有奖纠错
| 划词

1.Apenas volvió en sí, el herido preguntó si se había acabado con el enemigo.

1.苏醒,就敌人消灭有。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chorla, chorlito, chorlo, chorno, choro, choronazo, chorote, chorotega, choroy, chorra,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

1.Ellos mismos decidirán cuándo, bajo qué circunstancias y durante cuánto tiempo serán despertados.

这期间,在何时和何种情况下,每次期有多长时间,均由面壁者自行决定。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

2.Es hora de reanimar a Zhuang Yan y a Xia Xia.

应该轮到庄颜和孩子了吧。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

3.Algo está despertando en mi mente. No puedo controlarlo.

某种东西正在我脑海里。我无法控制。

「影视资讯精选」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

4.Cuando José Arcadio Segundo desperté estaba boca arriba en las tinieblas.

霍.阿卡蒂奥第二时候,仰面躺片漆黑。

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

5.Lo comprobé tras la reanimación: vivió hasta los cien años.

后查了查,活到快百岁了。”

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

6.Y poco a poco toda la corte se despertaba y se miraban asombrados unos a otros.

渐渐,整个城堡了,他们惊异得看对方。

「儿童故事集」评价该例句:好评差评指正
小王子

7.Que los volcanes estén o no en actividad es igual para nosotros.

“火山熄灭了也好,也好,这对我们这些人来讲回事。”

「小王子」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

8.Si acepto ejecutar esa misión, ¿cuándo las despertarán?

“如果我答应承担这项使命,什么时候能够她们?”

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

9.¿Y si fuese una condición para reanimar a su esposa e hija?

“如果作为您爱妻和孩子条件呢?”

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

10.Allí despertó con su hijo moribundo, helado, sin vida, como un muñeco de trapo.

她在地牢里过来,发现垂死儿子浑身冰冷,奄奄息,像个布娃娃似躺在自己怀里。

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

11.Se está despertando y cada vez más y más gente quiere conocer Mompox.

它正在,越来越多人想了解Mompox。机翻

「Spanish with Los Pinilla」评价该例句:好评差评指正
TED精选

12.Se despertó en mí el fuego del Paleolítico y empecé a investigar.

旧石器时代火焰在我心中,我开始调查。机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

13.El calor cesaba a la caída del sol, y el buque revivía.

日落时炎热停止了,船又了。机翻

「霍乱中爱情」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

14.Sorprendían las diferencias con esa época lejana: era muy fácil distinguir a los modernos de los hibernados recién reanimados.

跨越时间来到相隔遥远时代,这种差异就很明显了,因此可以轻易地分辨现代人和不久冬眠者。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

15.Y según dichas resoluciones, Zhuang Yan y su hija despertarán en la batalla del Día del Juicio Final.

而按照当时决议,庄颜和你们孩子应该在末日之战时。”

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

16.Ese hombre ha despertado después de dormir sesenta años.

那个人沉睡了六十年,终于了。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

17.Me laceraron, me rompieron, me deformaron y luego desperté en esta cárcel, que ya no dejaré en mi vida mortal.

他们把我搞得遍体鳞伤,不成人形,我过来时已经躺在这个石牢里,休想活出去了。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

18.200 metros de arena y polvo de hormigón, silencio de velatorio y luz natural tamizada desde el techo.

200 米长沙子和混凝土灰尘、寂静和从天花板透进来自然光。机翻

「Telediario2024年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

19.Esto hará que tu cuerpo vuelva a su ritmo regular de ciclos de sueño y vigilia, y evitarás estas alteraciones del sueño.

这会使你身体恢复到正常睡眠——期,并避免这些睡眠障碍。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

20.Yo también iré mañana a la ciudad, al Departamento de Inmigración de Hibernados, para ocuparme de despertar a mi familia.

明天我也要去市里,去冬眠移民局,联系庄颜她们娘儿俩事。”

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chorroborro, chorrón, chortal, chota, chotacabras, chote, chotearse, chotis, choto, chotuno,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接