有奖纠错
| 划词

La quinta parte se refiere a los gastos de preparación de la reclamación.

第五索赔单元是关于索赔准备费用索赔

评价该例句:好评差评指正

A veces parecían conocer más las reclamaciones que los propios reclamantes.

索赔准备人常常比索赔人更了解索赔情况。

评价该例句:好评差评指正

Ninguno de los reclamantes hacía referencia al otro en su reclamación.

每个索赔人在其索赔中均未提及另1名索赔人。

评价该例句:好评差评指正

En la cuarta serie se informa de 364 de tales reclamaciones.

此种索赔在第四批索赔中报告。

评价该例句:好评差评指正

Las reclamaciones para las que no figura un número entre paréntesis contienen únicamente pérdidas mercantiles.

不带括号参考的索赔索赔

评价该例句:好评差评指正

Reclamaciones "únicas" son las presentadas por individuos por pérdidas de sociedades mercantiles.

非重叠索赔是由个人提交的业务损失索赔

评价该例句:好评差评指正

El Grupo considera que esas características presentan un posible riesgo de sobreestimación de las reclamaciones.

小组认为,由于索赔的这些特点,索赔有可能高估。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo examina ahora la reclamación del reclamante palestino.

小组现在面临的是巴勒斯坦索赔人的索赔

评价该例句:好评差评指正

Se pidió al reclamante que presentara los certificados originales, cosa que no hizo.

要求索赔人出示原始证明,但索赔人未这样做。

评价该例句:好评差评指正

Otros indicaron que los reclamantes se acercaban a ellos por recomendación verbal.

也有些索赔准备人称,索赔人是经人介绍找到他们的。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo está examinando ahora la reclamación del reclamante palestino.

本小组现在面临的是巴勒斯坦索赔人的索赔

评价该例句:好评差评指正

Las reclamaciones C6-alimentos se presentan por la pérdida de apoyo financiero del reclamante.

C6-赡养索赔所指的是索赔人遭受的经济支助损失。

评价该例句:好评差评指正

Hay 104 casos de reclamantes que presentaron reclamaciones duplicadas en la cuarta serie.

在第四批中有104处索赔人提出重复索赔的情况。

评价该例句:好评差评指正

La declaración se realiza cuando el reclamante o su representante autorizado firma la reclamación.

索赔人或其授权的代表在索赔上签字就是这种确认。

评价该例句:好评差评指正

En su primer informe, el Grupo examinó reclamaciones con deficiencias sustanciales.

小组在《第一批索赔报告》中审议了存在材料欠缺的索赔

评价该例句:好评差评指正

En la cuarta serie hay 104 reclamaciones de pérdidas C5-CB y 53 C5-AVN.

第四批中有104件C5-银行账户索赔和53件C5-股票和其他证券索赔

评价该例句:好评差评指正

Aunque los reclamantes de la cuarta serie recibieron esas notificaciones, muchos no contestaron.

尽管向第四批中的索赔人发出了此种通知,但许多索赔人未作出反应。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, los gobiernos no podrán presentar reclamaciones de este tipo.

因此,政府不能提出这种索赔

评价该例句:好评差评指正

En ninguna de las reclamaciones de esta serie se pide indemnización por costos de reanudación.

本批没有恢复营业费用索赔

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, debe efectuarse una corrección en relación con esas reclamaciones.

因此,应就这些索赔作出更正。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nombre de pila, nomenclador, nomenclátor, nomenclatura, nomeolvides, nomillo, nómina, nominación, nominador, nominal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber2024年11

La Fundación Apolo formuló un reclamo que recayó en el juzgado federal de Daniel Rafecas.

阿波罗基金会向丹尼尔·拉菲卡斯 (Daniel Rafecas) 联邦法院提出索赔

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10

La justicia británica dice que España no puede reclamar a la aseguradora del Prestige una indemnización millonaria.

英国法官表示,西班牙不能向威望保险公司索赔百万富翁赔偿。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10

Le reclamaba más de dos millones de euros por explotar los derechos de propiedad intelectual de la marca.

因利用该品牌的知识产权而索赔超过200万欧元。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10

Mientras UGT ha presentado en Estrasburgo una reclamación para que se garantice el acceso a la vivienda en España.

UGT已在斯特拉斯堡提出索赔,以保证在西班牙获得住房。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4

Siempre con contrato, porque nos parece que es una cuestión básica para luego tener derechos a la hora de reclamar.

-始终签同,因为在我看来,在提出索赔时拥有权利是一个基本问题。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3

También hablarán del nuevo organismo para resolver fuera de los tribunales las reclamaciones contra la banca, que ha superado su primer examen en el Congreso.

还将讨论庭外解决针对银行的索赔的新机构,该机构已通过国会的首次审查。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年10

Tras la muerte del Diez, sus herederos continuaron el reclamo, que fue desestimado por el juez Carlos López, quien cerró el caso por falta de pruebas.

迪兹去世后, 的继承人继续提出索赔,但被法官卡洛斯·洛佩斯驳回,并因缺乏证据而结案。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年10

Después de impugnaciones y reclamos a la nómina del gobernador de La Rioja, sus apoderados habían solicitado que se oficializara su candidatura, que fue negada por la junta electoral.

在对拉里奥哈省长的工资单提出质疑和索赔后,的代表要求正式宣布的候选资格,但遭到选举委员会的拒绝。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1

Pasados 15 días el BBVA no iniciaba los trámites para que se pueda repartir el dinero así que Gatocán, las asociación que repartía fortuna, puso una reclamación ante notario.

15 天后,西班牙对外银行 (BBVA) 仍未开始分配资金的程序,因此分配这笔财富的协会 Gatocán 向公证人提出了索赔

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3

La creación de un organismo que concentre la resolución extrajudicial de las reclamaciones contra la banca, Con el Euríbor disparado, la preocupación por esas medidas de alivio centrará la reunión.

建立一个中处理对银行索赔的庭外解决方案的机构。随着欧洲银行间同业拆借利率的飙升, 对这些救济措施的关注将成为会议的焦点。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10

La OCU recuerda a los viajeros que reclamen esos gastos ocasionados por la supresión de su tren y, pide a las compañías que inicien las devoluciones por cancelación o retraso sin que los afectados tengan que reclamar.

OCU提醒旅客申报因火车取消而产生的这些费用,并要求公司针对取消或延误而启动退款,而受影响的人无需提出索赔

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nomografía, nomograma, nomon, nomónica, nomoteta, nomparell, non, non plus ultra, non sancta, nona,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接