有奖纠错
| 划词

Vemos su rostro y escuchamos su voz; son parte de nosotros y somos parte de ellos.

看到了他面孔;我听到了他的声音;他是我中的一部分,我也是他中的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Algunas de las muchachas dijeron que nunca habían mirado a la cara al personal de mantenimiento de la paz ni podían diferenciar entre personas no congoleñas.

若干女孩说,她从来不看维持和平人员的面孔,或她法区分不同的非刚果人。

评价该例句:好评差评指正

En el mundo de hoy se plantean amenazas que, en aras de la seguridad de todos deben neutralizarse a tiempo, en particular el terrorismo internacional, que no tiene rostro.

今日世界产生了各种威胁,为了我所有人的安全,必须及时除这些威胁,特别是必须除没有面孔的国际恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

De acuerdo con la autora, su hijo había sido golpeado y tenía la nariz rota, pero las cámaras mostraban su cara sólo desde un ángulo particular en el que no eran evidentes estas lesiones.

据提交人称,他遭到殴打,鼻裂,但镜头只从某一个角度拍摄他的面孔,掩饰了这些伤害。

评价该例句:好评差评指正

En Kazajstán estamos convencidos de que en el siglo XXI la consolidación de la paz y la seguridad dependen cada vez más del desarrollo del diálogo y la interacción entre los pueblos de distintos rostros, culturas y civilizaciones.

哈萨克斯坦确信,在21世纪,巩固和平与安全日益依赖发展面孔、文化和文明不同的各国人民之间的对话和相互作用。

评价该例句:好评差评指正

Según la autora, ninguna víctima o parte agraviada reconoció a su hijo durante el juicio como coautor de los delitos, pese a que los testigos habían declarado que podrían reconocer de vista a cada uno de los copartícipes.

提交人称,尽管证人宣称他可以认出参与犯罪的每个人的面孔,但在法庭上,并没有任何受害人认出他的儿子是犯罪行为的参与者。

评价该例句:好评差评指正

El 5 de marzo, como parte de las conmemoraciones del Día Internacional de la Mujer (8 de marzo), la SPM inauguró el programa de radio “La mujer - los múltiples rostros de la mujer brasileña”, elaborado en colaboración con Radio MEC.

15日,作为国际妇女日(3月8日)纪念活动的一部分,妇女政策特别秘书处与教育部广播电台共同开创了“女性——各种面孔的巴西妇女”广播节目。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Chaimongkol (Tailandia) (habla en inglés): En primer lugar, mi delegación quisiera dar la más cálida bienvenida a todos los representantes de la juventud, cuyos jóvenes rostros nos recuerdan el propósito mismo de la reunión a la que nos hemos dado cita en el día de hoy.

猜蒙戈先生(泰国)(以英语发言):我国代表团首先非常热烈地欢迎所有青年代表,他的年轻面孔使我不忘我今天在此聚会的目的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bazofia, bazooka, bazuca, bazucar, bazuquear, bccar, bccrisina, bccuadrado, bcdelio, bdeloideo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Hasta hace poco creíamos que los humanos éramos imbatibles detectando personas, caras en fotografías.

直到最近,我们还认为人类在检测照片中人、是无可匹敌

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Los poetas inflaman las hogueras que iluminan los rostros eternos de los viejos ídolos.

诗人点燃篝火照亮年老偶像那永恒

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Además, es muy difícil porque siempre esta cara.

因为他总是这副,所以会很困难。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Durante años su rostro se coló de esta manera en nuestras casas.

多年以来,她以这样方式悄悄现在我们家中。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Los fans estarán encantados de ver que muchas caras conocidas regresan.

粉丝们看到许多熟回归一定会很欣喜。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pero tras sufrir un golpe en la cabeza, es incapaz de poder reconocer ninguna cara.

但在头部受到打后,她无法识别任何

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Aparecieron algunas caras nuevas, otro par de alemanas, más judías.

现了一些新,有两个德国人,更多是犹太人。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Judas vio que a cara descubierta no era tan pordiosera como parecía.

胡达斯看到, 她那张不戴并非像乞丐那么卑微。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Todas las caras eran iguales, hechas con el mismo molde.

天使都是一模一样,像是由同一个模子铸成

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Apareció la cara de Pedro Páramo, que sólo movió la cabeza.

佩德罗·巴拉莫露,他只是摇了摇头。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Era un hombre joven, bien parecido y de rasgos claramente europeos.

他是一个年轻人,有着一副英俊欧洲

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

No se les veían las caras porque estaba oscuro.

天很黑,看不清他们

评价该例句:好评差评指正
风之影

La llama iluminó por primera vez su semblante.

火光终于照亮了他

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Tras los soldados, un sinfín de rostros conocidos lo observaban esperando su respuesta.

那群卫兵后,好多张熟盯着他,他们都在等着他答复。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Cuando los lavaban mugían hasta inyectarse de sangre el rostro.

给他们洗脸时候,他们总是大吼大叫,直叫得通红通红

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Sentía que me asfixiaba en medio de aquella muchedumbre de rostros protectores.

在那样一群关切包围之下,我觉得自己都快喘不上气来了。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Pues creo que sí... —respondió el sacristán, buscando en las tinieblas la cara del que le hablaba.

“嗯,大概是这样吧… … ”教堂司事答道,黑暗中他极力想看清楚说话人

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Estoy muy contento de tener la oportunidad de volver a visitar esta ciudad y ver tantas caras conocidas.

我很高兴有机会再次访问这座城市,见到这么多熟

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

Y para poder vivir ambos hermanos se ofrecieron a ayudar, y en vista de su buena cara, fueron admitidos.

为了生存,兄妹两个想要帮佣,看着他们和善,农夫们同意了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

En breve fuimos empezando a saludar rostros, a conocer nombres y unirnos a grupos al entrar en los locales.

很快,我们就有了一批熟,开始相互问候,到哪都能触入人群。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bebestible, bebezón, bebible, bebida, bebida gaseosa, bebida alcohólica suave que se toma después de otra más fuerte, bebidas alcohólicas, bebidas destiladas, bebidas fermentadas, bebido,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接