有奖纠错
| 划词

Casi todos ellos habían sido golpeados, azotados y abofeteados repetidas veces, y uno además había tenido que pasar cuatro días a la intemperie bajo un sol abrasador.

他们中大多再受到殴打、鞭笞打耳光,有次还的太阳下晒了4天。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


面包店, 面包块, 面包筐, 面包皮, 面包片, 面包铺, 面包铺老板, 面包圈, 面包师, 面包汤,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Videos Diarios 双语时讯

Sí porque el sol es pica .

是的因为太阳还是很的。

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Ya aterrizamos y se siente el calorcito.

我们,已经可以感受

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt画科普

Aunque el sol parece bastante sólido, en realidad es como un océano muy caliente.

尽管太阳似乎非常坚硬,但它其实就像一片的汪洋。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt画科普

Tan caliente que divide los átomos en electrones y núcleos, todos flotando alrededor de un plasma.

太阳如此,甚至将原子分裂成电子和原子核,在等离子体中漂浮着。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Jane le había asegurado un buen número de estremecimientos o palabras de admiración, y los dedos de Ana ardían por tocarlo.

简向他保证许多颤抖或钦佩之词,而安娜的手指触摸他时感

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Luo Ji apenas había reparado en ella, pero muy pronto quedaría grabada a fuego en su memoria, marcándolo para el resto de su vida.

这微笑罗辑现在只是无意中浅浅地,但很快它将像的铁水一般在他的意识中烙下印,让他疼痛一生。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Luego se quedó quieto y callado por un rato y miró a través de la cálida luz trémula de la llanura, la zona cubierta de arbustos.

他静静地躺一会儿,接着越过那片而炫目的平原,眺望灌木丛的边缘。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Una mano larga y fina y fría como cortapapel de marfil estrechó el favorito en la diestra afiebrada, en tanto el sacerdote leía los latines sacramentales.

神甫念诵拉丁文的经文时,总统亲信用自己的手紧紧握着卡米拉那只像一把象牙裁纸刀似的修长、纤细而冰凉的手。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Habían ido uno al otro, uno con otro, uno en otro, precipitándose inconscientes en un abismo insondable, sintiendo al hacerlo una dulce y ardiente impotencia.

他们走向彼此, 走向彼此,走向彼此, 不知不觉间陷入深不可测的深渊,同时感受蜜而的无助。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los músculos relajados de la parte superior del estómago pueden hacer que el ácido salga al esófago y la garganta, lo que causa acidez y reflujo.

上胃部肌肉松弛会导致胃酸渗入食道和喉咙,引起胃和反流。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Y es verdad, la verdad es que en un día como hoy, con el sol que hace, madre mía, es que el sol achicharra como ya os dije en el vídeo anterior.

说真的,像今天这样,阳光明媚的天气,我的天哪,就像我在之前视频中告诉你的那样,这阳光太

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Habían trasladado los puestos de fritangas y las tiendas de bebidas de la calle de los Turcos, y la gente soportaba con muy buen ánimo el fastidio de la espera y el sol abrasante.

从土耳其人街上,搬来出售食品饮料的摊子,人们精神抖擞地忍受着令人困倦的等待和的太阳。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Lo que sentía era que todo se desmoronaba a su alrededor, transformándose en magma desde arriba hacia abajo, solo que en esta ocasión el magma ardía y se acumulaba en el interior de su corazón.

周围的一切再次崩塌,化做岩浆自顶而下,但这次的岩浆是的,都聚集在他的心中。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y es que una de las señales de que el producto está haciendo efecto es el ardor en el cuero cabelludo porque, básicamente, lo que los químicos hacen es romper la hebra capilar.

其中一个表明产品起效的信号是头皮的感,因为基本上,这些化学物质的作用是破坏头发的纤维结构。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esta conexión cerebro-intestino puede perturbar las contracciones rítmicas naturales que mueven los alimentos en la barriga, que llevan al síndrome del intestino irritable, y puede aumentar la sensibilidad intestinal al ácido y hacer más probable que sienta acidez estomacal.

这个大脑与肠胃之间的联系还会打断有节奏的肠胃收缩,(正是这种收缩帮助食物蠕胃里,)导致肠道易激综合症;同时使你更容易患上胃酸、胃

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Un frío interior que le rayaba las huesos y lo mortificaba inclusive a pleno sal, le impidió dormir bien varias meses, hasta que se le convirtió en una costumbre. La embriaguez del poder empezó a descomponerse en ráfagas de desazón.

身体内部彻骨的寒冷,在的太阳下也折磨着他,在许多肩里都使他睡不着觉,终于变成一种病症,他原来醉心于权力,现在一阵一阵地对自己感很不满意

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


面部塑像, 面部特征, 面的, 面对, 面对面, 面额, 面儿, 面粉, 面粉过敏, 面红耳赤,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接