Ahora bien, hasta ahora no se ha planteado ese problema.
但是,没有产生种问题。
No obstante, esa decisión todavía no se ha hecho efectiva.
不过,项决定尚未落实。
Sin embargo, hasta la fecha, no he recibido respuestas positivas.
但是,尚未收到回应。
Hasta la fecha nunca se ha utilizado este mecanismo de examen.
为止,一机制尚未启用。
Hasta ahora ha habido una enorme carencia de información suficiente de ese tipo.
一类的信息还非常缺乏。
Hasta ahora se han retirado 15 pararrayos radiactivos.
拆除15个放射避雷针。
Esas medidas han producido hasta ahora resultados positivos.
些措施为止产生结果。
Hasta la fecha, se ha hecho caso omiso de ellos.
为止,些承诺完全被置之脑后。
No obstante, hasta la fecha nunca se ha hecho uso de esos procedimientos.
然而,为止尚未使用过上述程序。
Hasta ahora nuestros esfuerzos no han sido suficientes.
为止,我们的努力是不够的。
Los datos reunidos demuestran el importante éxito alcanzado hasta la fecha.
收集到的资料表明取得显著成功。
Hasta el momento la campaña militar ha arrojado resultados considerables.
为止的军事运动产生巨大结果。
Hasta ahora, no se ha modificado el concepto original en materia de seguridad.
为止,原来的安全设想没有变化。
Los resultados obtenidos hasta la fecha han sido alentadores.
为止所得到的结果令人鼓舞。
Hasta ahora han declarado 24 testigos por la defensa.
为止,24名辩方证人经作证。
Hasta la fecha se han celebrado diez congresos.
为止,共举行10届大会。
Hasta la fecha no se había condenado a ninguno de los tratantes.
为止没有一名人口贩运者被判罪。
Hasta ahora, solo 56 Estados han pasado a ser Partes en el Acuerdo.
仅56个国家成为该协定缔约国。
No obstante, lamentamos que desde entonces se ha avanzado muy poco al respecto.
不过,几乎毫无进展,令人遗憾。
Los resultados conseguidos hasta ahora son la mejor prueba de ello.
取得的结果是方面的最好证明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero hasta ahora, ¿qué más queremos de Leonor?
但迄今为止,我们对莱昂诺尔有什么期望?
Esta era superior a todo lo que existía en Europa hasta la fecha.
这比迄今为止欧洲存在过的西都要优越。
Hasta este momento esa ha sido la única orden de asesinato.
这是迄今为止,它们发出的唯一的刺杀命令。”
Esto creo que de lejos, es lo que más diría un español.
我想这是迄今为止一个西班牙人说得最多的。
De todos los viajes que hice hasta ahora, la isla Faroe tiene algo especial.
在迄今为止的旅行中,法罗群岛是非常特别的。
Es una de las producciones más grandes que se ha hecho hasta ahora en Colombia y en Latinoamérica.
这是迄今为止在哥伦比亚和拉丁美洲制作的最大规模的作品之一。
A pesar de su nombre, la trypophobia no está oficialmente reconocida como una fobia hasta el momento.
尽管它有自己的名字,但迄今为止,密集恐惧症还没有被官方认定为一恐惧症。
Y este debilitamiento puede tomar varias formas, pero las más comunes son las dos que hemos visto hasta ahora.
这弱化可以采取多,但最常见的是我们迄今为止看到的两。
¿Cuál ha sido la política de vivienda hasta ahora?
迄今为止的住房政策是什么?
Ésos todo lo que ha trascendido hasta el momento.
这些就是迄今为止发生的全部事情。
Son experiencias acumuladas que trae consigo hasta el aquí.
它们是您迄今为止积累的经验。
Hasta aquí las noticias más detacadas de las Naciones Unidas.
迄今为止最突出的消息来自联合国。
Es la cuarta víctima mortal en lo que va de semana.
这是本周迄今为止的第四起死亡事故。
Muy pocos comercios han conseguido hasta ahora subir la verja.
迄今为止,很少有企业能够成功翻过栅栏。
Está excluida la Antártida, que es el continente más ventoso con mucho margen.
迄今为止风最大的大陆南极洲被排除在外。
Hasta ahora solo lo había conseguido el japonés Kohei Uchimura.
迄今为止,只有日本人内村航平做到了这一点。
Hasta la fecha, 27 países se han comprometido con la iniciativa.
迄今为止,已有 27 个国家承诺支持该倡议。
Este ataque deja hasta ahora más de 600 israelíes muertos.
迄今为止,这次袭击已造成 600 多名以色列人死亡。
Pero el mayor peligro probado hasta ahora es que molesta a los que te rodean.
但迄今为止已证明的最大危险是它会打扰您周围的人。
Es casi el doble que hasta ahora y afecta al 90% de la población.
它几乎是迄今为止的两倍,影响着 90% 的人口。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释