有奖纠错
| 划词

Por otro lado, las críticas de EE.UU. a la política cambiaria han irritado al gobierno chino

另一方面,美国汇率政策的批评激怒了中国政

评价该例句:好评差评指正

Los agentes más débiles pueden ser inducidos a recurrir a acciones militares o al terrorismo nuclear —una respuesta asimétrica a un poder también asimétrico.

的行动者可能被激怒而采军事行动或核恐怖,这是力量做出的反应。

评价该例句:好评差评指正

Esa práctica causa repulsión a todos los miembros del Gobierno y, sin embargo, nadie ignora su existencia y nadie ha hecho nada para suprimirla.

这种做法激怒了所有政成员,没有一个人知道有这种事,可谁都在根除这种做法的问题上无所作为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保管人, 保管箱, 保管员, 保护, 保护措施, 保护的, 保护国, 保护贸易主义, 保护区, 保护人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第一册

Deben ustedes saber que una fiera enfurecida suele ser muy peligrosa.

诸位应该清楚的野兽通常是很危险的。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Esto enfureció al dueño, quien intentó retenerlos, pero no logró su cometido.

这个行为了店主人,他试图拦住他,但没有成功。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Allí, sus obras y poemas deslumbraron e indignaron por igual a la corte.

在那里,她的文章和诗歌让王室震惊,也了他

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Poner nerviosos significa molestar, irritar, inquietar.

Poner nerviosos的意思是困扰、、使不安。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Enfurecido, Thor exigió luchar con cualquiera de los gigantes.

了,要求与任何巨人作战。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Ella nos trató de remover porque, en realidad, ¿cachai?

她试图,因为,真的,cachai?

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Esto enfureció al pueblo Francés debido a que ellos vivían en la desgracia.

了法国人民,因为他活在不幸中。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

La mayoría, según el Gobierno autonómico, provocados.

据地方政府称,大多数人是了。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Quizás les hubieran montado armas, para hacerlos ver que ellos provocaron a las autoridades.

也许他给他配备了武器,让他了当局。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Estaba completamente enfurecida, y lo estuve toda la noche.

我彻底了,整晚都气愤不已。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

" ¡Dina Boluarte, tienes que largarte el país está indignado! "

“迪娜·博卢阿特,你必须滚出去,整个国家都了!”

评价该例句:好评差评指正
Dele B1 El Cronómetro

Solía ser muy impaciente para dar explicaciones y se molestaba con facilidad

他习惯于急躁地解释事情, 并且很容易

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Por cierto que causaría una primerísima sensación y a la señora Rachel le gustaba enormemente provocarlas.

当然,这会引起第一反应,雷切夫人非常喜欢

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Algunos temen provocar demasiado a Rusia, otros en cambio creen que Ucrania lo necesita urgentemente para defenderse.

一些人担心过度俄罗斯,另一些人则认为乌克兰迫切需要它来保卫自己。

评价该例句:好评差评指正
我的西语练习

Creo que el decano, en vez de enfurecerse por lo que ustedes le van a decir, los va a elogiar.

我认为院长不会你要说的话, 而是会表扬你。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

El hecho de que en julio ganara los comicios, sólo exacerbó las protestas y desembocó incluso en un fracasado intento de golpe de Estado.

七月赢得选举活动一事,仅仅了反对派,甚至要导致一场未遂政变的爆发。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

En todo esto, la persona estúpida está satisfecha de sí misma y, al irritarse fácilmente, se vuelve peligrosa al lanzarse al ataque.

在所有这一切中, 愚蠢的人是自我满足的, 并且容易,通过攻击而变得危险。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Es una sensación o un sentimiento muy distinto que el que te provoca, por ejemplo, en Roma, la basílica de San Pedro.

这是一种感觉, 或者是一种与你的感觉截然不同的感觉,例如在罗马, 圣彼得大教堂。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

" Consiguen hacer mejor que otras personas, quizá un poco porque no tiene esa parte emocional de reaccionar, enfadarte, de irritarte" .

“他设法比其他人做得更好,也许是一点点,因为他没有做出反应、气、你的情感部分。”

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Esto enfureció al pueblo francés debido a que ellos vivían en la desgracia mientras que unos pocos privilegiados derrochaban en lujos y extravagancias.

了法国人民,因为他活在耻辱中,而少数特权阶层却挥霍无度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保媒, 保密, 保密的, 保苗, 保命, 保姆, 保暖, 保暖衣, 保全, 保墒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接