有奖纠错
| 划词

No olvidemos que una ordenación racional del agua nos permitirá alcanzar la autosuficiencia alimentaria.

须知,合理水管理将使我们实现粮食自给自足。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos meses, Timor-Leste ha seguido avanzando hacia la autosuficiencia.

近几个月里,东帝汶在实现自给自足方面又取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Para que el país sea pacífico, libre y fuerte necesitará autosuficiencia económica.

一个和平、自由和强大国家将需要在经济上自给自足。

评价该例句:好评差评指正

A largo plazo, dichos mecanismos podrían establecer una red económica regional autosuficiente.

从长远看,此种安排将有可能建立一个自给自足区域经济网络。

评价该例句:好评差评指正

Cuando estemos listos y seamos autosuficientes pediremos a las fuerzas multinacionales que abandonen nuestras ciudades.

等到我们做好准备并自给自足时,我们就会要求多国部队离开我们城市。

评价该例句:好评差评指正

Una manera de lograrlo ha sido recurrir a las actividades delictivas.

其中一个原因是大部分恐怖组织得更加自给自足,而达到此目一个方法就是进犯罪活动。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la población que antes se autoabastecía de alimentos, tiene ahora grandes dificultades para subsistir.

因此,曾经能够在食品供应方面自给自足现已难以维持生活。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente Bougainville tiene una economía de subsistencia, con algunas exportaciones de productos agropecuarios y marítimos básicos.

布干维尔当前经济是自给,有若干初级农业和海产出口。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo consiste en ayudar a la mujer a lograr la autosuficiencia económica y concienciarla de cuestiones sociales, políticas y jurídicas.

我们目标实现经济上自给自足,并提高对社会、政治、法律问题认识。

评价该例句:好评差评指正

En una era de interdependencia y globalización crecientes, es cada vez menor la aspiración a la autosuficiencia como elemento de las políticas económicas nacionales.

在相互依存和全球化不断增强时代,寻求自给自足作为国家经济政策一个要素驱动力正在减弱。

评价该例句:好评差评指正

Nueva Zelandia se suma a otros oradores para reflexionar sobre los progresos sin precedentes logrados por Timor-Leste hacia la autosuficiencia en sólo cinco años.

新西兰与其他发言者一道,回顾东帝汶在仅仅五年时间里在实现自给自足方面取得史无前例进展。

评价该例句:好评差评指正

Siendo el total de sus gastos 1.453.000 dólares, se generarían unos ingresos netos de 1.262.200 dólares y la operación sería en gran medida autosuficiente.

由于支出总额为1 453 000美元,该项业务将产生1 262 200美元净收入,基本上能够自给自足。

评价该例句:好评差评指正

Distintos pequeños Estados insulares del Pacífico, entre ellos, Fiji, Kiribati y Samoa, han comunicado de una tendencia a la baja en las capturas de subsistencia51.

包括斐济、基里巴斯和萨摩亚在内若干小太平洋岛国报告称,自给性渔获量呈下降趋势。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, deben suprimir las importantes subvenciones agrícolas que tienen un efecto devastador en los medios de subsistencia de los agricultores pobres del Sur.

就此而言,发达国家高额农业补贴给南方穷困自给带来了毁灭性影响,必须取消这种农业补贴。

评价该例句:好评差评指正

El país no está conectado por una red nacional de carreteras adecuadas, y grandes zonas del Sudán dependen de una economía agrícola y ganadera de subsistencia.

苏丹没有发达公路交通网,大部分地区依赖农牧业自给经济。

评价该例句:好评差评指正

La mayor parte de los habitantes se autoabastecía vendiendo en la medida de lo posible sus productos de sus huertas; algunos trabajaban por temporadas en los campos.

大多数过着自给自足生活,还尽可能出售农产品,一些人在田里干些季节性活计。

评价该例句:好评差评指正

La Pirámide es el primer centro de investigación semipermanente a gran altura del mundo y cuenta con un sistema de energía autosuficiente y un laboratorio científico plenamente dotado.

金字塔国际实验室-观察站是世界上第一个半常设高海拔研究中心,包括一个自给自足能源系统以及装备充分科学实验室。

评价该例句:好评差评指正

Si bien las granjas de minifundios podrían ofrecer todo lo necesario para la subsistencia, ello debe complementarse mediante programas extensivos con los que subvenir a las necesidades nutricionales del país.

