La palabra es plata y el silencio oro.
雄辩是银,默是金。
En ciertos casos el callarse es una protesta.
在某些场合,默就是抗议.
De repente se hizo un silencio embarazoso.
突然陷入了一阵尴尬的默。
Es un chico muy callado y tímido.
是一个非常默又腼腆的男孩。
Algunas veces guardar silencio es la mejor explicación.
有时候保持默是最好的解释。
El que calla no siempre otorga. A veces no quiere discutir con idiotas.
默并不是默认,只是不愿和愚人争论。
Un gran silencio envolvía el cementerio.
默笼罩着墓。
Permaneció mudo durante toda la cena.
个晚餐都保持默。
El profesor pidió silencio en clase.
老师要求同学在课堂上保持默。
Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.
她们仍然背负创伤的耻辱,默生活。
La pasividad y el silencio no deben convertirse en cómplices del crimen.
不能面无动于衷或保持默,从而沦为共。
Irlanda no es un testigo mudo de esta tragedia permanente.
目睹这一悲剧的继续发生,爱尔兰不想保持默。
Optó por callarse.
宁可默。
El Gobierno también apoya iniciativas para romper el silencio sobre temas tabú.
政府还支持打破在忌讳问题上保持默的活动。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas tienen derecho a guardar silencio.
怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者享有默权。
Desde entonces, ninguna de ellas ha hecho declaraciones sobre el camino que se debe de seguir.
双方自那时以来都今后如何进展保持默。
El silencio de los Estados no puede transformarse en un sistema implícito de validación de reservas.
国家方面保持默,不得被转认为是保留有效的默认。
¿Porqué guardan un silencio ominoso?
们为什么令人不安保持默?
Amnistía Internacional, Colombia: Cuerpos marcados, crímenes silenciados: Violencia sexual contra las mujeres en el marco del conflicto armado, pág.
国际大赦,哥伦比亚:有标志的身躯,默的行:在武装冲突中妇女的性暴力,第24页。
Hacen silencio, probablemente, porque, como decía el Presidente Abraham Licoln, no se puede a todo el mundo todo el tiempo.
美国保持默,这或许是因为正如亚伯拉罕·林肯总统所说的那样,“你们无法永远愚弄所有的人”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los dos guardaron silencio por un rato.
他俩沉默了一会儿。
En aquella ocasión todos los siervos guardaron silencio.
此话一出,所有农奴沉默不语。
Nuevo silencio cada vez más tempestuoso.
这一次沉默更加使人不安。
¿Pueden imaginarse a tal cantidad de gente en silencio?
你能够想象那么多人都保持沉默吗?
Y se hizo el silencio, un silencio largo, porque nunca le había preguntado algo así.
她沉默了好久,因为我从未这样问过她。
Permanecieron en silencio viendo el atardecer sobre las breñas.
他崎岖的地带, 陷入了沉默。
Hasta el silencio y la no participación en las redes era señal de disidencia.
在网上沉默或不参与声讨异见者。
Lazara lo clavó en su sitio con un silencio de muerte.
拉萨拉用一阵死一般的沉默让他如坐针毡。
Pero cuando llegaron a la cima, todos callaron.
但是当等到了顶峰,所有人都沉默了。
Era un hombre indeciso, irresoluto y callado.
卡希姆是个犹豫不决、沉默寡言的人。
Las pisadas de los demás eran el único sonido que rompía el silencio.
周围是一片沉默,只有众人脚步的沙沙声。
Ella lloraba. él miraba hacia otro lado y estaba callado.
女孩哭,而男朋友看向另一侧,沉默。
Otra pausa siguió, pero ésta ya de presagio.
又是一阵沉默。不过,她已经预料到了。
Él guardó silencio, lo que ella interpretó como un sí.
他沉默不语,因此,她就以为他默许了。
Me quedé callada un momento, pensando.
我沉默了一会儿,思索。
Para charlas es muy calladito, para fiestas es mal compañero.
他聊天时很沉默,在聚会上也不是个好伙伴。
Antes de que uno se dé cuenta de nada está sumergido en un gran silencio.
在你有所感觉之前,就已经陷入了这巨大的沉默。
Y el marica no se queda callado, siempre responde, solo que en francés.
那位同性恋并不沉默,总是做出回答,但是用法语。
Eso es algo que tengo muy claro — respondió Luo Ji, rompiendo así el silencio.
我对这点是再清楚不过了。”一直沉默的罗辑说。
La llama me quemaba los dedos. La arrojé. Permaneció un instante silencioso.
火焰烫伤了我的手指,我丢了它。它则陷入了沉默。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释