有奖纠错
| 划词

Un examen preliminar de estas reclamaciones puso de manifiesto que algunas de esas empresas kuwaitíes, pero no todas, habían presentado reclamaciones a la Comisión que se tramitaban como reclamaciones "E4".

在对这些索作初步审查之后发现,有些但并非所有所涉科威特公司委员会提出索,这些索当时作为“E4”类索处理。

评价该例句:好评差评指正

Según el párrafo 6 del comentario de la OCDE, la realización de actividades por corto período de tiempo puede dar lugar a un establecimiento permanente cuando la naturaleza de la empresa lo justifique.

合组织评注》第6款,当业务性质证明当时,非常短时间内存在的活动可以导致构成一个常设机构。

评价该例句:好评差评指正

Un examen preliminar de esas reclamaciones puso de manifiesto asimismo que algunas de las empresas kuwaitíes en cuestión, pero no todas, habían presentado reclamaciones aparte a la Comisión que se tramitaban como reclamaciones "E4".

对这些索作的初步审查也表明,有些情况下,所涉科威特公司委员会另外提出索,这些索当时作为“E4”索处理,然而,在另一些情况下,科威特公司并没有委员会另外提交索

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


micro, micro-, microamperio, microanálisis, microbalanza, microbiano, microbicida, micróbico, microbio, microbiología,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

El mundo estaba en guerra y el conflicto global se había intensificado hasta límites insospechados.

当时世界处于战争状态,全球冲突已经升级到难以想象的地步。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y recuerdo perfecto que estábamos sentados comiendo.

我清楚地记得我们当时吃饭。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Ella se empezó a encontrar mal cuando se disponía a hacer ejercicio.

她开始感到不适,当时准备做运动。

评价该例句:好评差评指正
Más que Historias - Stories to Improve your Spanish

Recuerdo que estaba sentada cómodamente en un sillón, con un libro abierto sobre mis rodillas.

我记得当时舒适地一把扶手椅上,膝盖上摊开着一本书。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Los orígenes del Observatorio se remontan al siglo XVIII, reinando en España, Carlos III.

天文台的追溯至18世纪,当时西班牙处于卡洛斯三世的统治之下。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sky City 1000 se construiría en Tokio, Japón, que en ese entonces atravesaba un gran auge económico.

Sky City 1000将东京建设,当时日本经历着经济大繁荣。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

La Guardia Civil le detuvo ayer en Zaragoza cuando huía como pasajero a bordo de un taxi.

国民警卫队昨天萨拉戈萨逮捕了他,当时作为乘客乘出租逃离。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Hay una oración en el libro de Groves donde dice que durante estaban manejando sobre las granjas indígenas o indios.

格罗夫斯的书中说,他们当时经过印第安人的农场。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y le pusimos " Miguelón" , por Miguel Induráin, que estaba ganando su segundo Tour de Francia y nos tenía loquitos.

我们给他取名“米格尔翁” ,以米格尔·因杜兰命名,当时赢得他的第二个环法赛冠军, 让我们为之疯狂。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Al oír esta palabra, pensé que me moría y caí de espaldas sobre uno de los costados de mi cama, donde estaba sentado.

我听到船底漏水时,感到我的心就好像突然停止了跳动;我当时己的舱房的床边,一下子感到再也支持不住了,就倒了船舱里。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

La familia estaba llegando en ese momento desde Puerto Padre, avisada por Leona Cassiani, y el entierro sería esa tarde a las cinco.

利昂娜·卡西亚尼警告说,这家人当时从帕德里港抵达,葬礼将于当天下午五点举行。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Una tarde, durante una cacería, una de las escopetas le da James Vane, quien se encontraba escondido espiando a Dorian y muere instantáneamente.

一天下午,一次狩猎中, 詹姆斯·范恩 (James Vane) 给了他一把霰弹枪,他当时躲藏来监视多里安 (Dorian), 当场死亡。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Viole bajar y subir por el aire, con tanta gracia y presteza que, si la cólera le dejara, tengo para mí que se riera.

他看到桑乔空中一上一下地飞舞,既滑稽又好笑。要不是因为当时怒气冲冲,准会笑出声来。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

El detenido, un joven de 26 años, con problemas de salud mental, conducía el coche en el que se dirigía con sus padres al centro sanitario.

被拘留者是一名患有精神健康问题的 26 岁男子,当时驾驶着与父母一前往医疗中心的汽

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年12月合集

Trump, Biden, Obama y diferentes líderes mundiales mandaron sus condolencias a la familia, y recordaron la trayectoria del exmandatario, quien estaba en cuidados paliativos desde hacía dos años.

特朗普、拜登、奥巴马和其他世界领导人向他的家人表示哀悼,并回顾了这位前总统的职业生涯,他当时接受临终关怀两年。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

La nave viajaba desde Mobile, Estados Unidos, donde había sido sometida a reparaciones, hacia el puerto colombiano de Cartagena, a donde llegó sin retraso dos horas después de la tragedia.

这艘军舰美国莫比尔市经过维修,当时驶回哥伦比亚港口卡塔赫纳,悲剧发生两小时后,该舰准点到达卡塔赫纳港。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年11月合集

Un convoy de la misión de la ONU, la UNIFIL, que transportaba cascos azules recién llegados al sur del Líbano, pasaba por Sidón cuando se produjo un ataque con drones en las proximidades.

联合国特派团联黎部队的一支载有维和人员的队最近抵达黎巴嫩南部,当时经过西顿,附近发生无人机袭击。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Esta situación tiene su paralelismo en la reina Cristina de Suecia en ese momento en que se estaba preparando para renunciar al trono de Suecia e iniciar una nueva etapa en su vida.

这种情况瑞典女王克里斯蒂娜身上也有类似的情况,当时准备放弃瑞典王位,开始人生的新阶段。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

En verdad, el rey amó a la reina con locura, lo cual no dejó de contribuir, según pensaban muchos, a la ruina de su país, a quien Inglaterra disputaba entonces sus posesiones del Nuevo Mundo.

他的确疯狂地爱着她。他的国家当时为了争夺新世界的帝国和英国战争,许多人认为就是他的这种爱使他的国家战败了的。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y le pusimos " Miguelón" , por Miguel Induráin, que estaba ganando su segundo Tour de Francia y nos tenía loquitos con sus gestas y sus hazañas, allí, escalando el Alpe d'Huez y todo eso.

我们给他取名“米格尔翁”,以纪念米格尔·因杜兰, 当时赢得己的第二个环法赛冠军, 他的壮举和英勇事迹,尤其是阿尔普迪埃的攀登, 让我们为之疯狂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


midinette, midríasis, midriático, mieditis, miedo, miedoso, miel, miel-, mielencéfalo, mielga,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接