有奖纠错
| 划词

A consecuencia de los efectos de ese desastre natural, el UNICEF pudo promover con éxito la adopción de una política interministerial para la protección del bienestar psicosocial de los niños durante las emergencias y después de ellas, cuya redacción se está ultimando y que se aprobará en 2005.

由于自然灾害基金会得以成功地推动制订了一份关于紧急状况期间及以后理社会福利保部际政策文件。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de los efectos psicológicos, mentales y físicos de la trata en los niños y de los sufrimientos que les acarrea, es necesario adoptar medidas especiales para garantizar que toda iniciativa encaminada a combatirla esté animada por el deseo de proteger los intereses fundamentales del menor afectado.

考虑到贩运人口对理、精神和身体和伤害,以及他们所苦难,需要采取一些具体措施来确保任何一项打击贩运人口活动都要最大限度地为着想。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


重犯, 重放, 重逢, 重奉, 重负, 重复, 重复的, 重复的话, 重复的话语, 重复做,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

BBVA Aprendemos juntos 2030

Mira, el optimismo es porque siempre me comporto como un niño.

瞧,乐为我始终保持着一颗童心。孩子心中总怀揣着做好事、追求美好愿望。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y, lamentablemente, yo no veo suficiente disponibilidad, voluntad política, para hacer la transición en la educación que necesitamos para otra vez tener a niños entusiastas y que el niño se mantenga vivo toda la vida.

遗憾,我并未看到足够资源和政治意愿来推动教育转型,以期再次培养出充满孩子们, 并让他们童心贯穿一生。 人们常说,学习一辈子事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


重金购买, 重金属, 重晶石, 重聚, 重看, 重来, 重力, 重力坝, 重力场, 重力加速度,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接