有奖纠错
| 划词

1.Tal vez nunca antes se haya sentido con tanta agudeza la necesidad de una genuina cooperación, sabiduría y habilidad política.

1.也许,现在比以往任何时候都更需要真诚合作、智慧的政治家

评价该例句:好评差评指正

2.Deseo reconocer las dotes políticas que demostraron los miembros del Club de París, que recientemente concedió a los países africanos, entre otros, la anulación o el alivio de la deuda.

2.我要赞俱乐部成员国所表现出的政治家,它们最近取消减免了非洲国家的债务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


石像, 石屑, 石盐, 石羊, 石印, 石英, 石油, 石油的, 石油工业, 石油化工,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

1.Saludó a la asamblea con gesto amable.

他很有风度地向会场致意。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

2.El presidente dio un salto de sorpresa, pero no perdió la gracia.

总统惊讶得跳了起来,但仍风度

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

3.Y aun así, a los setenta y tres años, seguía siendo de una elegancia principal.

但以七十三岁的年纪来说,他依旧堪称风度翩翩。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

4.––Es muy diferente de su primo.

“他的风度和他表兄大不相同。”

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

5.Creo que la señorita Elizabeth Bennet tenía un aspecto inmejorable al entrar en el salón esta mañana.

我倒觉得伊丽莎白-班纳特小姐今儿早上走进屋来的时候,那种神情风度很不错呢。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 2

6.Sí, es muy gracioso. Trabaja en la tele, creo que es guionista de un programa de humor.

的,很有风度。他电视台工作,我觉得他一个幽默节目的电视编导。

「Aula Internacional 2」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

7.Como el amor y la gala andan un mesmo camino, en todo tiempo a tus ojos quise mostrarme polido.

倾慕和仪表看似两不相干,实际上常常总并行互补,无论什么时候和场合,我都想为你表现翩翩风度

「堂吉诃德(上)」评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

8.Este sticker lo usaron cuando planeábamos salir de fiesta: 'con estilo y elegancia esta noche se vuelven ambulancia'.

这个表情包我们计划外出聚会时使用的:“今晚有型有款有风度,不叫救护车不回”。

「Take it Spanish」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

9.Y llegué a su casa y tenía su puré preparado, su verdurita, su pollo, y yo recené como toda señora.

我们到了他家,他准备了浓汤,蔬菜,鸡肉,我又吃了一顿晚餐,保持女士风度

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

10.Dijo que era todo un caballero y le preguntó si le había gustado.

他说费茨威廉个很有绅士风度的人,又问她喜欢不喜欢他。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

11.––Hay en él un poco de altivez ––añadió la tía, pero sólo en su porte, y no le sienta mal.

“他的确有点儿上的样子,不过只风度上稍微有这么一点儿罢了,并不叫人讨厌。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

12.El señor Gardiner era un hombre inteligente y caballeroso, muy superior a su hermana por naturaleza y por educación.

嘉丁纳先生个通情达理、颇有绅士风度的人物,无论个性方面,所受的教育方面,都出他姐姐很多。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
VOCAB

13.Se retiró de buen talante, y hasta con una cierta gracia que no le era fácil.

他很有风度地退了出,甚至还带着一点儿实属难得的优雅。

「VOCAB」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

14.Había aprendido a descubrir en aquella amabilidad que al principio le atraía una cierta afectación que ahora le repugnaba.

他以前曾以风度文雅而搏得过她的欢心,现她看出了这里面的虚伪做作,陈腔滥调,觉得十分厌恶。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

15.Muy coqueto, muy galán, y saludó a todas así: " Ah, hola corazón, hola amor" .

风度翩翩,魅力十足,向所有人打招呼时都带着甜腻的腔调:“啊,你好啊,心肝宝贝,你好啊,我的爱。”机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
老人与海

16.Pero ¿serán dignos de comerlo? No, desde luego que no. No hay persona digna de comérselo, a juzgar por su comportamiento y su gran dignidad.”

他们配吃它吗?不配,当然不配。凭它的举止风度和它的度的尊严来看,谁也不配吃它。

「老人与海」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

17.Se alejó con trancos ligeros, empuñando el bastón por el centro de la caña, y a veces haciéndolo girar con un donaire un tanto libertino.

径直大步流星而,紧握着手杖的中间位置,不时转上几圈,有些轻佻,却不风度

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

18.Ella se impresionó con su hermosura viril y sus maneras de príncipe, pero más allá de todo eso lo vio como esperaba verlo: falso y rapaz.

她惊讶于他的男性风度和王子般的举止,但除此之外,总统给她的第一印象跟她料想的毫无二致:虚伪而贪婪。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

19.Escuchó atentamente lo que decían y se ufanó de las frases y observaciones de su tío que demostraban su inteligencia, su buen gusto y sus excelentes modales.

她十分留心地听着他跟嘉丁纳先生谈话,幸喜他舅父的举止谈吐,处处都足以叫人看出他颇有见识,趣味尚,风度优雅。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 落的秘符

20.Peter Solomon, un prominente académico cuyas tranquilas maneras disimulaban su poderoso linaje, descendía de la increíblemente rica familia Solomon, cuyos nombres aparecían en edificios y universidades de toda la nación.

彼得·所罗门显著的儒雅学者风度掩饰了他极有权势的背景, 他出身于非常富有的所罗门家族, 全国许多建筑物上、大学校园里都能看到这个显赫的姓氏。

「El Símbolo Perdido 落的秘符」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


时评, 时期, 时区, 时日, 时尚, 时尚的, 时尚精品小店, 时时, 时式, 时势,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接