有奖纠错
| 划词

A este respecto son cruciales las organizaciones regionales.

在此方面,大大区域组织的作用。

评价该例句:好评差评指正

Los obstáculos que dificultan la feliz consecución de esa misión son numerosos.

成功完成这一使命,就会遇到很多障碍。

评价该例句:好评差评指正

Debemos ser inflexibles en mantenernos en el rumbo socialista.

我们坚定不移坚持社会主义方向.

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, estamos decididamente comprometidos a asumir nuestra responsabilidad en impulsar nuestro propio desarrollo.

此外,我们坚定承诺承担起我们促我国展的责任。

评价该例句:好评差评指正

Si las Naciones Unidas han de cumplir su misión con eficacia, entonces deben adoptarse las siguientes medidas.

联合国有效履行任务,就必须采取以下措施。

评价该例句:好评差评指正

Es difícil dar cifras exactas sobre la extensión de la violencia contra la mujer en los Países Bajos.

准确说出在荷的对妇女暴力程度的有关数字是一件难事。

评价该例句:好评差评指正

¿Por qué el Secretario General tuvo la sabiduría de designar un Representante Especial regional, así como otros representantes especiales?

除其他特别代表外,秘书长为什英明任命一位区域特别代表呢?

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la utilización creciente de esta modalidad de cooperación exigía un aumento de la coordinación y la gobernanza.

想更多采用这种方式,就必须改和管理工作。

评价该例句:好评差评指正

Me complace comunicar que no se produjo ningún incidente de ese tipo durante el período que abarca el presente informe.

我现在高兴报告,本报告所述期间没有这类事件。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, para que los Estados puedan desempeñar plenamente sus responsabilidades deben contar con el apoyo apropiado de la comunidad internacional.

同样,如果国家适当履行它们的职责,国际社会也必须予以适当的支助。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera formular unas breves observaciones sobre los distintos capítulos del informe, reservándome el derecho de hablar más detalladamente más adelante.

我现在简略评论报告各章节,同时保留稍后更详细谈论这些章节的权利。

评价该例句:好评差评指正

Si queremos supervisar mejor el proceso intergubernamental, estoy convencido de que se debería evitar proceder siempre de manera ad hoc.

我们想更好监督政府间程,我相信我们就应该始终避免采用临时应付的办法从事工作。

评价该例句:好评差评指正

Para promover la empresa privada en África, urge que las instituciones multilaterales y los países desarrollados presten un apoyo activo.

在非洲成功私营企业,就迫切需要获得多边机构和达国家的积极支持。

评价该例句:好评差评指正

Este desequilibrio debe ser corregido para poder resolver eficazmente los difíciles problemas con que nos enfrentamos en el período de transición.

如果我们有效迎接过渡期间的复杂挑战的话,就必须消除这一差别。

评价该例句:好评差评指正

Las Partes no incluidas en el anexo I requerirán apoyo suplementario si han de contribuir eficazmente a la aplicación de la Convención.

非附件一缔约方,如果有效对《公约》的履行作出贡献,就需要得到一步的支持。

评价该例句:好评差评指正

Para conseguirlo, los líderes de la comunidad deben ser consultados y participar en el proceso de planificación de los esfuerzos de recuperación.

顺利做到这一点,就必须征求社区领导人的意见,并使他们成为恢复努力规划程的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Mientras las personas desplazadas claman por regresar a sus zonas de origen, la manipulación política y electoral está haciendo su retorno prácticamente imposible.

流离失所者大声疾呼返回原籍,但政治和选举操纵使他们实际上不可能返回。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones internacionales y regionales también deben unirse a la sociedad civil con decisión para abordar y gestionar los conflictos de manera eficaz.

国际和区域组织也必须有目的的与民间社会行合作,如果这些组织想有效处理和管理冲突的话。

评价该例句:好评差评指正

La tarea no consiste en encontrar alternativas al Consejo de Seguridad como fuente de autoridad, sino en lograr que el Consejo funcione mejor.

我们的任务不是寻求取代安全理事会的权力来源,而是安理会更好挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, a menudo la plena aplicación de esta política ha entrado en conflicto con la necesidad de ser flexible en apoyo al proceso político.

但是,充分执行这项政策,常常与灵活支持政治程相冲突。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fucívoro, fuco, fucoideas, fucosterol, fucoxantina, fucsia, fucsina, fucsita, fucus, fue-,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Clases con Clau

Tiene que escucharse claramente la sílaba se.

必须清楚听到音节“se”。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Hay algunas cosas que deberías saber para entender mejor a los pandas rojos.

更好了解小熊猫,有些东西你应该知道。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Eso sí, sin descuidar, cada cierto tiempo voy a venir a mezclarlas.

不能疏忽,搅拌下。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Así que hay que protegerlos al máximo.

因此,尽可能保护它们。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Que ahora tenemos que hablar en positivo, sobre prevención.

现在我们积极谈谈预防。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Llegas temprano al trabajo todos los días.

你每天都早早上班。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Recuerda planearlos para que siempre sea algo saludable y no lo primero que te encuentras por ahí.

记住有计划吃小食,保证方式是健康的,不要间就去吃它。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

A veces no es dar tanta información, sino transmitirla bien.

不是提供那么信息,而是很好传递它。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读

Estos conocían la historia del Quijote de la Mancha y decidieron romper su aburrimiento tomándole el pelo cruelmente ambos personajes.

们知道堂吉诃德的故事,并决定残酷戏弄们来解闷。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Como ves, la clave está en ser claro y concreto con lo que quieres lograr.

正如您所见,关键是明确并具体了解您想要实现的目标。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

24 Por tanto, en toda la tierra de vuestra posesión, otorgaréis redención á la tierra.

24 在你们所得为业的全地,也准人将赎回。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Es decir, ser muy conscientes de que cómo decimos las cosas causa un efecto completamente distinto en nuestro destinatario.

我的意思是,非常清晰意识到,我们所说的话对接收话语的人有完全不同的影响。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Sé específico y claro con lo que quieres conseguir.

具体、清楚说明你想要实现的目标。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Es decir, que nos cuidemos muchísimo más, porque cuidar nuestro cuerpo es cuidar nuestro cerebro.

也就是说,我们更加倍照顾自己,因为呵护身体就是呵护大脑。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

3 Y yo endureceré el corazón de Faraón, y multiplicaré en la tierra de Egipto mis señales y mis maravillas.

3 我要使法老的心刚硬,也在埃及行神迹奇事。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Y voy a hablar más de los hombres, primero porque soy hombre, entonces lo vivo en carne propia.

我要去谈论男人, 首先因为我是男人, 所以我亲身经历过。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

No se trata de rechazar todo lo nuevo, sino de elegir conscientemente qué queremos adoptar y qué queremos conservar.

这并不是拒绝切新事物,而是有意识选择我们想要采用什么和保留什么。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

No se trata de ser perfectos o de cumplir con cada principio filosófico a la perfección.

它并不是完美或完美遵守每个哲学原则。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Así que, en un sentido más amplio, podríamos decir que la recomendación es, en la medida que puedas, sé concreto.

因此,从更宽泛的意义上来说,我们可以说,提出建议,尽可能具体化。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Tuvo asimismo que consolar, sostener sin tregua a Berta, herida en lo más profundo por aquel fracaso de su joven maternidad.

同样,也得劝慰贝尔塔,不断支持她,因为生育的失败深深地挫伤了她这个年轻母亲的心。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


fuer, fuera, fuera borda, fuera de, fuera de horario, fuera de la hora punta, fuera de lugar, fuera de servicio, fuera de temporada, fueraborda,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接