No ha solucionado la cuestión de los crímenes de lesa humanidad que cometió en el siglo XX.
它还没有解决在二十世纪施危害类问题。
Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.
委员会还发现,反叛运动须对构成战争些违法行为负责。
No cabe duda de que algunos de los elementos objetivos de genocidio se materializaron en Darfur.
毫无疑问,在达尔富尔施犯符合灭绝种族些客观要件。
G.4 Procesamiento de los responsables de genocidio, crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra.
G.4. 坚持起诉那些为犯下灭绝种族、危害类和战争负责。
La destrucción de tantas aldeas habitadas por civiles constituye un crimen de guerra muy grave.
因此,毁坏如此多平民村庄是非常严重战争。
Algunas delegaciones expresaron reservas a que en la parte dispositiva del instrumento se hable de crímenes de lesa humanidad.
有些代表团对文书列入项关于危害类规定表示保留。
Esperamos recibir más oportunidades de capacitación para mejorar nuestra capacidad de enjuiciar a los responsables de crímenes de guerra.
为提高我们起诉战争能力,我们正期待着进步培训机会。
Atendiendo a lo solicitado en la resolución 1503 (2003), ya han quedado concluidas todas las investigaciones relativas al genocidio.
第1503(2003)号决议提出对灭绝种族所有调查业已完成。
Hasta la fecha, las condenas por violencia de género han aumentado de cero, al comienzo de la campaña, a 19.
迄今为止,被判犯有性别暴力数已从运动开始时零上升到19。
No debemos permitir que los perpetradores de genocidios, de crímenes de lesa humanidad y de crímenes de guerra queden impunes.
我们决不能让灭绝种族、危害类和战争凶犯逃脱惩罚。
La legislación penal también debe abordar los delitos conexos además del delito de trata, no en lugar de éste.
事立法在处理相关犯时,不应将其作为单独贩运口种替代行,而应作为上加。
Nueva Zelandia se siente complacida de que la labor sobre el crimen de agresión esté avanzando de manera adecuada.
新西兰感到高兴是,有关侵略问题工作正在顺利进行。
Deberían adoptarse medidas concretas para garantizar el enjuiciamiento de los responsables de crímenes de guerra contra los niños.
应当采取具体步骤,确保对侵害儿童战争负有责任得到起诉。
Por lo tanto, la Comisión opina que también podría haber elementos del crimen de persecución como crimen de lesa humanidad.
因此,委员会认为它们也可以作为危害类起诉要件提出。
Se creó la Dependencia de Abogados Defensores para aumentar los recursos disponibles para las personas imputadas por delitos graves.
另外设立了个辩护事务股,以增加被控犯有严重行者可利用资源。
Además, la Policía Especial de la República Srpska detuvo a ocho serbios de Bosnia sospechosos de cometer crímenes de guerra.
此外,斯普斯卡共和国特别警察逮捕了8名涉嫌战争波斯尼亚塞族。
Esta destrucción indiscriminada de bienes constituye un crimen de guerra en virtud del artículo 147 del Cuarto Convenio de Ginebra.
这种对设施设备不加分辨破坏行为符合《日内瓦第四公约》第147条中对战争定义。
Los delitos de terrorismo deben ser tipificados de manera que quede claro qué elementos del delito le confieren carácter de terrorista.
恐怖主义名也应清楚规定构成恐怖主义要素是什么。
La Comisión constata que las milicias Janjaweed secuestraron mujeres, lo cual se puede considerar desaparición forzosa, un crimen de lesa humanidad.
委员会发现,金戈威德民兵曾绑架妇女,此种行为可能构成作为危害类强迫失踪。
Con ocasión del décimo aniversario del genocidio de Rwanda, presenté un plan de acción de cinco puntos para prevenir el genocidio.
在卢旺达灭绝种族事件十周年之际,我提出了预防灭绝种族五点行动计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El crimen es preciso porque garantiza al gobierno la adhesión del ciudadano.
当政者就喜欢公民犯罪,因为犯过罪人最能俯首帖耳地效忠政府。
Era imposible que todo ser humano estuviese condenado a sufrir ese horrible espanto.
难道谁都得受这样罪吗!
Sólo yo sé lo que he sufrido a causa de esto.
只有我自己才清楚遭到罪。”
El que esté libre de pecado que tire la primera piedra.
让没有罪人投下第一块石头。
Para que se cumplan los requisitos objetivos del delito de trata de personas, ¿cierto?
这样就符合贩卖人口罪客观要求了吧?
Es total se han ido 8 de los 12 imputados por terrorismo.
总共 12 名被指控犯有恐怖主义罪人中有 8 人已经离开。
Tiene siete niveles y en cada uno hay castigos diferentes dependiendo de los pecados cometidos.
它有七个级别,每个级别据所犯罪有不同惩罚。
Quizá los condenaron los hombres, pero no Dios.
也许他们被判了罪,但判罪是人,决不是神。
Trata de sacar de su mente, eso sí, la idea del pecado, porque todo es pecado.
试着把罪想法从你脑海中除去,因为一切都是罪。
La vista tiene lugar en la prisión donde Navalni cumple una condena por fraude.
听证会在纳瓦尔尼因欺诈罪监狱中举行。
La Guardia Civil ha detenido a 5 hombres como presuntos autores de un delito de secuestro extorsivo.
国民警卫队逮捕了 5 名涉嫌绑架勒索罪男子。
8 de los 12 imputados por terrorismo en la causa del Tsunami han salido de España.
海啸案件中被指控犯有恐怖主义罪 12 人中有 8 人已离开西班牙。
Ya son 8 los imputados por terrorismo en el caso Tsunami que se han ido de España.
目前已有8名在海啸案件中被指控犯有恐怖主义罪人已离开西班牙。
En 2002, actuó en " El crimen del padre" que da nombre a la película.
2002年,主演电影《父亲罪》,该片得名。
Único país donde las revelaciones de Wikileaks han logrado condenar por secuestro a agentes de la CIA.
维基解密揭露唯一一个成功将中央情报局特工定罪为绑架罪国家。
También el Islam, además de los Cinco Pilares del Islam, existen advertencias contra comportamientos similares a los pecados capitales.
另外, 伊斯兰教除了伊斯兰教五功之外,还对类似致命罪行为提出警告。
32 Que perdones ahora su pecado, y si no, ráeme ahora de tu libro que has escrito.
32 倘或你肯赦免他们罪,… … 不然,求你从你所写册上涂抹我名。
Se les atribuyen presuntos delitos contra la salud pública, cooperación necesaria al aborto, falsificación documental y estafa.
他们被指控犯有危害公共健康罪、堕胎方面必要合作罪、伪造文件罪和欺诈罪。
La Fiscalía se ha querellado contra Rubiales por un delito de agresión sexual y otro de coacciones a Jenni Hermoso.
检察官办公室已对鲁维亚莱斯提出性侵犯罪和另一项胁迫珍妮·埃尔莫索罪指控。
Por cierto, otra pregunta que tenía antes de preparar este episodio era: ¿Por qué se les llamada pecados capitales?
顺便说一句,在准备这一集之前,我另一个问题是:为什么它们被称为致命罪?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释