有奖纠错
| 划词

En particular, el proyecto de artículos debería centrarse en los motivos de la expulsión.

条款草案尤其应注重驱逐的理由。

评价该例句:好评差评指正

La expulsión era simplemente una modalidad del ejercicio de ese control.

驱逐只是行使这控制的一形式而已。

评价该例句:好评差评指正

Varios miembros expresaron su oposición a la existencia del "derecho" de expulsión colectiva.

有人对集体驱逐“权利”的存在,表示反对。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, se ordenó la deportación inmediata del autor y de su esposa lo antes posible.

政府命令立即驱逐申诉人,并且尽快驱逐申诉人的妻子。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los ejemplos más trágicos es la deportación de niños desde Tindouf hacia Cuba.

最为悲剧性的例子之一是将儿童从廷杜夫驱逐到古巴。

评价该例句:好评差评指正

Permanecieron en esa posición durante todo el vuelo a Egipto.

在押回埃及的整个航行途中被驱逐者都被迫保持这

评价该例句:好评差评指正

La CDI ha hecho progresos notables en el tema “Expulsión de extranjeros”.

会在“驱逐外国人”这一专题上取得了值得关注的进展。

评价该例句:好评差评指正

Se sostuvo que, en el siglo XXI, debía presumirse que las expulsiones colectivas estaban prohibidas.

据认为,在二十一世纪内,集体驱逐应该作为一表面证据对待,予以禁止。

评价该例句:好评差评指正

Fueron condenados al destierro.

他们被判为驱逐出境。

评价该例句:好评差评指正

A veces sus padres o madres han muerto o han sido maltratados por objetar las deportaciones.

有时他们的父母已死,或因反对驱逐而遭受虐待。

评价该例句:好评差评指正

Si no se desarma a los milicianos antes de dispersarlos, conservan su capacidad de perturbar la paz.

驱逐这些民兵分子而不解除他们的武装使他们仍有能力扰乱和平。

评价该例句:好评差评指正

La preferencia del Relator Especial por el término "expulsión" en su sentido amplio obtuvo el apoyo general.

们普遍支持特别报告按照其广泛的含义予以适用的“驱逐”。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte concluye que la expulsión del autor sería compatible con el artículo 7 del Pacto.

缔约国的结论是,对提交人的驱逐符合《公约》第七条。

评价该例句:好评差评指正

El Ombudsman insistió en que era intolerable el trato inhumano a que habían sido sometidos los deportados.

强调指出,不能容忍被驱逐者所遭到的这不人道的待遇。

评价该例句:好评差评指正

El Comité observa que la expulsión del autor se basó en el artículo 22 de la Ley de extranjería.

会认为,驱逐提交人的依据是《外籍人法》第22节。

评价该例句:好评差评指正

Los fantasmas del pasado sólo podrán exorcizarse una vez que se siembren las semillas de esperanza en el futuro.

只有播下对未来希望的子,才能驱逐旧日的幽灵。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería incorporar en su legislación todas las garantías que deben respetarse en los procedimientos de expulsión.

缔约国应当将驱逐程序应具有的所有保障措施纳入立法。

评价该例句:好评差评指正

Con todo, se debería prestar más atención a conciliar el derecho de expulsar con las exigencias del derecho internacional.

然而,应该更加注意对驱逐权和国际法的要求进行协调。

评价该例句:好评差评指正

Antes de expulsar al autor, se obtuvieron garantías apropiadas del funcionario mejor situado para asegurar su efectividad.

在将申诉人驱逐出境之前,从最合适的埃及官处获得了适当的保证以确保其有效性。

评价该例句:好评差评指正

Esas deportaciones se mencionan raramente en los medios de difusión y no parecen interesar a las organizaciones no gubernamentales.

媒体很少提到那些驱逐行为,非政府组织也似乎不感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


guillatun, güillegüille, guilli, güillin, guillote, guillotina, guillotinar, güilo, la, güilota, güimba,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

戈雅奖短片集

Primero me desterró a mí de su vida.

她先是把我从她的生活中出去。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Así que lo excomulgaron y hasta lo tuvieron en prisión.

因此他遭被出教会,并打入监狱。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La ejecución y la deportación eran a menudo los castigos empleados.

死刑和出境是最常见的处罚。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Y a pesar de que hubo protestas, los propietarios e inquilinos fueron expulsados.

尽管有抗议声,业主和租户仍被

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

El A.R.C. " Caldas" estaba listo para partir.

卡尔达斯号舰已经整装待发。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los soldados fueron desalojados por el ejército español y se crearon tensiones entre ambos países.

这些士兵遭到西班牙军队的之间系一

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Comenzaron sirviendo a la ciudad de Coahuacán, pero luego se enemistaron y terminaron siendo expulsados.

他们一开始为科瓦阿坎城服务,但后来不欢而散,最终被

评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(精选片段)

" ¡Tienes que calmarte! Tienes que controlar tus miedos" .

你得把它从脑海中出去,兄弟,你得克服你的恐惧。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Y a las denuncias de los desalojados se le sumaron las de los trabajadores.

者的投诉之外,工人们的投诉也接踵而至。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Pero el destructor, a pesar de que se movía un poco, se deslizaba con suavidad.

不过舰虽说有点晃动,前进得还算平稳。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Intento siempre quitar de en medio a todo lo que sea negativo y sobretodo las personas.

我总是把所有负能量的东西,特别是人。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Tengo que llevarte a casa para demostrarle a todo el mundo que existís y que me desexilien. ¿Vale?

我要把你带回家来证明你的存在,这样我就不会被了,可以吗?

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

A las seis de la mañana el destructor se movía como un cascarón.

早上六点,舰像蛋壳一样晃个不停。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Como resultado, los libertadores fueron expulsados de Roma.

结果,解放者被出罗马。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El inmueble estaba okupado y su propietario había pedido el desalojo.

该房产被占用,业主已要求

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Hay que estudiar caso por caso antes de proceder a la expulsión.

在进行之前,有必要案研究。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Estaba ocupado y los propietarios preparaban su desalojo.

它已被占用,业主正准备他们。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年4月合集

París se convierte en la primera gran ciudad en expulsar a los monopatines de alquiler.

巴黎成为第一个出租滑板的大城市。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Había sido capturado y expulsado del país por las fuerzas armadas.

他被武装部队抓获并出境。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

La promesa de la oposición de expulsar a los refugiados sirios influirá en su elección.

反对派叙利亚难民的承诺将影响他的选择。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


guisa, guisado, guisador, guisantal, guisante, guisante mollar, guisar, guisaso, güisclacuachi, güiscolote,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接