处罚。
Y a pesar de que hubo protestas, los propietarios e inquilinos fueron expulsados.
尽管有抗议声,业主和租户仍被驱。
El A.R.C. " Caldas" estaba listo para partir.
卡尔达斯号驱舰已经整装待发。
Los soldados fueron desalojados por el ejército español y se crearon tensiones entre ambos países.
这些士兵遭到西班牙军队的驱,之间系一。
Comenzaron sirviendo a la ciudad de Coahuacán, pero luego se enemistaron y terminaron siendo expulsados.
他们一开始为科瓦阿坎城服务,但后来不欢而散,最终被驱。
" ¡Tienes que calmarte! Tienes que controlar tus miedos" .
你得把它从脑海中驱出去,兄弟,你得克服你的恐惧。
Y a las denuncias de los desalojados se le sumaron las de los trabajadores.
被驱者的投诉之外,工人们的投诉也接踵而至。
Pero el destructor, a pesar de que se movía un poco, se deslizaba con suavidad.
不过驱舰虽说有点晃动,前进得还算平稳。
Intento siempre quitar de en medio a todo lo que sea negativo y sobretodo las personas.
我总是把所有负能量的东西驱,特别是人。
Tengo que llevarte a casa para demostrarle a todo el mundo que existís y que me desexilien. ¿Vale?
我要把你带回家来证明你的存在,这样我就不会被驱了,可以吗?
A las seis de la mañana el destructor se movía como un cascarón.
早上六点,驱舰像蛋壳一样晃个不停。
Como resultado, los libertadores fueron expulsados de Roma.
结果,解放者被驱出罗马。
El inmueble estaba okupado y su propietario había pedido el desalojo.
该房产被占用,业主已要求驱。
Hay que estudiar caso por caso antes de proceder a la expulsión.
在进行驱之前,有必要案研究。
Estaba ocupado y los propietarios preparaban su desalojo.
它已被占用,业主正准备驱他们。
París se convierte en la primera gran ciudad en expulsar a los monopatines de alquiler.
巴黎成为第一个驱出租滑板的大城市。
Había sido capturado y expulsado del país por las fuerzas armadas.
他被武装部队抓获并驱出境。
La promesa de la oposición de expulsar a los refugiados sirios influirá en su elección.
反对派驱叙利亚难民的承诺将影响他的选择。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释