No hay lugar para que te enojes.
你没有理由生。
Mi jefe es temible cuando se enoja.
我老板生时候很可怕。
Está rabioso porque no le han dado el premio.
他很生因为他们没给他奖励。
La juventud es la fuerza más activa y vital de la sociedad.
青年是社会中最积极最有生量.
Se habrá picado porque no hemos ido a despedirle.
他准是因为我们没有去送他而生了。
El actor era malísimo en las réplicas y todos estaban enfadados con él.
那位演员老说错尾白,大家对他很生。
El hombre enojado incendió la casa de su enemigo.
那个生男人火烧了他敌人房子。
El profesor está muy descontento con este curso porque los alumnos no atienden.
老师对这个班很生,因为学生不注意听课。
No quiero acercarme a mi papá porque está enfadado.
我不想靠近我爸爸,因为他正生。
Juan se mostró muy airado por los suspensos de su hijo.
胡安因为他儿子不及格成绩而感到很生。
Me gusta provocarle porque sé que en seguida se enfada.
我喜欢用话刺激她,因为我知道一惹她,她就会生。
Cosas como ésas no me impacientan.
这类事情不会让我很生。
Sé que está muy enfadado porque cruje los dientes.
我知道她很生,因为从那时开始她把牙齿咬咯吱咯吱响。
La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.
巨大变革量使当今世界生勃勃。
Es esencial que mantengamos un régimen que sea enérgico y fiable.
我们必须维持一个生勃勃和可靠不扩散条约机制。
Le he encontrado bastante animado.
我看到他生勃勃。
Sus palabras me enfadaron mucho.
他说话让我很生。
Me enfurece verte tan tranquilo.
我看到你这么平静很生。
Para describir la situación actual se han utilizado palabras como “aletargamiento”, “parálisis” y “atmósfera encapotada”.
人们用“毫无生”、“瘫痪”和“阴云密布”等词来描述目前局势。
Un sector privado vibrante y progresivo facilita la diversificación económica y el cambio estructural adaptativo.
生勃勃、不断发展私营部门,可以促进经济多样化和适应性强结构变革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ojalá y me da mucho miedo que nos topemos con alguien que se enoje.
虽然很怕遇到生气的人。
Y después intentamos, amigos, ojalá no se enojen conmigo, ojalá no me gritan.
希望惹人生气或被吼。
Sin embargo, hay algunas veces que te enfadas de verdad.
然而,你有的生气的时候。
Suele utilizarse cuando no estás muy enfadado realmente.
通常用在你是的生气的时候。
Ya he dicho que no te rayes, no pasa nada.
我说了生气,没什么的。
Yubaba está como loca buscándote por todas partes.
汤婆婆很生气正在找你喔。
Te pones rojo y empieza a acumularse calor en la cabeza y pones mirada estar muy, pero muy enfadado.
你生气了,大脑开始发热,你露出很生气的眼神。
No, no, no te rayes, yo te invito, yo te invito.
,,生气,我来请你,我来请你。
A Calcifer no parece importarle que está aquí.
因为卡西法生气。
Es como que estamos un poco enfadados con nosotros mismos.
我们对自己有点生气。
A mi madre eso le disgustaba muchísimo.
这让我妈很生气。
Me imagino que todos los pasteleros profesionales están histéricos.
我感觉所有的专业糕点师都很生气。
Parece estos arrebatos de genio me dan nuevas energías.
一生气以后精神都来了。
Pues ahora me enfado y no respiro.
我生气了,噘嘴憋气哼。
Pero cariño, ¿cómo me voy a enfadar?
亲爱的,我怎么可能生气?
A ese rancho lo que le falta es movimiento.
这牧场缺少的就是生气。”
La madre, sin alterarse, trataba de calmarlo.
母亲毫生气,极力安慰他。
Que nadie se vaya a enfadar, es guatemalteco.
但愿有人生气。
No, en realidad no me he enfadado.
, 其实我并没有生气。
Pero su alma le contestó: —Tranquilízate, tranquilízate.
然而他的灵魂却回答说:“要生气,要生气。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释