¿Qué te parece el funeral de muerte?
你得葬礼如何?
Creo que la Gran Muralla China es muy magnífica.
我得长城特别雄伟。
La verdad es que me sentía aburrido.
真相就是我得无聊。
Tiene la idea de que todo el mundo lo rechaza.
得人们都讨.
La subcampeón se sentía un poco desesperado.
军得有点儿失望。
Yo entiendo que no es correcto hacerlo así.
我得这样做不对。
El francés me resulta difícil por su fonética.
我得法语的发音很难。
Creo que la jardinería es el arte.
我得园艺是门艺术。
Creo que ella está en su habitación.
我得她应该在房间里。
Muchos opinan que la sociedad está podrida.
很多人得社会已经腐。
Siempre se siente disminuido delante del público.
在大家面前总是得渺小。
Me parece que la corrida de toros es muy cruel.
我得斗牛是很残忍的。
Ese cuentista la ha convencido de que la quiere.
这个骗子让她得爱她。
Creyó que el encuentro había sido intencional.
得那次相见是故意安排的。
La comida te vas a chuparte los dedos.
你一定会得这个食物很好吃的。
El pretérito perfecto me parece muy útil.
我得现在完成时是很有用的。
Creo que la equitación es un deporte de riesgo.
我得马术是一项有危险的运动。
Me da mucho gusto que me rasquen la espalda.
给我挠背我得很开心舒服。
Me parece que Jiang Qinqin es la actriz más guapa de China.
我得蒋勤勤是中国最美的女演员。
Creo que Busquets es el mejor futbolista.
我得Busquets是最好的足球运动员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A mí no me ha salido nada, tío.
我觉得没啥。
Se puede percibir que está muy bueno o que está horrible.
可能觉得超好吃或超难吃。
Coméntame si ustedes creen que sí o no se pueda.
请告诉我们觉得可行与否。
Las personas de acá creo que son amables.
我觉得这里的人们都很友善。
Que no me ha salido nada, tío.
Creo que todavía seguiríamos teniendo una cultura indígena.
我觉得可能还保持着原住民文化。
¿De qué manera creés que podría mejorarse la vida de las personas de La Rinconada?
觉得可以怎样改善拉林科纳达居民的生活?
O sea, ¿tú te piensas que yo soy tonto?
或者说,觉得我个傻子吗?”
Yo creo que sólo por la terraza iría a vivir ahí.
我觉得光阳台就足以让我住那里了。
O sea, creo que la relación con Europa era inevitable.
我觉得和欧洲的接触不可避免的。
Si crees que estás viviendo un desastre, no pienses que eres una persona desgraciada.
如果觉得生活得非常糟,不要觉得自个不幸的人。
Vamos a ver cuánto creéis que vale.
我们来看看们觉得它值多少钱。
“Estoy en la gloria” (estoy muy a gusto).
我觉得很愉快。
Me parece un poco corta para usted.
我觉得对您来说有些短。
Nos veremos mañana a esta misma hora junto al campo de girasoles, ¿Te parece?
明天这个时间我们在向日葵田会和,觉得怎么样?”
––¿Y no cree la señorita que es un caballero muy apuesto?
“觉得他位很漂亮的少爷吗,小姐?”
Claro, imagino que la verdad está en término medio.
我觉得事实介于中间。
Los españoles me parece que son de lo mejor de Europa.
我觉得他们欧洲最友善的民族。
Ya no lo sentía de tanto llevarlo en la misma postura.
她不像原先那样,觉得自手里抱着的儿子了。
¿Vos qué estás pensando de la vida?
觉得生活怎么样的?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释