1.Apenas volvió en sí, el herido preguntó si se había acabado con el enemigo.
1.伤一苏醒,就敌人消灭有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Ellos mismos decidirán cuándo, bajo qué circunstancias y durante cuánto tiempo serán despertados.
这期间,在何时和何种情况下醒,每次醒期有多长时间,均由面壁者自行决定。
2.Es hora de reanimar a Zhuang Yan y a Xia Xia.
应该轮到庄颜和孩子醒了吧。
3.Algo está despertando en mi mente. No puedo controlarlo.
某种东西正在我脑海里醒。我无法控制。
4.Cuando José Arcadio Segundo desperté estaba boca arriba en las tinieblas.
霍.阿卡蒂奥第二醒时候,仰面躺,围片漆黑。
5.Lo comprobé tras la reanimación: vivió hasta los cien años.
我醒后查了查,活到快百岁了。”
6.Y poco a poco toda la corte se despertaba y se miraban asombrados unos a otros.
渐渐,整个城堡醒了,他们惊异得看对方。
7.Que los volcanes estén o no en actividad es igual para nosotros.
“火山熄灭了也好,醒也好,这对我们这些人来讲回事。”
8.Si acepto ejecutar esa misión, ¿cuándo las despertarán?
“如果我答应承担这项使命,什么时候能够醒她们?”
9.¿Y si fuese una condición para reanimar a su esposa e hija?
“如果作为您爱妻和孩子醒条件呢?”
10.Allí despertó con su hijo moribundo, helado, sin vida, como un muñeco de trapo.
她在地牢里醒过来,发现垂死儿子浑身冰冷,奄奄息,像个布娃娃似躺在自己怀里。
11.Se está despertando y cada vez más y más gente quiere conocer Mompox.
它正在醒,越来越多人想了解Mompox。机翻
12.Se despertó en mí el fuego del Paleolítico y empecé a investigar.
旧石器时代火焰在我心中醒,我开始调查。机翻
13.El calor cesaba a la caída del sol, y el buque revivía.
日落时炎热停止了,船又醒了。机翻
14.Sorprendían las diferencias con esa época lejana: era muy fácil distinguir a los modernos de los hibernados recién reanimados.
跨越时间来到相隔遥远时代,这种差异就很明显了,因此可以轻易地分辨现代人和醒不久冬眠者。
15.Y según dichas resoluciones, Zhuang Yan y su hija despertarán en la batalla del Día del Juicio Final.
而按照当时决议,庄颜和你们孩子应该在末日之战时醒。”
16.Ese hombre ha despertado después de dormir sesenta años.
那个人沉睡了六十年,终于醒了。机翻
17.Me laceraron, me rompieron, me deformaron y luego desperté en esta cárcel, que ya no dejaré en mi vida mortal.
他们把我搞得遍体鳞伤,不成人形,我醒过来时已经躺在这个石牢里,休想活出去了。
18.200 metros de arena y polvo de hormigón, silencio de velatorio y luz natural tamizada desde el techo.
200 米长沙子和混凝土灰尘、醒般寂静和从天花板透进来自然光。机翻
19.Esto hará que tu cuerpo vuelva a su ritmo regular de ciclos de sueño y vigilia, y evitarás estas alteraciones del sueño.
这会使你身体恢复到正常睡眠——醒期,并避免这些睡眠障碍。
20.Yo también iré mañana a la ciudad, al Departamento de Inmigración de Hibernados, para ocuparme de despertar a mi familia.
明天我也要去市里,去冬眠移民局,联系庄颜她们娘儿俩醒事。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释