Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准订不能转移到常设论坛。
La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.
能力建设应与权力转移同时进行。
En Escocia ha habido una transferencia de poderes del Estado a los gobiernos locales.
在苏格兰,权已经从国家转移到地方。
Esa transferencia de potestad representaría una injerencia en los derechos de los Estados partes.
转移这一权利会构成对缔约国权利的干涉。
Las tres decisiones restantes de la Sección de Remisión se encuentran actualmente pendientes de apelación.
转移案件法官的其余三项裁决目前正等待上诉。
El Gobierno adoptó medidas paliativas y retiró las municiones.
政府采取了行动扭转这种情况,将弹药转移他处。
No existen disposiciones jurídicas en Bangladesh para regular los sistemas alternativos de transferencia de dinero.
孟加拉国没有关于另类货币转移系统的法律规定。
Dicho traslado fue realizado sin autorización del Instituto Nacional Penitenciario.
转移监狱也未得到国家感化和监狱总署的批准。
Tal resultado debe provenir de las esperanzas y aspiraciones de los Estados Miembros.
这一结果应当以会员国的希望和愿望为转移。
Cuando invierten en el extranjero, las empresas no transfieren sólo capital.
公司在向外国投资时并不只是转移资本。
En Bangladesh, los bancos y las oficinas postales pueden hacer transferencias monetarias.
在孟加拉国,货币可以通过银行和邮政局转移。
La Ley fija además las condiciones para la transferencia transfronteriza de armas por personas naturales.
该法还规定了个——跨国界转移武器的条件。
El desminado no debe ser excusa para descuidar otras actividades importantes en ese ámbito.
排雷行动不应转移们对这一领域里其他重要活动的注意。
Los gobiernos no han de traspasar al sector privado su responsabilidad en esa esfera.
在这方面,政府不能把其责任转移给私营部门。
Transferir al detenido a instalaciones en que tenga la seguridad garantizada.
将被关押士转移到一个其身安全有保障的监禁设施。
En este caso, el intermediario tiene la función de facilitador.
最后一步是实际实施转移及评估,此时中介机构的角色是评估者。
Los traslados humanitarios desde Kirguistán constituyen un ejemplo de las actividades del ACNUR.
难民专员办事处采取行动的一个例了就是从吉尔吉斯斯坦道转移难民。
Según diversas informaciones, los archivos fueron trasladados a Serbia o escondidos por las personas interesadas.
各种记录表明,这些档案被转移至塞尔维亚或被有关士隐藏起来。
Este cambio de prioridades no sólo concierne a la CCL, sino también al Gobierno.
优先事项的这种转移不仅是公平贸易委员会的事情,而且也是政府的事情。
Hasta el momento, hemos consignado 15 millones de esta cantidad en el Fondo.
迄今为止,我们已向该基金转移了这笔数额中的1 500万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pásala a un bol y mézclala con el queso azul.
到个碗里,与蓝纹奶酪混合。
" Ir" significa trasladarse de un lugar a otro apartado de quien habla.
ir意思是从个地方到另个远离说话人的地方。
El producto se traslada a la zona de almacenamiento.
产品被到储存区域。
Todo esto ayudó a esta transferencia lingüística.
这切造就了这种语现象。
Ahora sólo necesitamos captar la atención de Pajaroto.
现在我们只需要Pajaroto的注意力。
Un operario la transfiere a una máquina moldeadora.
工人将面团到个成型机上。
No lo he buscado ni me lo he impuesto, simplemente es así.
这不以我的意志为,它自而。
Y, como detalle, fue entonces cuando Gibraltar pasó a manos de Gran Bretaña.
值得提的是,直布罗陀当时到了英国手中。
Se cree que usaron cuadrículas de madera y cuerdas para trasladar las figuras a escala.
据信,他们使用木制网格和绳索按比例图案。
Dormían en pie, interrompiendo el sueño, mudándose de un lugar a otro.
他们睡觉时都站着,睡到地方。
¡Se están pasando todos los valores del banco a mi cuenta!
他们正在把所有银行资金都到我的账户上!
¿Le sorprendes mirándote y luego aparta rápidamente la vista?
你是否发现他在看着你,后迅速目光?
Ante una pregunta de este tipo, intente desviar con elegancia la conversación hacia otro tema.
遇到这类话题时,尽量得体地到另话题。
Cuando lo trasladan a su casa, la ambulancia choca.
但是在到他家的途中,救护车撞车了。
Una cinta transportadora transfiere los tomates rojos maduros a un remolque que se desplaza junto a la cosechadora.
个传送带将成熟的红番茄到紧挨着收割机的拖车上。
Vivamente se trasladó junto a los matorrales, detrás de la compañía, para seguir la operación.
便赶忙到灌木丛旁边,站在连队后面,继续观察演习。
Seguidamente, las pasamos a una rejilla para que se enfríen más rápido.
接下来,我们将它们到架子上,以便它们冷却得更快。
Impulsado por esa reflexión, procuré pensar en otra moneda, pero no pude.
在那种念头的驱使下,我试图把思想到别的钱币上去,但也不成。
Las salchichas pasan de la cinta a recipientes de plástico.
香肠从传送带到塑料包装内。
Wu, quien no quería que sus pensamientos divagaran por esos derroteros, fijó la mirada en Zhang.
吴岳怕自己再想下去,于是把注意力到旁边的章北海身上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释