Se prevé recoger otros textos en ulteriores volúmenes de la serie CLOUT.
预计其他法规将载入随后各卷法规判例法。
Esa legislación sigue aplicándose de manera rigurosa.
这个法规继续得到严格执行。
Asimismo, en Túnez se estudiaba la posibilidad de promulgar nueva legislación al respecto.
突尼斯也正考虑制定行政法规。
A los acusados se les imputan violación de las leyes o usos de la guerra.
两人被控犯下违反战争法规或惯例的行为。
La representación de las mujeres nunca ha sido suficiente como para permitir aprobar legislación.
妇女代表人数从来都不足以通过法规。
Los Estados federados y los municipios pueden promulgar sus propias reglamentaciones al respecto.
各可以这个颁布其各自法规。
Algunos se exponen en las subsecciones A a C, más abajo.
其中一些法规下文A至C小节中有所论述。
Además, muchos cantones han aprobado un número importante de normas y reglamentos derivados.
此外,许多都通过了不少二级法规细则。
La legislación también era necesaria para determinar la identidad de las personas con distintos fines.
法规也必然要为各种目的而明确一个人的身份。
Sudáfrica indicó sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
南非指明了该国实施第6条的有关法律法规。
España indicó sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
西班牙指明了该国实施第6条的有关法律法规。
Suecia indicó sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
瑞典指明了该国实施第6条的有关法律法规。
El Brasil indicó sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
巴西指明了该国实施第6条的有关法律法规。
Chile indicó sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
智利指明了该国实施第6条的有关法律法规。
Malta indicó sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
马耳他指明了该国实施第6条的有关法律法规。
Iguales disposiciones figuran en las normas relativas al derecho al voto en los referendos.
涉及全民公决投票权的法规作了同样的规定。
También se están aplicando normas y reglamentos de tráfico más estrictos en nuestras carreteras.
我们也我国道路实施更严格的交通法规。
El Convenio alienta a las Partes a que promulguen leyes para proteger los conocimientos tradicionales.
《公约》鼓励缔约方执行保护传统知识的国家法规。
Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.
已注意到,有关的国家法规可适用于这些作业。
Este Código define el mandato, papel y responsabilidades del gobierno local.
《法规》界定了地方政府的权限、作用职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 1886 no existían las reglas que ahora se tienen para trabajar.
在1886年还没有如今这样的劳动法规。
Las normas de tráfico hacen que la circulación sea segura y no haya accidentes.
交通法规确保安全驾驶,没有事故发生。
Y, bajo la ley, tampoco se los considera colonias porque tienen estatutos autonómicos dentro de la Constitución española.
而且,根据法律,它们也不是殖民地,因它们在西班牙宪法中拥有自主的法规。
Recoge cuestiones que se incluyen en los estatutos de autonomía.
它包括自治法规中包含的问题。
Los detalles del test están por desarrollar en un reglamento.
-测试的细节尚未在法规中制定。
–Los que hacemos los reglamentos somos los más obligados a cumplirlos -le dijo.
“们这些制定法规的人是最有义务遵守这些法规的人,”他告诉她。
Asegura que todo lo firmado está en los estatutos de autonomía.
他保证签署的所有内容都包含在自治法规中。
Invita a leer el acuerdo y compararlo con lo que dicen muchos estatutos de autonomía.
他邀请您阅读该协议与许多自治法规的规定进行比较。
Guadalupe Megías, Macron tenía dos días para firmar la norma pero, no ha querido esperar.
Guadalupe Megías,Macron 有两天的时间来签署法规,但他不想等待。
Hizo lugar al una medida cautelar hasta que resuelva si es constitucional o no la reglamentación.
它批准了一项预防措施, 直到解决该法规是否合宪。
Pues la Unión Europea está creando, ya está perfilando el reglamento de ecodiseño para productos sostenibles.
好吧, 欧盟正在创造,它已经在概述可持续产品的生态设计法规。
Además, había logrado dictar una constitución y normas jurídicas que favorecieron a la llegada de capitales.
此外,他还成功地制定了有利于资本到来的宪法和法律法规。
Y la segunda cosa que hace es tratar de controlar el MAS, al punto de que crea un estatuto.
它做的第二件事是试图控制金管局,直至制定法规。
En España, está en vigor la Ley de Accesibilidad cognitiva, pero no existe un reglamento para llevarlo a cabo.
在西班牙, 《知无障碍法》已经生效,但没有执行法规。
Esa regulación, la de mayor riesgo, es la que entró en vigencia este año.
这项最具风险的法规已于今年生效。
El Ministerio de Vivienda acaba de comenzar a trabajar sobre una normativa específica y de ámbito nacional con los sectores afectados.
住房部刚刚开始与受影响的部门制定具体的国家法规。
Y así en los 90, cuando una normativa obligó a ampliar el perímetro de seguridad respecto al área de disparos.
因此在 90 年代,当法规要求扩大射击区域的安全范围时。
La atracción ha sido clausurada y ahora se investiga si cumplía con todas las medidas de seguridad exigidas por la normativa.
该景点已关闭,目前正在调查是否遵守了法规要求的所有安全措施。
España será su banco de pruebas del Reglamento Europeo de la Inteligencia Artificial que verá la luz previsiblemente el año que viene.
西班牙成欧洲人工智能法规的试验台,该法规预计于明年出台。
La Unión Europea ya trabaja en una normativa que pone limites a la Inteligencia Artificial, especialmente en el campo de la privacidad.
欧盟已经在制定一项限制人工智能的法规,尤是在隐私领域。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释