有奖纠错
| 划词

La terminal depende de la procedencia del avión.

要取于飞机

评价该例句:好评差评指正

Hemos llegado al punto de partida.

我们已经到达了

评价该例句:好评差评指正

Casi todas las avenidas principales nacen en la plaza.

几乎所有主要街道都是以那个广场为向四外伸延

评价该例句:好评差评指正

Se halla en estudio la posibilidad de elevar el umbral de pobreza.

目前正在研究提高贫困线问题。

评价该例句:好评差评指正

El proceso comienza por la tolerancia y el respeto mutuo.

进程要以容忍和相互尊重为

评价该例句:好评差评指正

El documento final servirá de buen punto de partida para esos esfuerzos.

结果文件将是这一努力良好

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de resolución ante el Consejo es un nuevo punto de partida.

安理会面前草案是一个新

评价该例句:好评差评指正

Los Inspectores opinan que la estrategia desarrollada constituye una excelente base.

检查专员相,所制定战略是一个良好

评价该例句:好评差评指正

El proceso de reforma se inicia cuando los Miembros tomamos en serio nuestras responsabilidades.

进程应以会员国认真对待自己承担责任为

评价该例句:好评差评指正

Nuestro compromiso conjunto con la Carta de las Naciones Unidas es un punto de partida excelente.

我们对《联合国宪章》共同承诺是很好

评价该例句:好评差评指正

Ese es el punto de partida para velar por que la no violencia se promueva en todas nuestras sociedades.

这是确保我们所有社会促进非暴力

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, parece que hemos vuelto a empezar, pues las cuestiones importantes del día todavía están sin respuesta.

令人遗憾是,我们似乎又回到了,当时一些重要问题仍有待解答。

评价该例句:好评差评指正

Otros señalaron que sería un punto de partida útil y que la Comisión podría considerar otros factores pertinentes.

其他成员指出,这是一有用,但委员会仍会考虑其他相关因素。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión tomó como punto de partida para su labor dos hechos irrefutables respecto de la situación en Darfur.

委员会把达尔富尔局势两个不可辩驳事实作为它工作

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la economía del Iraq ha dado indicios de recuperación, ya que se encontraba a un nivel muy bajo.

伊拉克经济出现复苏迹象,但非常低。

评价该例句:好评差评指正

Se señaló que la redacción de las excepciones era general, vaga y ambigua y que su umbral era demasiado bajo.

有人指出,这些例外写法广泛、含糊不清,太低。

评价该例句:好评差评指正

El fiscal examinará la información reunida por otros órganos de investigación, lo que le permitirá decidir dónde iniciar su labor.

他将审查其他调查机构收集情报,使他能够确定他工作

评价该例句:好评差评指正

Los objetivos de desarrollo del Milenio constituyen una agenda mínima, y no máxima; un punto de partida, y no de llegada.

千年发展目标是一项最低非最高计划:它只是一个非终

评价该例句:好评差评指正

El punto de partida para la preparación de la escala de cuotas es la medida del ingreso nacional de cada Estado Miembro.

编制分摊比额表是计量每一个成员国国民收入。

评价该例句:好评差评指正

Las modificaciones de diseño para reducir las probabilidades de que las diversas municiones no funcionen correctamente son sólo el punto de partida.

采取各种设计措施以减少各种弹药非正常作用可能性,仅仅是一个

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sumaria, sumarial, sumariamente, sumariar, sumario, sumarísimo, Sumatra, sumergibilidad, sumergible, sumergido,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

儿童故事集

El búho ha sido el responsable de señalizar los puntos de partida y de llegada.

猫头鹰负责标注起点和终点位置。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Dio la vuelta el señor Ratón, regresando al punto de partida con velocidad vertiginosa.

老鼠掉头, 飞速回到起点.

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Y finalmente llegamos al punto de partida para subir al glaciar.

最后,我们到达了登冰川起点

评价该例句:好评差评指正
西同传:国家主席习近平演讲

China ha alcanzado un nuevo punto de partida en sus empeños de desarrollo.

当前,国发展正站在新起点上。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Estamos en la puerta, básicamente donde arranca el recorrido, la caminata para llegar a aguas calientes.

我们已经到了大门口,这里基本是旅程起点,也就是前往阿瓜卡连特起点

评价该例句:好评差评指正
背包客旅行Vlog

Y para el turista, es el mejor punto de partida para conocer el centro.

游客而言,这里是了解市最佳起点

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Este momento bien podría ser el segundo punto de inicio de la civilización humana.

这一刻,可能是人类文明第二个起点

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Intenta demostrar por todos los medios que el espacio y el tiempo tuvieron un principio.

霍金尝试用尽可能方法来证明空间和时间有一个起点

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Tras cinco años de sueños alternados con pesadillas, había vuelto al punto de partida.

现在,在噩梦和美梦交替五年后,他又回到了起点

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Podría decirse que este es el punto de partida en el que surge una zona con características propias.

可以说这是一个极具自我特色地区出现起点

评价该例句:好评差评指正
《百年孤独》幕后

José Arcadio Buendía es como el principio de las paletas de José Arcadio júnior y Aureliano.

何塞·阿卡迪奥·布恩迪亚是小何塞·阿卡迪奥和奥雷里亚诺调色盘起点

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y cada punto dentro de este espacio es un punto de partida potencial para generar imágenes posibles.

而这个空间内每一个点都是一个潜在起点,可以生成可能图像。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 理学课堂

Son el punto de partida para comportamientos posteriores.

它们是以后行为起点

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

He vuelto al pueblo, a los orígenes.

我回到了小镇,回到了起点

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y eso es un punto de partida.

而那是一个起点

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Un nuevo punto de partida para todos ellos, alejado de estigmas y etiquetas.

他们所有人起点,远离耻辱和标签。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Está en el sur del país, justo donde comienza el estrecho de Magallanes.

它位该国南部,正好是麦哲伦海峡起点

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Economías con puntos de partida a años luz y con perspectivas en las antípodas.

经济体起点远在数光年之外,视角则在对立点。

评价该例句:好评差评指正
20min听力素材(尚雯婕学习法材料)

Sí, es un buen punto por donde empezar, ¿no?

,这是一个很好起点,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Y está, no al principio de su recorrido, pero queda todo un mundo para alcanzar ese nivel de princesa preparada.

而且,她并不是在她道路起点,但在成为一位备受期待公主道路上,她还有很长一段路要走。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


suministrador, suministrar, suministro, suministro de agua, sumir, sumisamente, sumisión, sumiso, sumista, summa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接