有奖纠错
| 划词

La Policía Nacional de Haití lucha por mantener el orden público.

海地国家警察正尽力维护

评价该例句:好评差评指正

El estado de derecho es un principio fundamental de la gobernanza moderna.

是现代治国一个根本原则。

评价该例句:好评差评指正

La República del Níger es un Estado de derecho.

尼日尔共和国是一个国家。

评价该例句:好评差评指正

Es vital para cualquier organización del estado de derecho.

这个问题必须处在任何核心。

评价该例句:好评差评指正

El estado de derecho era el tercer pilar que sostenía a una sociedad así.

是支撑正义社会第三根支柱。

评价该例句:好评差评指正

La paz y la seguridad duraderas sólo pueden existir dentro del imperio del derecho.

只有在基础上才能建立和平与安全。

评价该例句:好评差评指正

Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.

是一个动概念,它有明确参数。

评价该例句:好评差评指正

Esto, a su vez, requiere un sistema judicial que funcione adecuadamente.

因此,这就需要有一个运作良好度。

评价该例句:好评差评指正

También se debe contar con un poder judicial transparente, robusto e independiente.

我们还需要一个透明、有力和独立度。

评价该例句:好评差评指正

El informe contiene propuestas sobre varios aspectos del sistema judicial de Groenlandia.

这份报告载有关于格陵兰几个方面建议。

评价该例句:好评差评指正

El programa de reforma del sistema judicial de Liberia continuó avanzando gradualmente.

改革利比里亚方案继续取得稳步进展。

评价该例句:好评差评指正

Rwanda ha emprendido una reforma legislativa y una reestructuración general de su sistema judicial completo.

卢旺达一直在从事改革,并对整个法系统进行全面重

评价该例句:好评差评指正

Debemos mantenernos dentro de la legalidad socialista

我们都要遵守社会主义.

评价该例句:好评差评指正

Estos principios rectores por lo general rigen la realización del proceso penal.

这些指导原则对刑事工作方式进行宏观调节。

评价该例句:好评差评指正

Esa desconfianza se veía alimentada por el desconocimiento del sistema judicial.

这种不信任又因对无知而加深和持久。

评价该例句:好评差评指正

Croacia ha demostrado que no aceptará excepciones al Estado de derecho.

克罗地亚已经证明,它将不会接受任何有悖于做法。

评价该例句:好评差评指正

El establecimiento de un sistema judicial reformado y eficaz sigue planteando un problema crítico.

建立经改革、有效力度继续是一个关键挑战。

评价该例句:好评差评指正

La Organización ha de reconocer esta contribución voluntaria a la administración formal de la justicia.

正式度中这一同行自愿贡献,需要得到本承认。

评价该例句:好评差评指正

El sistema de justicia burundiano imparte, en muchos sentidos, una justicia selectiva o de doble rasero.

布隆迪度在许多方面是一种厚此薄彼法。

评价该例句:好评差评指正

También deseamos destacar la necesidad de defender el Estado de derecho en los planos nacional e internacional.

我们还要强调继续在国家和国际各级加强必要性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en miniatura, en orden, en pantalla, en parte, en paz, en polvo, en primer lugar, en privado, en punto, en quiebra,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El hilo

Y también tienen un sistema judicial que es más favorable que hace cinco que hace cuatro años, ¿no?

而且他们的司法制和四更加有利,对吗?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Así como ser más compasivos e incluso modificar el sistema judicial punitivista que entiende la justicia como aplicar castigos.

以及更加富有同情心,甚至修改将正义理解为实惩罚的惩罚性司法制度。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

También estamos comprometidos con la legalidad internacional, y la manera más efectiva de trabajar por esa legalidad internacional es sancionar su violación.

我们坚持维护国法制,而为此努力的最有效办法就是制裁其违法行为。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

España defenderá la legalidad internacional, España se desvivirá por el restablecimiento de la paz, España se mostrará solidaria con las poblaciones afectadas por este conflicto.

西班牙将捍卫国法制,西班牙将努力恢复和平,西班牙将声援在冲突中受到波及的民众。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232月合集

La reforma de la ley de solo sí es sí ha entrado de lleno en la primera sesión de control al Gobierno del año.

唯有法制改革已全面进入政府首届管控会期。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

No lo culpamos, al principio; la justicia inglesa que administraba no era conocida de nadie y los aparentes atropellos del nuevo juez correspondían acaso a válidas y arcanas razones.

最初,我们并不怪罪于他,因为谁都不清楚他推行的英国司法制度,新长官明显的倒行逆自有他的奥妙。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Se abre el camino de la paz y de la legalidad internacional, o se puede abrir también el camino de la fuerza ilegítima que aboca solo al desorden mundial y a la inseguridad.

和平与国法制的道路是开放的,换句话说,只能导致世界混乱和不安全的非法武装道路能被打开。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Y a la vez hemos hecho algo importante, y es recalcar que junto con toda Europa, no aceptaríamos nunca una agresión injusta, injustificada, y que, en consecuencia, sanción haríamos cualquier violación de la legalidad internacional.

同时,我们还进行了一项重要举措,即与整个欧洲共同强调,我们永不接受不公正、无理由的侵略,因此,我们将制裁任何违反国法制的行为。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十大报告

En la rigorización del ejercicio imparcial de la justicia, debemos profundizar la reforma integral y complementaria del régimen judicial, llevar a efecto cabal y acertadamente el sistema de responsabilidad judicial y acelerar la conformación de un sistema judicial socialista imparcial, altamente eficiente y autoritativo.

严格公正司法,深化司法体制综合配套改革,全面准确落实司法责任制,加快建设公正,高效权威的社会主义司法制度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en su sitio, en tercer lugar, en tiempo real, en tierra, en toda regla, en todas partes, en todo caso, en todos los casos, en topless, en torno de,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接