有奖纠错
| 划词

La aparición de los ataques no responde a ninguna regla.

进攻毫无定规。

评价该例句:好评差评指正

Tanto las fuerzas atacantes como las defensoras deben respetar el principio de distinción.

进攻和防御须遵守区分原则。

评价该例句:好评差评指正

Israel continúa su agresión contra el pueblo palestino.

以色列对巴勒斯坦人民的进攻还在继续。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, es importante obtener información exacta antes de organizar un ataque.

因此,在发起进攻之前,一定要获得准确的情报。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, algunas mujeres fueron capturadas y varias retenidas por los atacantes durante dos días.

然而,一些妇女被抓走,数人被进攻者关押了两天。

评价该例句:好评差评指正

Quisiéramos prohibir el emplazamiento en el espacio de cualquier tipo de arma ofensiva.

我们要禁止的是在空间部署任何类型的进攻性武器。

评价该例句:好评差评指正

Le dieron ataques consecutivos.

他们连续数次向他进攻

评价该例句:好评差评指正

Luego incendiaron la cárcel, mataron a uno de los guardias y golpearon a otro.

进攻者放烧监狱,打死了一名看守,并殴打另一名看守。

评价该例句:好评差评指正

El ejército de tierra comenzó el ataque con un movimiento de diversión con el objetivo de despistar al enemigo.

地面部队开始进攻来迷惑敌军。

评价该例句:好评差评指正

Nuestras fuerzas han pasado de las iniciativas defensivas a las ofensivas, que en ambos casos dirigen iraquíes.

他们已经从防卫转向由伊拉克领导的进攻型安全行动。

评价该例句:好评差评指正

Rusia sigue observando las disposiciones del Tratado sobre la reducción y limitación de las armas estratégicas ofensivas (START).

我们继续在执行《削减和限制进攻性战略武器条约》。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en esa ocasión las fuerzas del Gobierno les opusieron resistencia e impidieron que entraran en la localidad.

然而,进攻者遭到政府武装部队的阻击,无法进入镇里。

评价该例句:好评差评指正

En tres incidentes distintos ocurridos en Darfur occidental, un grupo de miembros del JEM atacaron el poblado de Kulbus.

在西,正义与平等运动的成员曾三次进攻布斯镇。

评价该例句:好评差评指正

El Tratado sobre la reducción de las armas estratégicas representa una importante contribución a la aplicación del artículo VI.

《削减进攻性战略武器条约》为执行第六条作出了重要的贡献。

评价该例句:好评差评指正

La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.

俄罗斯联邦早在《削减和限制进攻性战略武器条约》规定的日程之前就完成了裁减其战略核武器的工作。

评价该例句:好评差评指正

La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.

俄罗斯联邦早在《削减和限制进攻性战略武器条约》规定的日程之前就完成了裁减其战略核武器的工作。

评价该例句:好评差评指正

Tercero, después de Nairobi, tanto el Gobierno como los movimientos rebeldes deben ejercer total moderación: sin ataques, sin represalias.

第三,在内罗毕会谈之后,政府和反叛运动应该实行最大克制:不发动任何进攻或进行报复。

评价该例句:好评差评指正

Los atacantes llevaron a varias jóvenes hacia otro lugar, donde violaron a muchas de ellas en presencia de otras mujeres.

进攻者将年轻女子带到另一个地,当着其他妇女的面奸污了其中的许多人。

评价该例句:好评差评指正

Estos ataques solían ir dirigidos específicamente contra instalaciones del Gobierno a fin de obtener armas y municiones que los rebeldes necesitaban.

通常这些进攻专门针对政府设施,以获得他们打仗所需的武器和弹药。

评价该例句:好评差评指正

Al llegar a la aldea a las 14.00 horas, los atacantes se dirigieron a la cárcel y liberaron a todos los reclusos.

下午2点到村庄后,进攻者去监狱放走了所有犯人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hoguera, hoja, hoja de ejercicios, hoja informativa, hoja de cálculo, hoja de laurel, hojalata, hojalatería, hojalatero, hojaldrado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

艺术小课堂

Las tropas de Napoleón atacaron el país, ganando así la invasión.

拿破仑军队进攻马德里,并取得了胜利。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

La costa este protegía las posesiones en Italia y defendía los ataques desde África.

东海岸意大利属地,抵御来自非洲进攻

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Cortés no estaba dispuesto a abandonar la conquista, y preparó una ofensiva mucho mayor.

科尔特斯不愿放弃征服,准备了一次更大进攻

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Según los especialistas, este mercurio puede generar agresividad en las personas, lo que acarrea más inconvenientes sociales.

据专家称,水银会加剧人进攻性,这边导致了社会动荡。

评价该例句:好评差评指正
诃德(下)

Yo no nací para ser gobernador, ni para defender ínsulas ni ciudades de los enemigos que quisieren acometerlas.

我生来就不是当总督料,敌人向我进攻时候,我却不能带着大家卫岛屿和城市。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Un enorme potencial ofensivo que no arranca.

巨大进攻潜力尚未开始。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Israel sigue justificando su ofensiva por tierra, mar y aire.

以色列继续为其陆海空进攻

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

El ejército israelí no siempre avisa antes de atacar.

以色列军队在进攻前并不总是发出警告。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

En el Mallorca, la principal duda del 11 de Aguirre está en el ataque.

在马略卡岛,阿11个主疑问在于进攻

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Fue el más activo en el ataque de un Madrid irreconocible.

他在面目全非马德里进攻中最为活跃。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Es el drama de las poblaciones reconquistadas en cada ofensiva ucraniana.

这是乌克兰每次进攻中重新征服民众戏剧。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Para conseguir el objetivo les viene bien hacer una ofensiva más lenta.

为了达到目,他进攻速度慢一点是有好处

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Suena igual que un enjambre de avispas furiosas al ataque.

听起来像是一群愤怒黄蜂在进攻

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Parece claro que después de bombardear Gaza, su siguiente paso será una ofensiva por tierra.

显然,在轰炸加沙之后,他下一步将是地面进攻

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

El presidente ruso cree que la ofensiva va a fracasar y entonces Kiev querrá negociar.

俄罗斯总统认为,进攻将会失败,然后基辅将希望进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Te decía incluso cómo tenías que atacar.

- 他甚至告诉你如何进攻

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Con razón, suena igual que un enjambre de avispas furiosas al ataque.

没错,这听起来像是一群愤怒黄蜂在进攻

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Rusia mantiene la ofensiva y los avances lentos pero constantes en Járkov y el Dombás.

俄罗斯在哈尔科夫和顿巴斯进攻和缓慢但持续进展。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Lo peor, los fallos defensivos por exceso de ofensividad, 7 tiros recibidos, 3 goles.

最糟糕是,由于进攻性过大导致防守失败,射门7次,进球3个。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Ucrania sigue reclamado a sus aliados el envío de artillería pesada para contener el avance ruso.

乌克兰继续求其盟国派遣重型火炮来遏制俄罗斯进攻

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


holán, Holanda, holandés, holandesa, holandeso, holco, holding, holgachón, holgadamente, holgado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接