有奖纠错
| 划词

En última instancia, la población no tiene claro el sentido de la ley.

总之,公众无法确定意思。

评价该例句:好评差评指正

Todo esto obstaculiza la aplicación de las leyes pertinentes.

这种情况妨碍了相关执行。

评价该例句:好评差评指正

Sólo la fuerza de la ley puede derrotar a la barbarie.

唯有打倒野蛮行径。

评价该例句:好评差评指正

¿Hay algún mecanismo para asegurar dicha igualdad de oportunidades?

是否设立了确保遵守该机制?

评价该例句:好评差评指正

Un consejo interinstitucional se encarga de supervisar la aplicación de esta ley.

一个政府间委员会负责监督执行。

评价该例句:好评差评指正

La opinión jurídica de los Estados coincide al respecto.

各国意见大意相同。

评价该例句:好评差评指正

La aplicación de estas disposiciones plantea problemas.

在这类执行过程中出现了一些问

评价该例句:好评差评指正

En cuarto lugar, quisiera destacar la importancia de adoptar un enfoque de base jurídica.

第四,我要强调基于做法重要性。

评价该例句:好评差评指正

El Comité también agradecería que se aclararan las modificaciones introducidas en esa Ley.

委员会想清楚地了解这部修正案。

评价该例句:好评差评指正

Ello se aplica a todas las disposiciones penales actualmente pertinentes de la legislación sueca.

这一条款适用于瑞典所有目前相关刑法条款。

评价该例句:好评差评指正

Esto indica un elevado porcentaje de adhesión a la ley.

这些数字表明,遵守这一例还是较高

评价该例句:好评差评指正

A continuación figuran más detalles sobre las disposiciones de esta ley.

下面,我们将进一步详细介绍这一有关规定。

评价该例句:好评差评指正

A lo largo de este informe se darán otras explicaciones sobre estas y otras leyes.

对这些和其他详细介绍将贯穿本报告全篇。

评价该例句:好评差评指正

Se tiene previsto que en esa revisión se tengan presentes temas relacionados con el género.

这次对审查将会把性别相关问作为一项考查内容。

评价该例句:好评差评指正

Es difícil abordar la cuestión de las leyes Hudood sin conseguir consenso social.

社会若不达成一致,有关Hudood就难以处理。

评价该例句:好评差评指正

Además, las situaciones de ocupación extranjera se rigen por el derecho humanitario internacional.

而且,外国占领区形势受到国际人道主义制约。

评价该例句:好评差评指正

Cuando huyen de la ley, buscan refugio en cualquier parte del mundo.

为逃避管辖,他们在世界上任何地方寻找避难所。

评价该例句:好评差评指正

Esos esfuerzos fortalecerán aún más la capacidad de nuestro sistema judicial.

这些努力将进一步加强我们体系力。

评价该例句:好评差评指正

Esas resoluciones son parte integral del marco jurídico para el arreglo del conflicto.

这些决议构成解决冲突框架组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Ese interés también ha suscitado un debate sobre el régimen jurídico de los recursos genéticos.

这种兴趣还引发对遗传资源地位辩论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


统计的, 统计数据, 统计数字, 统计选票, 统计学, 统计学家, 统计资料, 统率, 统配, 统铺,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Input

Pero cuando hay una ley, hay una persona dispuesta a encontrar una forma para evitar la ley.

然而,当法律存在时候,就会有人试图找出规避法律方法。

评价该例句:好评差评指正
海上大

Este hombre es un ladrón, cierto, y además un cobarde, pero merece un juicio.

个人的确是小偷,是坏人… … 但是,他还是应该接受法律制裁。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

A mí no me vas a engañar, yo hice un semestre de Derecho.

别想骗我,我读了一个学期法律

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课

Naturalmente, esto en España es como casi todas las leyes.

事实上,适用于西班牙几乎所有法律

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Tierra de nadie, un lugar donde no aplicaron la ley estadounidense.

无人区,他们不适用美国法律地方。

评价该例句:好评差评指正
十分钟历史

No se puede hacer y lo prohíbe el derecho internacional.

是不能做,也是国际法律所禁止

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Con todo, también hay que reconocer que, a pesar de las leyes, nuestras lenguas son cada vez menos habladas.

然而,我们也必须承,尽管有了法律保护,我们语言仍在日渐衰落。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

No; no lo es para todos o casi todos nosotros, probablemente porque no lo es para la ley.

不算。至少对大部份人而言,那不算,因法律角度来看 那不算是「抵抗」。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Insisten en que con la reforma respetan el corazón de la ley.

他们坚,通过改革,他们尊重法律核心。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Quizás solo la gente que sepa de derecho entenderá de qué habla Jhon.

或许只有了解法律人才会明白Jhon所是什么。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Supongo que ustedes no van a querer detenerse en nombre de la ley.

我想你不会想以法律名义停止。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Las leyes son hacer el sistema obvio, hacerlo atractivo, hacerlo fácil y hacerlo satisfactorio.

法律目的是使制度变得明显、有吸引力、容易并令人满意。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Es un esperpento jurídico político y económico.

是政治和经济法律荒谬。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Además, según la ley moderna, cualquier delito prescribió hace tiempo.

而且,按照现代法律,那件事追诉时效早就过去了。”

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合集

Los cambios para la composición jurídica de los partidos irán en un proyecto separado.

各方法律构成变更将放在一个单独项目中。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Dice que no es más que el subproducto de la investigación legal.

- 它它只不过是法律研究副产品。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Se plantean endurecer la ley para quienes se aprovechan, dicen, de un limbo legal.

他们,他们考虑对那些利用法律边缘人加强法律

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Algunos preguntan por los requisitos legales para adquirir una pistola.

有些人询问获得手枪法律要求。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y meterlos en un lío legal muy grande.

并让他们陷入巨大法律混乱。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Macron no ha querido esperar para promulgar esta polémica ley.

马克龙不想等到颁布项有争议法律

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


痛痒, 痛饮, , 偷安, 偷乘者, 偷盗, 偷电, 偷渡, 偷工减料, 偷鸡不着蚀把米,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接