有奖纠错
| 划词

Me asusté al verle tan pálido.

到他这么苍白我吓了一跳。

评价该例句:好评差评指正

¡Qué pálida estás! ¿Te encuentras bien?

脸色很苍白还好吗?

评价该例句:好评差评指正

Afirman que, cuando lo vieron en la oficina del director de la prisión, iba sostenido por un funcionario y estaba a punto de desmayarse, apenas pudo estrechar la mano de su madre, estaba pálido y en estado de confusión mental.

他们声称,当他们在监狱长公室里见到申诉人时,他是由一名着进来的,脸色苍白而且似乎受了极大的惊吓,精神几乎崩溃,甚至同他母亲握手都有困难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rubinejo, rubio, rublo, rubor, ruborizar, ruborizarse, ruborosamente, ruboroso, rúbrica, rubricante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡故事

Durante el día no avanzaba su enfermedad, pero cada mañana amanecía lívida, en síncope casi.

白天她病情比较稳定,但是每天早晨她总是面色很苍白,几乎晕厥过去。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 2

Huy, ¡qué pálida estás! ¿Te encuentras bien?

,你脸色怎苍白!你没事吧?

评价该例句:好评差评指正
风之影

Penélope fue una niña frágil, pálida y liviana.

佩内洛佩是个体弱多病、苍白瘦小女孩。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 2

¿Qué pasa? Huy, ¡qué pálida estás! ¿Te encuentras bien?

,你脸色很苍白!你感觉还好吗?

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Se te ve pálido, hijo. Deberías haberte quedado en la planta baja.

“你脸色有些苍白, 儿子。你真该留在地面。”

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Le horrorizó sobre todo ver cómo el pelo se le pegaba, lacio, a la frente pálida.

特别是看到他头发怎样贴着苍白前额。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Inés corrió a abrazarme, pero se detuvo, bruscamente pálida.

伊内斯跑过来拥抱我,但是她突然脸色苍白地停住

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

La bruja palideció, y, estremeciéndose, escondió la cara en su manto azul.

女巫脸色变得苍白,并发起抖来,还把她脸藏在蓝色大履里。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Apenas habían empezado, cuando Amaranta advirtió que Remedios, la bella, estaba transparentada por una palidez intensa.

她们手,阿玛兰塔发现俏姑娘雷麦黛丝突然变得异常紧张和苍白

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

Su rostro estaba extrañamente pálido, pero sus labios se asemejaban a una soberbia flor roja.

脸有一种古怪苍白色,可是他嘴唇却似是一朵饼傲玫瑰花。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Recordó su cara pálida, su expresión obsecuente, su sonrisa beatífica y lo odió.

他想起“奴隶”那苍白面孔、那忠顺表情、那乞求赐福微笑,便感到厌恶。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––¿Y tú, cómo te encuentras? ––preguntó Elizabeth––. Estás pálida. ¡Cuánto habrás tenido que pasar!

“可是你好吗?”伊丽莎白又大声问道。“你脸色苍白。你一定担多少心思啊!”

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Se oyeron unos pasos y Hermione y Ginny entraron en la cocina, pálidas y somnolientas.

从通道传来脚步声,荷米恩和金妮走进厨房,她们看起来都很苍白和昏昏欲睡。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Jane estaba más pálida que de costumbre, pero más sosegada de lo que Elizabeth hubiese creído.

见吉英比平常稍微苍白一些,可是她端庄持重,颇出伊丽莎白意料。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

La sirvienta lo levantó, pero en seguida lo dejó caer, y se quedó mirando a aquél, lívida y temblando.

女仆伸手想把枕头拿到亮处。但是她立刻把枕头扔掉,然后她盯着枕头,脸色苍白,浑身颤抖。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Su cara se transparentaba como si no tuviera sangre, y sus manos estaban marchitas; marchitas y apretadas de arrugas.

她面色苍白透明,好像没有血色,双手枯干;枯干,且布满皱纹。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Pelirroja y pálida a morir, se la veía siempre enfundada en carísimos vestidos de seda o lana fresca.

她顶着一头红发, 脸色苍白得像个死人,经常穿着浅色丝质或羊毛洋装。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Los caballos vieron cómo el hombre volvía precipitadamente a su rancho, y tornaba a salir con el rostro pálido.

两匹马看到小农场主怎样匆忙地回到他农舍,又怎样脸色苍白地走出来。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De regreso a los topónimos, no todas son pálidas.

回到地名,并非所有地名都是苍白

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Que estoy muy pálido, que tengo la piel muy blanca también.

我很苍白,我皮肤也很白。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ruciar, rucio, ruco, ruda, rudamente, rudeza, rudimental, rudimentario, rudimento, rudimetos,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接