Alentamos las prácticas empresariales responsables, como las que promueve el Pacto Mundial.
我们鼓励采行负责任的经营方式,如全球契约所提倡的经营方式。
La CP no ha proporcionado orientación sobre el funcionamiento del Fondo de adaptación.
缔约方会议尚未就适应基金的经营提供指导意见。
La NNAWIB ofrece capacitación básica en administración de negocios y concede préstamos a pequeñas empresarias.
协会为经营小企业的妇女提供基本商业管理培训和贷款。
El proyecto mejorará el ambiente comercial y sociocultural en que operan las compañías croatas.
该项将加强有克罗地亚公司进行经营的商业和社会文化环境。
Ninguno de los reclamantes pudo demostrar la existencia de una empresa en funcionamiento.
两个索赔人均未能证明存在经营业务的公司。
El proyecto elabora modelos empresariales que se pueden ampliar e imitar.
该项制订了可以升级和复制的经营模式。
La industria pesquera comercial está principalmente en manos de intereses extranjeros.
经营商业渔业的主要是外国公司。
El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.
特许经营引起特殊的规范挑。
A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.
,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗。
La experiencia en el terreno de las franquicias es todavía extremadamente limitada.
特许经营方面的经验仍然极其有限。
Algunos sistemas operan públicamente y otros no.
在某些地方,有些系统是公开经营的,在其他地方则不然。
Las empresas de las comunidades minoritarias.
必须支持少数族裔经营的公司。
Se han hecho esfuerzos para preparar mejor la actividad de los empresarios, en particular de las mujeres.
为了更好地筹备企业家特别是女性企业家的经营活动,已经做出了一些努力。
Muchos pequeños productores no son competitivos y no logran hacer negocios y satisfacer las exigencias del mercado.
许多小生产者并不具有竞争性,在经营和满足市场的迫切需要方面具有缺陷。
En la actualidad diversas bolsas de futuros de mercancías funcionan satisfactoriamente en todo el mundo en desarrollo.
发展中世界前有一些经营很成功的商品期货交易所。
Dicho enfoque permitiría en particular excluir de los indicadores y objetivos presupuestarios a las empresas públicos gestionadas comercialmente.
这个方法可以不考虑以商业方式经营的国营企业的指标和预算标。
Igualmente, la Convención se aplicaría, ratione loci, a los contratos internacionales celebrados entre operadores situados en Estados diferentes.
就地点言,它将同样适用在不同国家的经营人之间订立的国际合同。
En la entrevista, el reclamante no pudo describir las actividades de la empresa y formuló varias declaraciones contradictorias.
在接受访谈时,索赔人说不清企业的经营情况,有些说法与索赔书不符。
Los programas de alfabetización son funcionales puesto que también enseñan aritmética e imparten conocimientos empresariales prácticos para obtener ingresos.
扫盲方案还会教授算术技能和与收入相关的经营技能,从这一意义上讲,该方案非常实用。
Por ejemplo, fomentaba las asociaciones verticales con importantes proveedores y operadores, así como la integración de las cadenas de suministro.
例如,它推动与主要供应商和经营商的纵向伙伴关系以及供应链的整合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Crees que tu hermano es la persona adecuada para llevar el peso de este hotel?
觉得能担负起经营饭店的重任吗?
Lo mismo me dijo mi amiga que administra el museo.
这是我经营博物馆的朋友告诉我的。
Esperen un momento, tenemos un nuevo modelo de negocio, las franquicias.
等一等,我们有一种新的经营方式,连锁经营。
Y ¿puedo preguntarle cómo se las ha arreglado para montar este negocio usted sola?
“那,我能不能问一下,您是如何做到独自经营这门生意的呢?”
En fin, tomé todas las precauciones necesarias para proteger mis bienes y mi plantación.
总之,我采取一切可能的措施,竭力保护好自己的财产,并维持种植园的经营。
Y tenía razón: ¿qué noble de la ciudad tenía un taller de artesanía?
未来的父大人说得对:放眼整座城市,有哪个贵族在经营陶瓷工场的?
Yo ya soy la sexta generación y por aquí han pasado mi padre, mi abuela, mi abuelo... muchas generaciones.
我已是第六代传人,这里历经了我父亲、祖母、祖父… … 许多代人的经营。
Le detallé todo lo referente a La Andrómeda y le hice ver que aquello tenía posibilidades, trabajándola con método.
我跟他详细地谈了谈拉安特罗梅达矿的情况,并使他明白,这矿是有可能办好的,只要有好的经营管理。
Ray se dio cuenta de las posibilidades que tenía la franquicia.
雷意识到了特许经营的潜力。
Entramos a una de las pocas librerías especializadas en poesía.
我们走进了一家专门经营诗歌的书店,这样的书店并不多见。
Sobre todo, para alguno de los seis vecinos que regenta algún establecimiento.
尤其是对于六个邻居中的某个经营着一些店铺的人。
Destruyó el hotel que dirige, otro más, tiendas y restaurantes.
他摧毁了自己经营的酒店、另一家酒店、商店和餐厅。
Son todo embarcaciones de entre 15 y 25 metros y son empresas unifamiliares.
-全是长度在15到25米之间的船只,而且都是家庭经营的企业。
Carlos del Amor se cuela en su restaurante de una mujer que comenzó como friegaplatos.
卡洛斯·德尔·阿莫尔混入了一家由一名从洗碗工做起的女性经营的餐厅。
Bueno, y dime, ¿cómo te va la tienda?
嗯,告诉我,的店经营得怎么样?
200 millones de euros para las explotaciones agrarias que se hayan visto dañadas.
2亿欧元用于受损的农业经营。
Que suba ese caché depende también del trabajo del galerista que lo represente.
那个身价的提升也取决于代表他的画廊经营者的工作。
Te ocurre en la carta, ocurre en la decoración en la expansión de las franquicias.
-在信件中遇到的,在特许经营的扩展和装饰中也会遇到。
Lo confirma el dueño de este establecimiento, que lleva abierto 40 años.
这家经营了40年的店老板确认了这一点。
Y estas tres mujeres pretenden acceder al restaurante que regentaban antes del cierre.
而这三位女性打算进入她们之前经营的餐厅。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释