有奖纠错
| 划词

Alentamos las prácticas empresariales responsables, como las que promueve el Pacto Mundial.

我们鼓励采行负责任经营方式,如全球契约所提倡经营方式。

评价该例句:好评差评指正

La CP no ha proporcionado orientación sobre el funcionamiento del Fondo de adaptación.

缔约方会议尚未就适应基金经营提供指导意见。

评价该例句:好评差评指正

La NNAWIB ofrece capacitación básica en administración de negocios y concede préstamos a pequeñas empresarias.

协会为经营小企业妇女提供基本商业管理培训和贷款。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto mejorará el ambiente comercial y sociocultural en que operan las compañías croatas.

该项将加强有克罗地亚公司进行经营商业和社会文化环境。

评价该例句:好评差评指正

Ninguno de los reclamantes pudo demostrar la existencia de una empresa en funcionamiento.

两个索赔人均未能证明存在经营业务公司。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto elabora modelos empresariales que se pueden ampliar e imitar.

该项制订了可以升级和复制经营模式。

评价该例句:好评差评指正

La industria pesquera comercial está principalmente en manos de intereses extranjeros.

经营商业渔业主要是外国公司。

评价该例句:好评差评指正

El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.

特许经营引起特殊规范挑

评价该例句:好评差评指正

A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.

,消费者常常为不加规范特许经营所欺骗。

评价该例句:好评差评指正

La experiencia en el terreno de las franquicias es todavía extremadamente limitada.

特许经营方面经验仍然极其有限。

评价该例句:好评差评指正

Algunos sistemas operan públicamente y otros no.

在某些地方,有些系统是公开经营,在其他地方则不然。

评价该例句:好评差评指正

Las empresas de las comunidades minoritarias.

必须支持少数族裔经营公司。

评价该例句:好评差评指正

Se han hecho esfuerzos para preparar mejor la actividad de los empresarios, en particular de las mujeres.

为了更好地筹备企业家特别是女性企业家经营活动,已经做出了一些努力。

评价该例句:好评差评指正

Muchos pequeños productores no son competitivos y no logran hacer negocios y satisfacer las exigencias del mercado.

许多小生产者并不具有竞争性,在经营和满足市场迫切需要方面具有缺陷。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad diversas bolsas de futuros de mercancías funcionan satisfactoriamente en todo el mundo en desarrollo.

发展中世界前有一些经营很成功商品期货交易所。

评价该例句:好评差评指正

Dicho enfoque permitiría en particular excluir de los indicadores y objetivos presupuestarios a las empresas públicos gestionadas comercialmente.

这个方法可以不考虑以商业方式经营国营企业指标和预算标。

评价该例句:好评差评指正

Igualmente, la Convención se aplicaría, ratione loci, a los contratos internacionales celebrados entre operadores situados en Estados diferentes.

就地点言,它将同样适用在不同国家经营人之间订立国际合同。

评价该例句:好评差评指正

En la entrevista, el reclamante no pudo describir las actividades de la empresa y formuló varias declaraciones contradictorias.

在接受访谈时,索赔人说不清企业经营情况,有些说法与索赔书不符。

评价该例句:好评差评指正

Los programas de alfabetización son funcionales puesto que también enseñan aritmética e imparten conocimientos empresariales prácticos para obtener ingresos.

扫盲方案还会教授算术技能和与收入相关经营技能,从这一意义上讲,该方案非常实用。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, fomentaba las asociaciones verticales con importantes proveedores y operadores, así como la integración de las cadenas de suministro.

例如,它推动与主要供应商和经营纵向伙伴关系以及供应链整合。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carmesita, carmín, carminativo, carmíneo, carminita, carminoso, carnación, carnada, carnadura, carnaje,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

¿Crees que tu hermano es la persona adecuada para llevar el peso de este hotel?

觉得能担负起经营饭店重任吗?

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Lo mismo me dijo mi amiga que administra el museo.

这是我经营博物馆朋友告诉我

评价该例句:好评差评指正
Infonimados

Esperen un momento, tenemos un nuevo modelo de negocio, las franquicias.

等一等,我们有一种新经营方式,连锁经营

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Y ¿puedo preguntarle cómo se las ha arreglado para montar este negocio usted sola?

“那,我能不能问一下,您是如何做到独自经营这门生意呢?”

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

En fin, tomé todas las precauciones necesarias para proteger mis bienes y mi plantación.

总之,我采取一切可能措施,竭力保护好自己财产,并维持种植园经营

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Y tenía razón: ¿qué noble de la ciudad tenía un taller de artesanía?

未来父大人说得对:放眼整座城市,有哪个贵族在经营陶瓷工场

评价该例句:好评差评指正
马德里探店

Yo ya soy la sexta generación y por aquí han pasado mi padre, mi abuela, mi abuelo... muchas generaciones.

我已是第六代传人,这里历经了我父亲、祖母、祖父… … 许多代人经营

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Le detallé todo lo referente a La Andrómeda y le hice ver que aquello tenía posibilidades, trabajándola con método.

我跟他详细地谈了谈拉安特罗梅达矿情况,并使他明白,这矿是有可能办好,只要有好经营管理。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Ray se dio cuenta de las posibilidades que tenía la franquicia.

雷意识到了特许经营潜力。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3

Entramos a una de las pocas librerías especializadas en poesía.

我们走进了一家专门经营诗歌书店,这样书店并不多见。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年10

Sobre todo, para alguno de los seis vecinos que regenta algún establecimiento.

尤其是对于六个邻居中某个经营着一些店铺人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年5

Destruyó el hotel que dirige, otro más, tiendas y restaurantes.

他摧毁了自己经营酒店、另一家酒店、商店和餐厅。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5

Son todo embarcaciones de entre 15 y 25 metros y son empresas unifamiliares.

-全是长度在15到25米之间船只,而且都是家庭经营企业。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年6

Carlos del Amor se cuela en su restaurante de una mujer que comenzó como friegaplatos.

卡洛斯·德尔·阿莫尔混入了一家由一名从洗碗工做起女性经营餐厅。

评价该例句:好评差评指正
看短剧学西语Español en Episodios

Bueno, y dime, ¿cómo te va la tienda?

嗯,告诉我,经营得怎么样?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11

200 millones de euros para las explotaciones agrarias que se hayan visto dañadas.

2亿欧元用于受损农业经营

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10

Que suba ese caché depende también del trabajo del galerista que lo represente.

那个身价提升也取决于代表他画廊经营工作。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10

Te ocurre en la carta, ocurre en la decoración en la expansión de las franquicias.

-在信件中遇到,在特许经营扩展和装饰中也会遇到。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11

Lo confirma el dueño de este establecimiento, que lleva abierto 40 años.

这家经营了40年店老板确认了这一点。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11

Y estas tres mujeres pretenden acceder al restaurante que regentaban antes del cierre.

而这三位女性打算进入她们之前经营餐厅。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carnestolendas, carnet, carnet de identidad, carnicera, carnicería, carnicero, cárnico, carnicol, carnificarse, carniforme,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接