有奖纠错
| 划词

Después de la última película consiguió la gloria como actor.

在最后影之后,他得到了作为演员

评价该例句:好评差评指正

Humildad, porque cree que la grandeza depende de la intervención divina y de la fe de hombres y mujeres.

渺小是因为他相信伟大取决于上苍干预信男善女信仰。

评价该例句:好评差评指正

Es realmente un honor y un privilegio para mi país y para mí haber sido elegido Presidente de este importante órgano.

对我国我本人来说,当选为本机构主席肯定是事情。

评价该例句:好评差评指正

Se considera que el honor de la familia reside en las mujeres y que es deshonroso que un hombre no pueda proteger a las mujeres de su familia.

妇女被视为家庭,倘若男子不能保护他女人,那会被认为很丢脸事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


脂肪酶, 脂肪酸, 脂肪状的, 脂肪组织, 脂粉, 脂粉气, 脂膏, 脂瘤, 脂麻, 脂油,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海上大教堂

El, que tanto pretendía los honores de la ciudad.

主人可是非常重视城市权益和荣耀

评价该例句:好评差评指正
Un Minuto En El Futuro

Hoy tu cara es un símbolo de gloria extrema y fracaso rotundo.

,你脸是个极端荣耀和绝对失败象征。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Como por ejemplo en el Cine Doré donde se grabaron escenas de Dolor y Gloria.

例如, Cine Doré 中录制了《痛苦与荣耀场景。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El tiempo no rehace lo que perdemos; la eternidad lo guarda para la gloria y también para el fuego.

时间不能使失去再生,只能永恒中享受天国荣耀或者遭受地狱之火煎熬。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No me atrevo a salir —contestó Ana, con el tono de un mártir que renuncia a las glorias terrenas—.

“我不敢出去。”安妮回答道,语气就像个放弃了尘世荣耀烈士。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Gloria merecida para un histórico del club que puso su sello en la Champions.

对于欧冠联中留下俱乐部历史性成员来说,这是当之无愧荣耀

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Y ser su candidato ha sido uno de los honores más importantes que he tenido en toda mi vida.

这次竞选活动涉及范围广阔、富有变化、别出新意、灵活多变、并且充满活力。你们身上能看到美国人最优秀品质,而能够成为你们候选人是我这辈子最大荣耀

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Los años de la gloria y el poder habían quedado atrás sin remedio, y ahora sólo permanecían los de la muerte.

那些拥有荣耀和权势岁月已经无可挽回地远去了,生命中剩下时光只能是步步走向死亡。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

¿Quién eres tú, esclava —le preguntó otra de las mujeres—, para negarle al chico el honor de defender los derechos de Barcelona?

“你以为你是谁啊?女奴… … ”另妇人挺身质问她,“居然敢否定这个男孩捍卫巴塞罗那权益荣耀?”

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Habían sorteado juntos las incomprensiones cotidianas, los odios instantáneos, las porquerías recíprocas y los fabulosos relámpagos de gloria de la complicidad conyugal.

他们共同经受住了日常生活中误解,来得快去得快仇恨,相互之间诋毁以及夫妻共享辉煌荣耀

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

¿Sabías que su vida estuvo caracterizada por el contraste entre grandes momentos de gloria y terribles acontecimientos que lo dejaron en profunda soledad y exilio?

你知道吗?他人生特别于伟大荣耀时刻和可怕事件之间对比,后者让他遭遇了深深孤独和流亡。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Le pidieron un dibujo patriótico y Masha, una niña rusa de 13 años, hizo esto, una madre ucraniana y su hija bajo un bombardeo ruso y, una bandera con el lema: gloria a Ucrania.

他们要求她画幅爱国图画, 13 岁俄罗斯女孩玛莎做了这幅画,乌克兰母亲和她女儿俄罗斯炮击下画了幅,旗帜格言是:乌克兰荣耀

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


执绋, 执行, 执行的, 执行机构, 执行机关, 执行计划, 执行经理, 执行秘书, 执行命令, 执行任务,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接