有奖纠错
| 划词

Cuando la situación lo justifica, la intercepción y la decodificación de las comunicaciones electrónicas abiertas debería ser parte de las tareas de comunicación de una misión.

当情时,截听和破译公开电子信应该成为特派团一部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按比例地, 按比例分配, 按兵不动, 按部就班, 按常规办事的, 按打放置, 按堆, 按发生时间顺序编写或播放, 按规模, 按规章,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Por lo tanto, se dedicó a descifrar los pergaminos de Melquiades.

因此,他致力于梅尔基阿德的羊皮卷。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Más de una vez grité a la bóveda que era imposible descifrar aquel texto.

我不止一次地朝圆拱顶大喊,那篇文章是不可能的。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Cuando escuchas a alguien hablar en interlingua, tienes que usar todas las herramientas lingüísticas posibles para descifrarlo.

你在听一个际语时,你必须使用所有的语言学工具来

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Descifrar estos mensajes no ha sido una tarea fácil.

这些消息并不是一件容易的事。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En realidad son una simulación de la experiencia de la dislexia, diseñada para lograr descifrar cada palabra.

际上是对阅读障碍体验的模拟,旨在每个单词。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Descubrieron que la voz que estaba al otro lado del teléfono no era la de la joven y consiguieron descifrar el crimen.

发现电话那头的声音不是那位年轻女子的声音,他成功了案情。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Sin embargo se empezó a descifrar en el Siglo XIX y principios del XX: primero los números y, en los años 60, las palabras.

然而,在 19 世纪和 20 世纪初开始被:首先是数字,然后是 1960 年代的文字。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pese a los misterios que aún existen, muchas inscripciones donde se conmemora a los muertos y se registran historias han sido descifradas junto con algunas que contenían hechizos mágicos.

尽管仍然存在谜团,但许多纪念死者的铭文和记录故事的铭文已被, 其中一些包含魔法咒语。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按捺, 按钮, 按期, 按日, 按入水中, 按时间顺序排列的, 按时上班, 按时作息, 按说, 按需分配,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接