有奖纠错
| 划词

Las golondrinas vuelan incansables en sus rondas.

不停.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


檐廊, 檐子, , 奄忽, 奄奄, 奄奄一息, 俨然, 俨然以恩人自居, 俨如, 俨如白昼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Qué distancia una golondrina puede recorrer si vuela sin parar durante tres horas.

燕子连续飞行三小时的路程是多少。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Una golondrina tiene, más abajo, el nido.

再往下,是一只燕子的窠巢。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

O lo que es lo mismo, recorrería una distancia de 70 kms.

所以说燕子每小时可以飞七十公里。

评价该例句:好评差评指正
快乐子与其他故事

Entonces la Golondrina se dirigió a todo vuelo hacia el Príncipe Feliz y le contó lo que había hecho.

燕子快乐子那里,把他做过的事讲给子听。

评价该例句:好评差评指正
快乐子与其他故事

Una noche voló una golondrinita sin descanso hacia la ciudad.

某一个夜晚一只小燕子飞过城市的上空。

评价该例句:好评差评指正
快乐子与其他故事

Entonces la Golondrina volvió de nuevo hacia el Príncipe.

燕子子那儿。

评价该例句:好评差评指正
快乐子与其他故事

Me esperan en Egipto -respondió la Golondrina-. Mis amigas revolotean de aquí para allá sobre el Nilo y charlan con los grandes lotos.

在埃及等我,”燕子说。“他正在尼罗河上飞来飞去,同大朵的莲花谈话。

评价该例句:好评差评指正
快乐子与其他故事

Esta noche parto para Egipto -se decía la Golondrina.

“今晚上我要埃及去,”燕子说。

评价该例句:好评差评指正
快乐子与其他故事

Entonces, ¿por qué lloriqueáis de ese modo? -preguntó la Golondrina-. Me habéis empapado casi.

“那么你为什么哭呢? ”燕子问,“你看,把我一身都打湿了。”

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Si no has oído hablar de cómo las golondrinas pasan el invierno hibernando en el fondo de los lagos, es porque no lo hacen.

如果你没听过燕子是如何在湖底冬眠的,那是因为它确实不会这么做。

评价该例句:好评差评指正
快乐子与其他故事

¡Me voy a Egipto! -les gritó la Golondrina.

‘我要埃及去了!”燕子嚷道。

评价该例句:好评差评指正
快乐子与其他故事

¿Quieres que te ame? -dijo la Golondrina, que no se andaba nunca con rodeos.

“我可以爱你吗? ”燕子说,她素来就有马上谈本题的脾气。

评价该例句:好评差评指正
快乐子与其他故事

No hay misterio más grande que la miseria. Vuela por mi ciudad, Golondrinita, y dime lo que veas.

再没有比贫穷更不可思议的了。小燕子,你就在我这个城的上空飞一转罢,你告诉我你在这个城里见些什么事情。”

评价该例句:好评差评指正
快乐子与其他故事

Entonces la Golondrinita arrancó el gran rubí de la espada del Príncipe y llevándolo en el pico, voló sobre los tejados de la ciudad.

燕子便从子的剑柄上啄下了那块大红宝石,衔着它飞起来,飞过栉比的屋顶,向远处飞去了。

评价该例句:好评差评指正
快乐子与其他故事

No, Golondrinita -dijo el pobre Príncipe-. Tienes que ir a Egipto.

“不,小燕子,”这个可怜的子说,“你应该埃及去。”

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El sector estaba cercado por una malta metálica, como un gigantesco gallinero electrificado que en los frescos meses del verano amanecía negro de golondrinas achicharradas.

整个街区围上了很高的金属栅栏,活象一个硕大的电气化养鸡场。在凉爽的夏天的早晨,栅栏上边蹲着一只只燕子,总是显得黑压压的。

评价该例句:好评差评指正
快乐子与其他故事

Me quedaré con vos para siempre -dijo la Golondrina.

“我要永远陪伴你,”燕子说。他就在子的脚下睡了。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Contempló desde la ventana el mar aletargado por el tedio de las cuatro, y se dio cuenta con el corazón oprimido de que habían vuelto las golondrinas.

他从窗口望了望大海, 下午四点钟一切显得疲惫不堪, 大海也昏昏欲睡。侯爵心情压抑地发现, 燕子已经归来了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¡Vive Roque, que es la señora nuestra ama más ligera que un acotán, y que puede enseñar a subir a la jineta al más diestro cordobés o mejicano!

“我的天啊,咱这位夫人真比燕子还轻巧呢,即使是科尔多瓦或墨西哥的最灵巧的骑手也比不过她!

评价该例句:好评差评指正
快乐子与其他故事

Y la Golondrinita empezó a reflexionar y entonces se durmió. Cuantas veces reflexionaba se dormía. Al despuntar el alba voló hacia el río y tomó un baño.

燕子开始想起来,过后他睡着了。他有这样的习惯,只要一用思想,就会打瞌睡的。天亮以后他飞下河去洗了一个澡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


眼尖, 眼睑, 眼见得, 眼角, 眼睫毛, 眼界, 眼睛, 眼睛发红, 眼睛片, 眼镜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接