有奖纠错
| 划词

Condenamos también todas las violaciones de la Línea Azul terrestres o aéreas.

我们也谴责从陆上和对蓝线的所有侵犯。

评价该例句:好评差评指正

El concepto también incluye reconocimientos aéreos selectivos en zonas determinadas.

该概念还包括对具体地区进行有选择的侦察。

评价该例句:好评差评指正

Esa situación no aseguraba el nivel más alto posible de seguridad aérea.

这种情法确保最高程度的安全。

评价该例句:好评差评指正

Los aviones se limitaron a volar en círculos sobre la aldea, pero tampoco dispararon.

固定翼飞机只在盘旋而没有开火。

评价该例句:好评差评指正

Examinaría también estas cuestiones con la Asociación de Transporte Aéreo Internacional.

委员会还将与国际运输协会讨论这些议题。

评价该例句:好评差评指正

Al retirarse la misión, el guardia hizo disparos de advertencia al aire.

在小组撤离时,守卫向鸣枪示警。

评价该例句:好评差评指正

Un globo volaba por los aires.

气球在飞。

评价该例句:好评差评指正

Presencié una exhibición de acrobacia aérea.

我亲眼目睹了特技表演。

评价该例句:好评差评指正

Además, la fuerza multinacional presta apoyo básico, como comedores y apoyo aéreo de Kuwait a Erbil.

多国部还提供了基本支助,包括餐饮设施和从科威特到埃尔比勒的支助等。

评价该例句:好评差评指正

Por su parte, Israel debe abstenerse de seguir violando el espacio aéreo de la Línea Azul.

以色列也应该不在违反蓝线。

评价该例句:好评差评指正

Muchos de los ataques terrestres y aéreos contra las aldeas provocaron la matanza indiscriminada de civiles.

对村庄的许多地面攻击和攻击导致滥杀平民。

评价该例句:好评差评指正

Se emiten al aire grandes cantidades de dióxido de sulfuro ya que se emplean lubricantes para la calefacción.

由于用润滑剂取暖,大量硫磺二氧化物排入

评价该例句:好评差评指正

Además, presta apoyo operacional esencial al transporte aéreo y las respuestas médicas y otras respuestas de emergencia.

外,还为运输、医疗急救和其他应急措施提供至关重要的业务支助。

评价该例句:好评差评指正

Un impuesto sobre los viajes por vía aérea aplicado a nivel nacional y coordinado a nivel internacional.

在国内范围实行、在国际范围协调的旅行税。

评价该例句:好评差评指正

En un país tan extenso como el Sudán, se necesitaría contar con transporte aéreo en gran medida.

苏丹国土面积辽阔,需要大量的资产。

评价该例句:好评差评指正

El ayudante de operaciones aéreas ejercerá funciones de oficial encargado en ausencia del Oficial Jefe de Aviación.

业务助理在首席航干事不在时担任代理主管。

评价该例句:好评差评指正

Gaza y la Ribera Occidental tienen que ser completamente libres, por tierra, por aire y por mar.

加沙和西岸必须获得真正的自由——陆上、和海上自由。

评价该例句:好评差评指正

Airbus habría informado de que ese sistema era ya el equipo empleado habitualmente en muchas aeronaves nuevas.

客车汇报说,这一系统目前已成为许多新型飞机的标准设备。

评价该例句:好评差评指正

Los análisis mostraron que sólo en Banja Luka se emiten al aire 250 toneladas de plomo todos los años.

监测发现,仅在巴尼亚卢卡,每年就有250吨铅排入

评价该例句:好评差评指正

Abarca actividades relacionadas con la planificación, las adquisiciones, el personal, las comunicaciones, el transporte y las operaciones aéreas.

涵盖规划、采购、人事、通讯、运输和业务领域的活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雕像艺术, 雕琢, 雕琢的, , 吊舱, 吊车, 吊床, 吊带, 吊灯, 吊儿郎当,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙旅游

Ahora vuelve a saltar en el tiempo.

现在你将再次在时空中跃迁。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Acaban que contarme que has llegado por el aire a nuestro balcón.

听说你从空中降落到阳台。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Hoy, por ser viernes, vamos a dar unas piruetas de cortesía.

今天是星期五,所以我们要在空中绕个圈,作为仪式。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Vea, gracias a la tecnología estamos volando a 28.000 pies de altura.

你看,多亏这项科技,我们此刻能飞在28000英尺的高空中

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Se ha considerado " una trapecista que salta sin red" .

她认为自己是“没有保护网的空中飞人”。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧西班牙语(初级)

He venido para esperarte con los brazos un tanto en el aire.

我来是为了等你,向空中稍稍伸开手臂。

评价该例句:好评差评指正

Y por el aire, pero colgados de un cable, se mueven los teleféricos.

还有一些通过绳索悬挂在空中的,如缆车。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译

Corre como si se mantuviera en el aire, de lo cual viene su nombre.

在运行时悬浮于空中,故而得名。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Había más viento en el cielo que antes y esperaba ver pronto tierra.

空中的风比刚才大了,他指望不久就能看到陆地。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Como un delgado junquillo de cristal se sostenía un surtidor en el aire oscuro.

一股喷泉在昏暗的空中悬挂着像是一根细长的水晶棒。

评价该例句:好评差评指正
Caso 63

Un momento en el tiempo único e irrepetible.

就是时空中独一无二,无法复刻的瞬间。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Nos vamos en aerotaxi.Más cómodos inclusive, ¿no?

咱们上空中的士. 还让咱更舒服, 不是吗?

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

A medianoche llegaron las brujas volando por el aire como murciélagos.

午夜时女巫们像蝙蝠似的从空中飞来了。

评价该例句:好评差评指正
风之影

El acristalado de la galería tamizaba una luz dorada de polvo y vapor.

长廊墙上的镜子映出悬浮在空中的金色微尘。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

El buque pareció suspendido en el aire un segundo.

有那么一瞬,驱逐舰仿佛悬在了空中

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La luz crepuscular seguía iluminando el oeste y aún podían contarse las estrellas.

西方的暮光仍然很亮,空中的星星少得可以轻易数出来。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Nada más remontar el vuelo, la tortuga se volvió loca de felicidad.

升上空中,乌龟开心死了。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

La red aérea es densa. Hay vuelos continuos que unen las ciudades más importantes del país.

空中的交通网比较密集。连贯的航班连接了该国最重要的城市。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

El ave se elevó más en el aire y volvió a girar sus alas inmóviles.

军舰鸟在空中飞得高些了,又盘旋起来,双翅纹丝不动。

评价该例句:好评差评指正
Tan Natural

La capacidad de mantenerse estable en un sitio con total precisión es exclusiva de los colibrís.

能在空中精准悬停的能力是蜂鸟独有的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蝶骨的, 蝶形花, 蝶形花科的, 蝶泳, 蝶状的, , 丁当作响, 丁点儿, 丁二烯, 丁零,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接