Cualquier proyección al futuro corre el riesgo de ser irreal.
任何对未来设想都可能是不现实.
Es de imaginar qué progresos hará China en el presente siglo.
可以设想中国在本世纪之内将会取得多么步。
Tampoco se prevé un mecanismo de verificación.
也有设想任何核查机制。
Se han contemplado numerosas propuestas para movilizar los fondos necesarios.
已经设想多种方针来筹措必要资金。
Espero con interés ver sus ideas por escrito.
我期望看到有关你设想文件。
Por ello, cabe suponer que el resto sigue siendo válido.
所以,可以设想,其余然保留。
No debe procurarse que el informe se ajuste a la resolución prevista.
该报告不能专门为设想决议服务。
El Canadá no concibe un mundo satisfactorio sin las Naciones Unidas.
加拿无法设想世界有联合国能够成功。
Hasta ahora, no se ha modificado el concepto original en materia de seguridad.
迄今为止,原来安全设想有变。
No se conceden al sector exclusiones en materia de supervisión.
有设想对该部门监督规定任何例外。
El mecanismo de examen previsto constituye una garantía adicional a ese respecto.
设想审查机制将一步对此加以保证。
No está previsto que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
设想除以各集团名义发言外不作其他发言。
No se prevé que se hagan declaraciones, salvo en nombre de los grupos.
Prevemos que pronto se anunciará formalmente la creación de la Comisión.
我们设想,委员会不久将正式宣布成立。
Con nuestro apoyo sostenido esa visión se hará realidad.
有我们继续支持,这一设想就能实现。
El Acuerdo de relación también contempla la adopción de disposiciones complementarias para su aplicación.
《关系协定》还设想作出实施条款补充安排。
Según lo previsto, esos efectivos se desplegarían por etapas, como se especifica en el anexo.
设想分阶段部署上述人员,附件对此作出阐述。
Estamos trabajando para dar aplicación a proyectos piloto en torno a varias de esas ideas.
现在我们正在着手执行其中某些设想,作为试点项目。
El régimen jurídico previsto en la Guía es de carácter puramente nacional.
本指南所设想法律制度是纯粹国内制度。
Por lo tanto, tenemos que redefinir nuestra visión de la seguridad del mundo.
因此,我们必须重新明确我们对世界安全设想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
O sea, tú ya visualizabas todo el pack entero.
也就说,你已经想好整个专辑了。
¿Te has parado a considerarlo aunque sea de modo superficial?
你有大概的想吗?”
Todos lo imaginamos en algún momento.
所有人都想过世界末日。
Estuvo despierta hasta la madrugada, hilando suposiciones y haciendo cálculos de las pérdidas.
直到黎明她还睁着眼睛, 做各种推理想, 估计着这次的损失。
Esa opción existía, pero de todos modos hubiéramos ocultado mucho menos de lo que imaginas.
这种选择也有的,只隐瞒得没有你所想的那么多。
Pues sí. Sí. Cabe una posibilidad.
那就的. 对. 想种可能性.
Dijo, ayudándose con las manos: -Imaginemos que alguien muestra una historia en vez de referirla.
“我不妨想,他不而扮演故事。
Imagina a quien dirías eso, a quien dirías esa expresión, en qué situación usarías esa frase.
想你会对谁说这个,什么样的情况你会使用这个语句。
No podía imaginarse que él, sólo por impresionarla, había comprado todo los números de la rifa.
真难以想,仅仅为了打动她的心,他买下了全部的彩票。
Imagina que Jack y Jill tienen relojes precisos que sincronizan antes de que Jack suba al tren.
想杰克和吉尔各自拥有精准的时钟,并杰克登上火车之前将其同步。
La esperaba con la puerta abierta y, sin pararme siquiera a saludarla, le propuse mi idea.
我开门等着她,见面连招呼都没来得及打,就提出了我的想。
Cuando hago una hipótesis con el futuro simple me refiero a una hipótesis del presente o del futuro.
当我用简单将来时做个假的时候,我所表示的此刻或者未来的个想。
Según tu visión, ¿a quién corresponde el Esequibo?
根据您的想,谁拥有 Essequibo?
La idea era un edificio que tendría nada menos que 1000 metros de altura.
这个想座高达1000米的建筑。
Vamos a ponernos en una que sea muy evidente.
让我想个非常明显的情境。
Las mismas que hace 50 años imaginó Lenon y hoy siguen sin cumplirse.
列侬 50 年前和今天的想仍然没有实现。
Pues, imagínate: enseñar a veinte jóvenes tan diferentes en lo que se refiere a costumbres y valores culturales.
那么,你想下,去教二十个习惯和文化方面大不相同的年轻人。
Porque hoy en día todo lo que se imagina para recoger los plásticos del mar cuesta mucho dinero.
因为如今所有想的从海洋中回收塑料的方法都成本高昂。
La idea era hacer allí una ciudad autosuficiente, en la que vivirían entre cincuenta y cien mil personas.
想那里建造座自给自足的城市,预计将容纳五万至十万居民。
Hay una imaginación, que se ha estudiado mucho, de cosas que no van a ser probables.
有种被研究得很多的想象力,它会想些不太可能的事情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释