有奖纠错
| 划词

1.Recibió una orden de movilización sin data ni firma.

1.他收既无日又无动令。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


名不虚传, 名册, 名产, 名称, 名称的, 名垂青史, 名词, 名次, 名次台, 名存实亡,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Blog de Lengua

1.Cuando firmamos al final de un correo.

当我们在邮件最后时候。

「Blog de Lengua」评价该例句:好评差评指正
作家人物志

2.Un dato curioso es que ninguna de ellas fue firmada con su nombre de pila original.

一件奇怪,这些作品都不

「作家人物志」评价该例句:好评差评指正
作家人物志

3.Es por eso que algunos críticos consideran que en realidad Shakespeare no escribió las obras que se le adjudican.

这就为什么一些评论家认为,莎实际上并没有写出那些剧本。

「作家人物志」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

4.Quien habla es David Cornwell, mucho más conocido por el seudónimo con el que firmaba sus novelas de espías: John Le Carré.

演讲者大卫·康威尔(David Cornwell),在间谍小说中时使用约翰·勒卡雷(John Le Carré)。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

5.Por ejemplo, escribo: " Saludos" , coma, " Alberto" y ese " Alberto" que está ahí al final es mi firma que he escrito en el correo.

如,我写到:“祝好”,逗号,“阿尔伯特”,这里“阿尔伯特”我在邮件最后

「Blog de Lengua」评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

6.Estaba firmada con el seudónimo de Júpiter, y era tan razonada, incisiva y bien escrita, que fue atribuída a algunos de los escritores más notables de la provincia.

该书朱庇特(Jupiter),其逻辑严密、精辟、文笔优美,被认为该省一些最著作家作品。机翻

「霍乱中的爱情」评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

7.El último era un prisionero que se enamoró de la hija del carcelero, y el día de su ejecución, le mandó una carta firmada " de tu Valentín" .

最后一个一个囚犯,爱上了狱卒女儿。在被处死那天,给她发了一封为“你瓦伦丁”信。

「西班牙节日」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


名利, 名列前茅, 名流, 名门, 名目, 名牌, 名片, 名片盒, 名气, 名人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接