有奖纠错
| 划词

Al respecto, los esfuerzos no se debían ver socavados por el hecho de despilfarrar recursos en negociaciones prolongadas para elaborar nuevos instrumentos.

不应当由于把资源过度铺开,用于旨在订立新文书耗费时间谈判而削弱这方面

评价该例句:好评差评指正

Un representante describió el programa de su país para trasladar departamentos y funciones del gobierno fuera de la capital, construyendo a su vez asentamientos en otros lugares, como método para disminuir la presión sobre la capital, diseminar el desarrollo con mayor equidad y crear empleo.

一位代表谈到其本国已制定计划,把一些政府部门从首都迁移出去,加在其他地方建设住缓解首都压力一种办法,使发展局面更平衡地铺开,而且创造就业机会。

评价该例句:好评差评指正

Aunque la OSSI reconoce que es inevitable que existan distintas líneas jerárquicas y que incluso ello es necesario cuando las distintas unidades funcionan de manera independiente, y también reconoce los esfuerzos que hace el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para integrar los informes militares a nivel del cuartel general de las fuerzas, ello todavía no se ha logrado en todas las misiones.

监督厅承认在各具体部门独立运情况下,不同报告途径是不可避免,甚至是必要,并认识到维持平行动部整合部队总部一级军事部门报告出了努力,但是这项工有待在各特派团全面铺开

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


飘忽, 飘零, 飘飘然, 飘扬, 飘摇, 飘逸, 嫖赌, , 瓢虫, 瓢泼大雨,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年11月

Aquí hay uno de esos rollos de alfombra roja que espera ser desplegada.

是等待铺开一卷红地毯。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y cuando tenemos aproximadamente esta cantidad damos unos golpecitos apra que se asiente bien.

当我们挤到一定数量时,我们稍微晃动一下为了它铺开

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Extendió allí Blasillo una limpia servilleta que sacó de las alforjas y colocó sobre ella los boquerones fritos, el pollo fiambre, el blanco pan y las apetitosas chucherías que para la merienda llevaba.

小布拉斯从鞍囊里取出干净餐布铺开,摆放上煎鸡肉、白面包以及带来作为甜点可口小吃。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 瞥见, 瞥了他一眼, 瞥一眼, 撇号, 撇开, 撇沫儿, 撇弃, 撇去, 撇去奶油,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接