小农场生产就能满足自给自足要求,但需要有大规模方案加以补充,从而满足该国营养需要。

评价该例句:好评差评指正

La explotación de los recursos pesqueros marinos en la India tiene lugar en tres niveles, a saber: la pesca de subsistencia; la pesca en pequeña escala; y la pesca industrial.

在印度,海洋鱼类资源捕捞分为三个层面,即自给性捕捞、小规模捕捞和工业捕捞。

评价该例句:好评差评指正

En casi todas las zonas pobladas de los territorios, la misión observó que se labraban pequeñas parcelas con cultivos de subsistencia y se reaprovechaba material de construcción tomado de ruinas cercanas.

凡实况调查团看到有人地方,几乎看到有人从事小规模自给农作和个人重新利用从附近废墟拆除材料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hábito, habituación, habituado, habitual, habitualmente, habituar, habitud, habiz, habla, hablachento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Pero no cuente con ser autosuficiente.

但是这里不适合自给自足。

评价该例句:好评差评指正
十分钟

Estas eran islas artificiales creadas para poder cultivar y autoabastecerse.

这些人工岛是为了能够种植庄稼和自给自足而建造的。

评价该例句:好评差评指正
十分钟

Por eso, la agricultura es la base de la economía feudal, una economía de autoconsumo.

因此,农业成为封建经济的基础,即一种自给自足的经济。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Trabajo junto a los sobrevivientes de la pandemia en una comunidad agrícola autosustentada y limpia.

我和疫情幸存者们一起工作,这是个自给自足没有病毒的农业社区。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Si produjera más energía renovable, el país sería autosuficiente.

如果它生产更多的可再生能源, 该国实现自给自足。

评价该例句:好评差评指正
SpanishPals Podcast

Está en medio de un desierto y esa ciudad se autoabastece de todo lo que necesita.

它位于沙漠中部,这座城市所需的一切都是自给自足的。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

No se ha desarrollado turismo, a diferencia del Caribe, y existen agricultura y pesca de subsistencia.

与加勒比地区不同, 游业尚未展,存在着自给性农业和渔业。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La idea era hacer allí una ciudad autosuficiente, en la que vivirían entre cincuenta y cien mil personas.

设想是在那里建造一座自给自足的城市,预计容纳五万至十万居民。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Las principales actividades son la agricultura de subsistencia y la pesca, pero se ha buscado explotar más el turismo.

主要活动是自给农业和渔业,但已努力更多地游业。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Entonces, los científicos deben asegurarse de que aquellos parques más pequeños estén conectados, porque si no lo están, probablemente no serán autosustentables.

科学家必须确定这些小保留区能够彼此交流,如果不能,它们就可能无法自给自足。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

Por su parte, el presidente del Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola explicó que las familias dependen de la agricultura de subsistencia.

国际农业展基金会主席则解释,家庭依赖自给农业。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Incluye una vista grandiosa de sí mismo, problemas con la empatía, sentido de suficiencia, y necesidad de admiración o de atención.

它包括对自己的宏大看法、同理心问题、自给自足感以及对钦佩或关注的需求。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Sus mujeres son libres, son mujeres autosuficientes, que deciden por sí mismas, que buscan su autorealización para decidir su propio destino.

-你的女人是自由的, 她们是自给自足的女人,她们自己做决定, 她们寻求自我实现来决定自己的命运。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Sí, he sido siempre muy autocrítico y creo que eso me ha llevado a mejorar, a ser muy autosuficiente, y eso lo he logrado, sobre todo, grabándome.

是的,我一直以来都非常自我批评,我认为这促使我进步,变得非常自给自足,而这一点,我主要是通过录制自己来实现的。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día

Claro, allí está mucho más clara, está mucho más cerca la amenaza, y consideran en Suecia que la autosuficiencia de la población es clave ante un ataque armado.

当然,那里的威胁更加明显,更加迫近,瑞典认为在武装袭击面前,民众的自给自足至关重要。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Aunque son racionales, autosuficientes y extremadamente decididos, los INTJ que están demasiado en contacto con su lado pensante y no lo suficiente con su lado sensible a menudo dan la impresión de ser arrogantes, insensibles, excesivamente críticos o despectivos con los demás.

尽管 INTJ 理性、自给自足且意志坚定,但过多思考而缺乏感性的人往往会给人留下傲慢、冷酷、过于挑剔或轻视他人的印象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hacer cosquillas, hacer cumplir, hacer daño, hacer de canguro, hacer de chófer para, hacer deporte, hacer doble clic, hacer ejercicio, hacer el amor, hacer el vacío a,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接