Añadimos sucesivamente el resto de ingredientes.
陆续剩下材料。
Varios participantes se opusieron a añadir esto.
若干与会者反对作此。
Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.
我们认为这样段文字对于措辞是有。
Otra de las sugerencias fue la de incluir una referencia a las organizaciones internacionales.
些意见建议提到国际组织字句。
Añade la piel rallada, el zumo de limón y el pepino
碎皮,柠檬汁和黄瓜。
En la segunda oración, insértese el término “, regionales” después del término “multilaterales”.
应在“多边”词之后“、区域”这些字样。
El intercambio y discusión crítica del informe permitió recabar información adicional.
不少新信息在关于该报告交流与研讨过程中以进来。
Se propuso intercalar en el párrafo 3 el adjetivo "legítima" después de "búsqueda".
有代表团建议在第3款“寻找”词前“合法”两个字。
Esta información fue complementada con entrevistas a persona expertas e informantes claves.
此后又在这些资料基础上了专业人士及重要知情者访谈内容。
Se insertara en el proyecto de instrumento una disposición relativa a la apertura de actuaciones concurrentes.
不应在文书草案中项关于竞合诉讼条款。
Varios participantes se opusieron a añadir esto ya que estaría reñido con el propio espíritu del instrumento.
但些与会者反对这种,认为这有悖于本文书精神。
Los patrocinadores consideran que las palabras añadidas son superfluas, pero han acordado incluirlas en aras del consenso.
提案国虽然认为这些词语是多余,但为了协商致起见而同意列入这些词语。
Se ha sugerido agregar la palabra “internacional” después de las palabras “transporte marítimo” (véase la Parte IV, artículo 1).
据建议应在“海上运输”语前面“国际”词,见第四部分第1条。
Se sugirió que se aclarara en algunos idiomas el término “competencia”, refiriéndolo expresamente a la competencia jurisdiccional de los tribunales.
有与会者建议,特别是为了使些措词清楚明了,应在“缔约国”词之后“法院”词。
Se formuló la propuesta de agregar, al final del párrafo 1), las palabras “o modificarlas”, y de suprimir el párrafo 6).
有与会者建议在第(1)款末尾处“或对其以修改”词句,并删除第(6)款。
Por otra parte, ha crecido el interés en proporcionar semanalmente suplementos de hierro a las adolescentes y en enriquecer la harina.
人们更感兴趣是,每周为少女提供营养补充剂,和在面粉中营养剂。
Una delegación sugirió además que convendría insertar la expresión “todas aquellas” antes del término “instrucciones” que figura en la primera oración.
除此之外,有个代表团建议应在头句“指示”词前“Such”词。
Se sugirió que en el apartado e) a las autoridades judiciales se añadieran otras autoridades competentes o autoridades facultadas por ley.
在(e)项中,与会者建议在司法机关中其他主管机关或依法授权机关。
El PRESIDENTE sugiere que en aras de la claridad se añadan comas antes y después de las palabras “durante la fase experimental”.
主席建议,为明了起见,可在“试验阶段”前后逗号。
Además, se expresó apoyo a la propuesta de añadir el criterio de la naturaleza del tratado como criterio adicional en el párrafo 2.
还有人表示赞同条约性质准则,作为第2款范围内附准则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y ahora es el momento de agregar algo de color.
现在,是时候一些色彩了。
Y podéis experimentar poniéndoles las especias que más queráis.
大家也可以根据自己的喜好调料。
Le deben haber puesto más colorante a esta cosa.
这里面应该了很多色素。
Yo agrego unas líneas pequeñas dentro de flotador.
我在漂浮板几条短线。
También se le añade caramelo de azúcar.
还了焦。
Además, es usual que se le agregue una porción de cerdo o jamón.
此外,通常会一点猪肉或火腿。
Es orgánica y no tiene ningún azúcar añadida.
它是有机的,而且不含任何。
Se añaden emulsionantes y estabilizantes a la mezcla.
在混合物乳化剂和稳定剂。
La principal diferencia es que las porras llevan una pizca de bicarbonato de sodio.
主要区别是粗油条了一小撮小苏打粉。
Es decir, añadir el artículo o eliminarlo puede cambiar el significado de la frase.
也就是说,或去掉冠词可以改变句子的含义。
Si quieres puedes echarle aceituna, esto es al gusto de cada quien.
如果愿意,也可以橄榄,这取决于你的口味。
Y además 0% azúcar añadido, sin lácteos y que tan solo nos tomó 2 minutos.
此外,不含,不含乳制品,只需两分钟。
A esta se sumarán otras dos, impulsadas por sindicatos con representación en la mesa sectorial.
另外两个将到此,由在部门表有代表的工会推动。
En América del Sur, la gente hizo chicha de granos, a veces añadiendo hierbas alucinógenas.
在南美洲,人们用粮食酿奇恰酒,有时还致幻草药。
Aunque sazonar también puede hacer referencia a añadir otras especias o salsas.
但sazonar一词也可以指其他香料或者酱料。
Cogen esta semilla, creo que se tuesta, se muele y se añade sal.
他们收集了它的种子,我想还要通过烘烤、磨碎并盐。
Esta bebida tiene denominación de origen y puede prepararse puro o con hierbas o café.
这款饮品的名称来自它的起源地,可以不任何东西饮用,也可以草药或者咖啡。
El hormigón es un material de construcción compuesto por agua, arena y sustancias químicas.
混凝土是一种盖房子的材料,由沙子,水,还有化学剂组成。
En algunos lugares también le agregan ingredientes como puré de tomate, pimentón o mayonesa de ajo.
有些地方还会番茄酱、辣椒粉或大蒜蛋黄酱等。
Aunque si no tienes crema por ahí, no te preocupes, no la añades y listo.
尽管如果你没有奶油,不要担心,不用,就这样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释