El rápido sólo se detiene en las estaciones principales.
快车只在主要停靠。
¡Cuidado! En este embarcadero hay muchos ladrones.
!小偷多。
Nadie la esperaba en el andén.
没有人在等。
¿Puedo fumar en el andén?
我能在抽烟吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De la Terminal 2 a la Terminal 1.
从2到1。
De la Terminal 2 a la Terminal 1 voy en autobús y tardo cinco minutos.
乘交从2到1需要五分钟。
Lo único que tienes que hacer es caminar hacia ese muro, entre las plataformas 9 y 10.
你只要穿过9和10之间的那道墙就行了。
Viajaría de día para leer los nombres de las estaciones.
她会在白天出行,阅读的名称。
Deshice mi camino despacio, retorné al vestíbulo y de allí salí a la noche.
我慢慢往回,回到大厅,向黑暗的去。
Al llegar al aeropuerto camina hasta la estación de trenes y anda a la plataforma 23.
抵达机场后往火车,去找23号。
Soy Paco. Estamos en Atocha. Va a coger un tren. Andén 5.
“我是科。我们在阿托查。她要去坐火车。第五。”
Qué tal Luis, ahora vivo aquí. Trabajo en el proyecto de la nueva estación de autobuses.
你好路易斯,我现在住在这。我现在负责交车新的项目。
La parada donde tenés que bajarte para acceder a la Alhambra se llama Alhambra Generalife 2.
你必须在名为 Alhambra Generalife 2的下车,这样才能进入阿尔罕布拉宫。
Algunos provenían de fuera, del andén. Pasos y voces de hombres, quedas a veces, más altas en alguna ocasión.
有些声音来自外面的。脚步声,男人低低的说话声,偶尔有两句大声的。
Bajaron por el túnel y esta vez tuvieron suerte: llegaron al andén justo cuando aparecía el tren.
他们下了隧道,这次比较幸运:当他们抵达的时候,刚好地铁来了。
Matthew gimió para sus adentros mientras se volvía y recorría lentamente el andén.
马修心里暗叹声,转身慢慢下。
¿Qué verá Jill desde la plataforma al oír el silbido del tren?
当听到火车的汽笛声时,吉尔从上会看到什么?
Empecé a gritar y ella completamente tiesa al lado del andén, y yo no quería ni siquiera mirarla.
我开始尖叫,她在旁边完全僵硬,我什至不想看她。
Benjamín Netanyahu ha estado en el andén desde el que salieron los trenes a Auschwitz con 50.000 judíos.
本杰明·内塔尼亚胡 (Benjamin Netanyahu) 直在上,列车从那里出发,载着 50,000 名犹太人前往奥斯维辛集中营。
El ancho andén parecía vacío y frente a él no había nada más que el macizo rocoso del Gorgues, oscuro e inmenso.
宽阔的似乎空无人,对面是乱石嶙峋的格尔盖斯山,黑压压地眼望不到边际。
Esta foto fue tomada en Bangladesh. Aparece un tren abarrotado de gente que llega a una estación donde incluso hay más personas esperando.
这张照片是在孟加拉国拍摄的。辆拥挤的火车到了,还有更多人在等候。
Tardé poco en encontrar el objetivo; para mi fortuna, estaba casi al final del andén, en el extremo opuesto al que ocupaban los soldados.
我几乎没费工夫就找到了目标。幸运的是,卫生间在的尽头处,正好跟士兵们相反的方向。
Tras las críticas del año pasado se ha reforzado con transporte público: se ha reducido el aforo y también el número de escenarios.
经过去年的批评后,共交通得到了加强:运力和数量都减少了。
Pintor y escultor, creó esta sorprendente exhibición como reflejo de su vida y su arte, incluso decorando paradas de autobuses locales y las casas de sus vecinos.
作为画家和雕塑家,他创作了这引人注目的作品,映照出他的生活与艺术,甚至还装饰了当地的交和他的邻居家。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释