Me encuentro en la imposibilidad de convencerle.
我无法服.
Todavía no he pensado la manera de convercerle.
我还没考虑好怎么服。
Va a estar difícil convencer a Miguel porque es bastante escéptico.
服米格尔将会很困难因为很多疑。
Le hemos convencido de que vaya a descansar,porque no se encuentra bien.
我们服去休息,因为不太舒服。
Si crees que me has convencido, te equivocas.
如果你以为你服我,那你就错。
Trató de convencerme ya con ruegos ya con amenazas.
力想服我,一会儿是请求,—会儿又是威胁。
Mis argumentos les podrán parecer convincentes o no a los miembros.
成员们可能认为或不认为我的论有服力。
El Acuerdo de Pretoria brinda la oportunidad de reanudar y fortalecer las iniciativas de promoción.
《比勒陀利亚协定》的签署,为恢复和加强服工作提供一个良好。
No es empresa fácil convencerle.
服不是一件容易的事情.
No he conseguido convencerlo.
我最后也没能把服.
Tentaron en vano a persuadirme.
们徒劳的尝试过服我。
Le costó mucho esfuerzo convencerlo.
费好大的气力才把服.
Nadie puede obligar ni persuadir a una mujer a someterse a un tratamiento de inseminación artificial.
任何人不得强迫或服妇女接受人工授精。
Habla con términos elocuentes
讲话有服力.
También se han realizado esfuerzos con miras a persuadir al Parlamento de que refuerce las disposiciones de la Ley.
此外,还在努力服议会加强该法案。
Para algunos miembros, la idea de presunción de validez de las reservas no era convincente ni útil.
某些委员认为,推定保留效力的概念看来既没有服力,也没有任何用处。
Su país cree firmemente en el valor de la persuasión y la importancia de promover la educación y la tolerancia.
圣马力诺深信服的作用及提倡教育和容忍的重要性。
Aquellos que argumentan que la verificación efectiva no sería factible tendrán abundantes ocasiones para convencer a los demás y viceversa.
那些主张禁产条约的有效核查是不可行的国家将有充足的会去试图服其国家,反之亦然。
De ese modo se podrá persuadir a los serbios de Kosovo de que participen en las instituciones de Kosovo y Metohija.
这样,就可以服科索沃塞族人参加科索沃和梅托希亚的构。
Sobre la base de su propia experiencia en la interrogación de víctimas y testigos, la Comisión no encuentra convincente esa explicación.
调查委员会根据过去约谈受害人和证人的亲身经验,认为这种法是没有服力的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A mí no me tienes que convencer Glenda.
格伦达你不必说服我。
Tú puedes comunicarte con ellos, convencerles de que se vayan.
你可以和他们谈谈,说服他们离开。
Este lo convenció de no irse y continuaron su camino.
堂吉诃德说服他不要离开,继续上路。
Este sabio hombre lo convence de seguir su viaje hacia Egipto.
这位智者说服圣地亚哥继续踏上埃及之旅。
¿Y hay manera de lograr convencer a otros en asuntos más relevantes?
那有办法在更关键的问题上说服别人吗?
Para convencer a mi madre, hice todo lo que me pidió sin rechistar.
为了说服母亲 无论说什么我都。
Durante una hora traté de convencerla, pero no lo conseguí.
我花了一小时试图说服,本做不到。
Sin embargo, una vez te has convencido, lo haces hasta las últimas consecuencias.
然而,一旦你被说服,你就会一路走到最后。
Me convenciste de que le readmitiese.-Sí.
你说服我相信他. -是的.
¡Pero mi consentimiento para que esa entretenida sea tu suegra, ¡jamás!
是,倘若说服我同意那臭娘们做你的岳母,休想!”
Facultad de hablar o escribir de modo eficaz para deleitar, conmover o persuadir.
用有效的方式说话或写作以取悦、感动或说服别人的能力。
¿Y a tus padres les parecía bien? Bueno, tuve que convencerles, la verdad.
那么你的父母赞同这想法吗? 嗯,我说服了他们,真的。
Segura de convencerlo por la razón o por la fuerza, ella siguió en los suyos.
而相信可以用道理或强力说服或压服他, 便也坚决不走。
Se llamaba Cristóbal Colón y se mostraba tan firme en su creencia que logró convencer a los reyes.
他叫Cristóbal Colón,他相当坚定地表明他的信仰,说服国王的同意。
Fui entrenado para contactarte y convencerte de que me ayudaras.
训练第二科目是如何找到你并说服你帮助我完成任务。
Aquí será predicar en desierto querer reducir a esta canalla a que por ruegos haga virtud alguna.
“看来,要说服这些强盗做件好事只不过是对牛弹琴。
Al hacerlo, mostró una voluntad y una pasión tan grandes, que logró convencerlos.
在阐述计划时, 他展现出非常强大的意愿并十分火热的激情, 最终将他们说服。
Maya Ricari: Has estado convenciendo a los jóvenes de Puerto Rico a vacunarse.
Maya Ricari:“你一直在说服波多黎各的年轻人去接种疫苗。
El tema es que logre convencerlos.
所以关键在于,您要说服大家相信。
Necesito convencerla de que no haga algo.
我的目的是要说服不要做某事。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释