La superficie de los figurines es magnética.
这个俑是有磁性。
El desgaste de la rueda se observa en el rastro en superficie.
从轮胎痕迹可以看出它磨损。
Trata de cubrir su engreimiento con una capa de modestia.
他想用上谦虚来掩饰自己骄傲。
Al estudiar un problema, debemos guardarnos del subje- tivismo, la unilateralidad y la superficialidad.
研究问题,忌带主观性、片性和性。
Esta es una manera superficial de abordar los problemas reales.
这是以方式处理真实问题。
La nuestra no es una declaración retórica ni protocolar.
我们承诺不是夸夸其谈,不是章。
Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.
而且,即使以前平静时期也仅仅是现。
El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.
我们谋求进行改革,应该是实质性而不是。
Si no se aborda a fondo esa cuestión, todo cambio será tan sólo superficial.
如果不能适当处理这个较深层问题,那么任何变革都将只是。
Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.
尽管特许经营者与授与特许者看起来完全一样,但两者相互独立。
Se sostuvo que, en el siglo XXI, debía presumirse que las expulsiones colectivas estaban prohibidas.
据认为,在二十一世纪内,集体驱逐应该作为一种证据对待,予以禁止。
Las dos cosas son iguales en apariencia, pero esencialmente distintas
这两个东西上一样,但本质上却完全不同.
Las apariencias mienten.
现会使人产生错觉。
Sin embargo, queda por ver si se trata de compromisos carentes de valor y puramente simbólicos.
但问题是,这些承诺是否成为毫无意义承诺,只是章。
El HEND contribuyó al descubrimiento de que el 15% de la superficie marciana está constituida por gelisuelo, o permafrost.
HEND帮助促成发现火星15%是永久冻土。
Hábito no hace al monje
看人不能只看.
En segundo lugar, el Estado Parte sostiene que no existe violación prima facie del artículo 14 del Pacto.
2 其次,缔约国声称,不存在任何上证据确凿违反《公约》第十四条情况。
Algunos de estos acuerdos de "permisos de alquiler" supuestamente anteriores a la invasión parecían ser de creación reciente.
有些看来是入侵前“许可租赁协议“实际上是近期开出。
En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.
此刻,反对派反映了一大批分散和上统一政治党派。
Los residuos de los cultivos que se dejan en el suelo cambian las características de la superficie del terreno.
让作物残留物留在土壤中能改变地特征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Más tarde, los dos astronautas se dedican a recoger muestras de la superficie lunar.
之后,两名宇航员忙着从月球表收集样本。
Una ligera capa de harina de maíz evita que la masa se pegue a la superficie.
一层薄薄玉米粉防止团粘在表上。
Seca las alitas de pollo con papel de cocina.
用厨房用纸把鸡翅表水分吸干。
–No. La superficie lunar parece solo polvo, un polvo finísimo. Es una visión fantástica.
“没有。月球表似乎只有灰尘,细小灰尘。真是个奇妙景象。”
Su formato más habitual es el bastón fino con estrías.
它们通常是细条状,表有纹路。
La superficie de la Tierra es como el caparazón.
地球表就像是犰狳一样。
Y así es como queda el frosting.
这样,表就会有结霜感觉了。
Hay mucho más en ti de lo que parece.
你内心远不止表看起来样子。
Fríe las alitas en tandas hasta que se doren.
将鸡翅依次煎至表金黄。
Bajo la superficie térmica, las raíces que producen nuestro cabello permanecen vivas.
在皮肤表之下,产生我们头发根部仍然活着。
La imagen ampliada seguía siendo el mismo espejo liso.
放大后表还是光滑镜。
Revisamos, si se ya ven doraditos, les damos la vuelta.
查看一下,表呈金黄色时就可以翻了。
Para hacer el segundo pondré una capa de mayonesa.
做第二个夹心卷,我要在表涂一层蛋黄酱。
Ding Yi flotó lentamente hacia la gota y presionó la mano contra la superficie.
丁仪慢慢飘浮到水滴前,把一只手放到它表上。
De verdad puede existir una superficie absolutamente lisa?
“真有绝对光滑表?”
Hornea las alitas hasta que estén doradas dándoles la vuelta de vez en cuando.
在烤鸡翅时,需时不时将其翻,直到烤至鸡翅表金黄。
Advirtiendo que su superficie era lisa y resbaladiza pero aun así escalable, comenzó a trepar.
发现孤峰表坚硬光滑,但能爬上去,于是它向上爬去。
Yo creo, que esto se debe, al a superficialidad de las relaciones.
我认为,这应该是由于表人际关系。
Me dedicaba a pasar el rato, a hablar de superficialidades, a reírme.
我经历过那样短暂一段时间,说表化,逗我自己笑。
Decidió adentrarse en ella y seguirla, pues al ser rugosa resultaba mucho más fácil de escalar.
它沿着沟槽爬,粗糙表使攀登容易了许多。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释