En esta novela quedan muchos cabos sueltos.
这本小说许多悬案。
Una huella es la marca que queda.
脚印就是他的印记。
Has dejado un vacío dificil de llenar.
他一个很难填补的空白。
No me importa si quedes o no.
你不和我没关系。
La película deja un interrogante importante sin aclarar.
这部电影在最后一个未解之谜。
Dejaba un pequeño tesoro a sus hijos.
他给孩子们一小财富。
Su desaparición no me deja excesiva huella.
他的失踪没有给我太多的足。
Los sobrevivientes del incendio quedaron profundamente impresionados.
幸存者们脑海中深深的印记。
Me da impresión la vista panorámica de la ciudad.
这个城市的全貌给我深刻印象。
La experiencia dejó en su alma un sedimento de amargura.
他的经历在他心灵里痛苦的记忆。
Pasados los años, aún permanecen las cicatrices de aquel fracaso.
好几年过去,那次失败的创伤还没有治好。
Quedaron las huellas de nuestro amor.
我们相爱的足。
Dejó en prenda su reloj.
他把手表作抵押.
No ha dejado ni señal es.
他一点踪都没有。
También se los puede dejar allí durante la realización de una entrevista exhaustiva.
他们在广泛面谈时也可。
Sus progenitores le dejaron mucho dinero.
他父母给他很多钱。
Es el único que se queda.
他是唯一一个来的。
Esa presencia policial residual tendría su base en Bujumbura.
的这些警察人员将驻在布琼布拉。
La votación de hoy es un digno homenaje a su labor.
今天投票的结果是你领导的适当成果。
Me causó mucha impresión la visita.
那次参观给我深刻印象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La persona que cogió la cámara ha dejado una pista.
拿走相机的人留下了一丝踪。
Doña Chón se detuvo a pagar el carruaje.
琼太太留下来付车钱。
Eso, que se quede, que se quede. -acertó a decir.
“对,留下来吧,留下来吧”,她说道。
¿No queréis que os deje otra foto?
我要留下照片吗?
A lo mejor es buena idea quedarnos con el ordenador, abuela Pig.
也许我们应该留下这台电脑,猪奶奶。
Ahora que estos van a dejar propina.
这些人会留下小费的。
Ya no quedaba ni un vestigio de sangre.
上面没有留下一丝血。
No tiene que quedar una capa muy gruesa.
不需要留下很厚的一层。
Nos hemos quedado solos Platero y yo.
单独地留下我和小银。
Es imposible hacer que si queda vivir en un lugar.
它才不会乖乖留下来。
¿ Y no queda nada de lo que escribió Ignacio?
Ignacio写的东西都没有留下?
Yo me quedé porque no tenía adónde ir.
我是因为没有地方可去,才留下来的。
La reunión ha terminado y ahora has quedado solo con tu patrona.
已经酒阑席散,现在只留下你和女主人啦。
El rey de entonces muere sin descendencia.
当时的国王去世后并未留下子嗣。
Y no olvidéis dejar algún comentario y suscribiros, por favor.
别忘了留下评论并订阅我们的频道。
¿Cuáles son las impresiones más importantes que les ha causado el viaje?
这次旅行给你们留下最重要的印象是什么?
Ésto dejó un fuerte legado lingüístico en el país.
这在该国留下了雄厚的语言遗产。
Pero si no, puedes dejar a estas preguntas aquí abajo.
如果没有,你可以在下面留下问题。
Porque quiero dejar un impacto en esta vida.
因为我想在生命中留下一些印记。
Como siempre les dejo toda la información en la cajita de descripción del video.
和往常一样,我会在视频简介中留下所有信息。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释