有奖纠错
| 划词

En algunos de esos casos, el principal protagonista es una organización mixta: parte de grupo delictivo, parte de grupo terrorista y parte de organización mercenaria.

在其中某些情况下,主角就是一个混组织:一部分是犯罪集团,一部分是恐怖组织,还有一部分是雇佣兵

评价该例句:好评差评指正

Entre los grupos clave se incluirían los soldados profesionales que han luchado en el bando de los agentes no estatales; los soldados rebeldes o mercenarios; y los niños soldados.

曾经为非国家行动者打仗兵;叛军或雇佣兵;以及儿童兵。

评价该例句:好评差评指正

Debido a la nueva comercialización de los servicios de seguridad, se había vuelto imposible distinguir claramente entre los soldados de fortuna tradicionales y el personal de las empresas de seguridad privadas.

由于保安工作市场化这种新状况,几乎无法明确区分传统雇佣兵与私营军事公司雇员。

评价该例句:好评差评指正

Tercero, los problemas transfronterizos, como el tráfico ilícito de armas, la explotación ilícita de recursos naturales y el fenómeno de los niños soldados y mercenarios no se pueden zanjar realmente si no existen los requisitos viables para el desarrollo.

第三,如果不能满足发展所需要可行前条件,就不能真正解决跨边界问题,例如,非法贩运军火问题、非法开采自然资源问题和儿童兵和雇佣兵现象。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, Azerbaiyán rechaza desde hace años las propuestas para encontrar una solución pacífica y lícita al problema, y durante mucho tiempo ha reclutado a mercenarios y terroristas internacionales, cuyos nombres figuran en las listas de terroristas buscados por la justicia en todo el mundo, para atacar a hombres y mujeres armenios que defienden sus tierras y su vida.

然而,多年来,阿塞拜疆一直拒绝为这一问题寻找和平、解决方法建议,而且长期以来一直招募雇佣兵和国际恐怖主义分子——他们名字出现在全球通缉恐怖主义分子名单上,袭击保卫自己土地与生命亚美尼亚族男子与妇女。

评价该例句:好评差评指正

Los conflictos civiles y sus enormes efectos humanitarios, las corrientes subsiguientes de refugiados, el creciente uso de mercenarios y niños soldados, la proliferación de armas pequeñas, la mala administración de los recursos naturales, las economías fallidas y la corrupción endémica se destacan entre los factores que contribuyen a la inestabilidad y requieren un enfoque más amplio y multifacético que abarque a toda la región.

国内冲突及其严重人道主义影响、随后发生难民潮、越来越多地利用雇佣兵和童兵、小武器扩散、自然资源滥用,陷于崩溃经济和顽固腐败,是造成不稳定突出因素,需要一种能够在整个地区奏效广泛适用多元做法。

评价该例句:好评差评指正

Es importante adoptar medidas encaminadas a luchar contra los grupos armados ilegales; mejorar las relaciones de buena vecindad; aumentar la cooperación en lo relativo a garantizar la seguridad de las fronteras y su impermeabilidad a la propagación de los conflictos, las armas y los mercenarios; y acabar con las violaciones masivas del derecho internacional humanitario y acabar con la impunidad de quienes cometen crímenes de lesa humanidad.

必须对非法武装团体采取措施;加强睦邻友好关系;加强作,确保边界安全,防止冲突、武器和雇佣兵跨界扩散;制止大规模违反国际人道主义法行为,结束危害人类罪不受惩罚现象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


valoración, valorar, valorización, valorizador, valorizar, Valparaíso, valquiria, vals, valsador, valsar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

También recluté mercenarios, que se dijeron conocedores de los caminos y que fueron los primeros en desertar.

我再招募一些雇佣兵们说认识途径,但最早开小差逃跑的们。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

En la lista de pasajeros figuraba el nombre del jefe de los mercenarios Wagner Prigozhin.

乘客名单上有雇佣兵团长瓦格纳·普里戈任的名字。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Entonces, ¿era el Cid un héroe patriótico o un mercenario?

那么,埃尔西德到底爱国英雄还雇佣兵

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Según la inteligencia británica, al menos mil mercenarios Wagner están asentados en Bielorrusia.

据英国情报机构称,至有一千名瓦格纳雇佣兵驻扎在白俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Son tumbas de mercenarios de Wagner caídos en la guerra de Ucrania.

它们在乌克兰战争中阵亡的瓦格纳雇佣兵的坟墓。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

La presión de los rusos es cada día mayor, sobre todo por parte de los mercenarios del grupo Wagner.

来自俄罗斯人的压力与,尤其来自瓦格纳集团的雇佣兵

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Uno de los soldados reconoce que, en su avance, los mercenarios de Wagner han destruido todo a su paso.

其中一名士兵意识到,瓦格纳的雇佣兵在前进过程中摧毁了沿途的一切。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

La condesa había sido confidente de Isabel de Borbón y aya de la infanta Maria Teresa, y una vez que enviudó ingresó en el convento mercenario de Malagón.

伯爵夫人伊莎贝尔·德·波旁的密友和玛丽亚·特蕾莎公主的护士,丧偶后进入了马拉贡的雇佣兵修道院。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Pero para mantenerse, como eran pocos, pocos centenares, trescientos y pico templarios solo, y sargentos, que eran auxiliares, habría quizá mil, tenían que sacar dinero de Europa para pagar mercenarios turcos, los turcópolos, para mantener aquellos castillos y todo aquello.

但为了维持自身, 由于们人数很,只有几百人, 三百多点的骑士,以及辅助的军士, 可能有大约一千人,们不得不从欧洲筹集资金来支付土耳其雇佣兵,即土耳其军士, 以维持那些城堡和其一切。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vamos, vamp, vampiresa, vampirismo, vampirizar, vampiro, vanádico, vanadinita, vanadio, vanagloria,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接