有奖纠错
| 划词

La relación entre ellos está cambiando paulatinamente.

他们之间的关变化着。

评价该例句:好评差评指正

Dichos errores se han ido eliminando progresivamente.

此种错误正加以纠正。

评价该例句:好评差评指正

La rehabilitación de la economía del país sigue adelante.

我国经济的复苏正渐进。

评价该例句:好评差评指正

El programa de trabajo del Comité fue ampliándose gradualmente.

委员会的工作方案充实。

评价该例句:好评差评指正

Debemos impedir la erosión paulatina de esos derechos.

我们必须防止这种权利被侵蚀。

评价该例句:好评差评指正

El idioma oficial se deberá introducir progresivamente más tarde.

官方语文应稍后阶段引入。

评价该例句:好评差评指正

La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.

改革正融入大会部日常作业。

评价该例句:好评差评指正

El poder judicial se está consolidando paulatinamente, si bien a un ritmo lento.

法正得到巩固,只是进度较慢。

评价该例句:好评差评指正

Tales normas deberían revisarse periódicamente y reforzarse gradualmente.

这些标准应定期审查并

评价该例句:好评差评指正

Algunas empresas chinas también han adoptado medidas para su expansión en los países desarrollados.

一些中国打入发达国家。

评价该例句:好评差评指正

Constituye éste un objetivo reconocido que ha de lograrse gradualmente.

这是一个要实现的明文布的目标。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas tenían como objetivo lograr la realización progresiva de los derechos.

这些措施的目的是做到实现各项权利。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, ha mejorado gradualmente las condiciones de vida de sus ciudadanos.

因此,它民的生活条件。

评价该例句:好评差评指正

La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.

与德国科学界的合作展示出其潜力。

评价该例句:好评差评指正

Una vez que amaina el conflicto, todas las intervenciones desaparecen gradualmente.

一旦冲突减缓之后,所有的干预行动就消失。

评价该例句:好评差评指正

Debemos aspirar a la eliminación gradual del veto hasta su total desaparición.

我们的目标应是去除否决权并将它彻底取消。

评价该例句:好评差评指正

Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.

已经通过方法,制定若干具体的核裁军协定。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, la diversidad es un requisito del desarrollo continuo de la especie humana.

因此,多样性是人类继续发展的先决条件。

评价该例句:好评差评指正

En breve, Tailandia presentará al (FML) un plan nacional de eliminación gradual.

泰国亦将很快向多边基金提交一份国家淘汰计划。

评价该例句:好评差评指正

¿Son estos mecanismos lo suficientemente avanzados para actuar como un elemento de disuasión eficaz?

这些机制的实施是否足以起到有效的遏制作用?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


勋业, 勋章, , , 熏房间, 熏风, 熏黑, 熏染, 熏肉, 熏陶,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

Es el desgaste progresivo de la especie.

而是一个物种的

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

Entonces, se decidió privatizar gradualmente lo que ahora se conoce como transporte colectivo.

因此,决定私有化现在所谓的集体运输。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Debemos seguir avanzando en nuestra convivencia política, paso a paso, adaptándola a las necesidades de nuestro tiempo.

我们必须继续推进我们的政治共存,使之适应我们时代的需要。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

En España, la tasa de abandono escolar se va recortando poco a poco.

在西班牙,辍学率正在降低。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Yo sí que te recomiendo que te expongas, pero que te expongas progresivamente.

我确实建议你暴露自己,但要暴露自己。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

Vamos a hacer un lado más alto que el otro para ir compensando la inclinación.

我们要让一边比另一边高,补偿倾斜。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Según este plan, progresivamente se irá sustituyendo la energía nuclear por otras renovables.

根据该计,核能将被其他再生能源所取代。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年11月合集

El texto tampoco menciona el abandono gradual de las energías fósiles asumido en la COP28.

该案文也没有提及 COP28 假设的放弃化石能源的情况。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Matías propone aprender a nadar en una piscina, progresivamente, con ayuda.

马蒂亚斯建议在游泳池里学习游泳, 有帮助的情况下进行。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Entonces el primer jalón fue Aranjuez, progresivamente fueron inaugurando tramos hasta que en 1855 se terminó la línea hasta Alicante.

因此,第一个里程碑是阿兰胡埃斯,开通各段线路,直到1855年完成了通往阿利坎特的线路。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Hay un apartado de tutorial que nos guía por  la parte más dura del proceso, paso a paso.

有一个教程部分指导我们完成该过程中最困难的部分。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Yo veo que vamos dando pasos y que tenéis ganas de coger ese relevo.

我看到我们在前进,你们也有接下这个接力棒的意愿。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

De ellos, 12 ya han retomado la actividad hoy, marcando el inicio de un regreso progresivo a las aulas.

其中 12 人今天已恢复活动,标志着重返课堂的开始。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

De hecho, muchos todavía no han podido abrir, esperan poco a poco ir abriendo sus puertas para los escolares.

事实上, 很多还没有能够开业,他们希望向学童敞开大门。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Lo ha dicho el portavoz del Ejército: De forma gradual estamos ampliando la actividad sobre el terreno.

陆军发言人表示:我们正在扩大实地活动。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年9月合集

La activación a nivel nacional se va a realizar de manera gradual y se irá incorporando paulatinamente en subtes y trenes.

全国范围内的激活将开展, 并纳入地铁和火车。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Pero no lo ha hecho de golpe, lo ha hecho a lo largo de ese tiempo.

但并不是一下子完成的,而是在这段时间内完成的。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Expresa que has ido poco a poco subiendo de categoría en tu trabajo, haciendo esfuerzos y de manera prolongada, hasta llegar a un punto.

它表示你在工作中升职,通过长期的努力,直到达到某个点。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Se ha acelerado el desarrollo de los diversos programas para el bienestar del pueblo, al mismo tiempo que la situación medioambiental se ha mejorado gradualmente.

各项民生事业加快发展,生态环境改善。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por eso este Blackfriday aprovecha los super precios de Platzi, donde podrás empezar desde cero y paso a paso convertirte en un profesional.

这就是为什么这个黑色星期五利用 Platzi 的超级价格,您从头开始并成为专业人士。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


寻事, 寻事生非, 寻思, 寻死, 寻死觅活, 寻味, 寻物, 寻衅, 寻章摘句, 寻找,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接