有奖纠错
| 划词

No lo culpes por lo que ha hecho porque no fue un acto consciente.

对他所作的事情你别责怪他了,因他不是有意的。

评价该例句:好评差评指正

Y entonces culpa al bloqueo por los problemas que ha creado.

而他却随造成的种种问题责怪运。

评价该例句:好评差评指正

Muchas detenciones son ilegales e irregulares y se prolongan más tiempo del autorizado, según la policía por falta de medios de transporte.

许多是不合法和违的逮捕,拘留超出了法时限,而警方则责怪缺乏运输条件。

评价该例句:好评差评指正

Es lamentable, como suele suceder con mucha frecuencia, que en lugar de culpar al agresor se culpe a la víctima, como en este caso a Uganda, por no poner fin a la guerra.

遗憾的是,常常不仅没有责怪侵略者,责怪受害者——这次是乌干达——没有停止战争。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


洋楼, 洋码子, 洋奴, 洋奴哲学, 洋盘, 洋片, 洋气, 洋钱, 洋琴, 洋人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Así que de verdad deja de culparte a ti mismo.

所以真的不要再责怪了。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Peor que perder el plazo de una entrega es culparse por ello.

比错过截止日期更糟糕的是责怪

评价该例句:好评差评指正
德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Vivíamos en Colima arrimados a la tía Gertrudis que nos echaba en cara nuestra carga.

“在科里马我们就依靠赫特鲁迪斯姨母过日子。她一个劲儿地责怪我们,说我们增加了她的负担。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Pero algo siempre me hacía recapacitar y reprocharme por estos pensamientos.

可是,每当我这样想的时候,立刻又有另一种思想出现在我的脑海里,并责怪我不应有上述这念头。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Echa en cara a PP y Vox que siempre remen en contra.

责怪 PP 和 Vox 总是反对。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

No lo culpaba a él: culpaba a la vida.

她没有责怪他:她责怪生活。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

Tiré mis pinturas y le eché la culpa al perro. Nooooo.

我扔掉了颜料并责怪那只狗。 不哦。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

De manera que vea cuan injusto es culparla a ella.

所以看看责怪她是多么不公平。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No debe usted culparla porque yo saltara sobre la cama.

不应该因为我跳到床上而责怪她。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Garfield, ¿no culparás a ese adorable gatito de esto, o sí?

加菲不会为此责怪那只可爱的小

评价该例句:好评差评指正
El hilo

¿Y a quién le va a echar la culpa?

责怪谁呢?

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Garfield, no culparás a ese adorable gatito de esto, ¿o sí?

加菲不会为此责怪那只可爱的小,对吧?

评价该例句:好评差评指正
El hilo

No es un tipo de recomendación como práctica o útil más que culpabilizar a los padres.

这不是一种实践或有用的推荐, 而只是在责怪父母。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Además, es interesante el enfoque de culpar a alguien por votar, no, por por lo que querían.

此外,责怪某人投票的方法很有趣,不,因为他们想要什么。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - B1B2

" ECHAR LA CULPA de algo a alguien" significa decir que una persona ha hecho algo negativo.

“因某事而责怪某人”的意思是说一个人做了消极的事情。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Lo dije, bien lo sé, con una incomprensible reprobación que era casi un remordimiento, con más horror intelectual que miedo sensible.

”我很清楚,讲这话时,我带着不可理解的、近乎内疚的责怪情绪,理性的恐怖多于感性的害怕。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Pero no: América Vicuña no había dejado ninguna nota explicativa que permitiera culpar a nadie de su determinación.

但事实并非如此:美洲骆驼没有留下任何解释性说明,让任何人都可以责怪她的决心。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

En fin, no podemos conjeturar las causas o las circunstancias que los han separado sin que ni uno ni otro sean culpables.

简单地说,除非是我们有确确实实的根据可以责怪任何一方面,我们就无从凭空猜想出他们是为了什么事才不和睦的。”

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Ocultarte información para que después, por ejemplo, tú cometas errores y culparte y ridiculizarte y hacer como que no existes.

隐瞒信息,以便以后犯错时, 他们责怪、嘲笑, 假装不存在。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Fijó directamente en sus ojos una mirada de reprobación. Ella se mordió los labios, se secó los párpados con la manga y siguió almorzando.

他带着责怪的眼神看着她。她紧咬嘴唇,用袖子擦了擦眼睛,继续吃饭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


洋洋得意, 洋洋洒洒, 洋洋自得的, 洋溢, 洋溢的, 洋油, 洋玉兰, 洋玉兰花, 洋芋, 洋装,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接