有奖纠错
| 划词

¿Ha establecido la institución una estructura permanente para ocuparse de estas cuestiones?

机构是否成立解决这些问题的常设机构

评价该例句:好评差评指正

La calidad de las instituciones depende de la calidad de las personas que las administran.

机构管理人有机构就有

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que esta estructura pase a ser permanente lo más pronto posible.

我们希望,该机构将尽快成为一个永久性机构

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, los organismos especializados y las instituciones internacionales deberían aumentar su asistencia a los territorios.

专门机构和国际机构还应加大们对各领土的援助。

评价该例句:好评差评指正

Cooperación con otros órganos, organismos especializados y entidades competentes de las Naciones Unidas.

与联合国各机关、各专门机构和其主管机构合作。

评价该例句:好评差评指正

La legislación Indonesia prohíbe la práctica de abortos fuera de los centros médicos reconocidos.

依据印度尼西亚法律,在公认的医疗机构以外的机构进行堕胎是非法的。

评价该例句:好评差评指正

Las Instituciones Provisionales saben que se necesitan esfuerzos adicionales.

临时机构明白需要进一步努力。

评价该例句:好评差评指正

Hay que invertir en las instituciones nacionales.

我们必须在国家机构方面投

评价该例句:好评差评指正

No se debe perder el impulso para la reforma institucional.

应丧失机构改革的势头。

评价该例句:好评差评指正

El Parlamento es la máxima autoridad legislativa de Zambia.

议会是赞比亚最高立法机构

评价该例句:好评差评指正

Será una institución abierta de carácter internacional.

它将是一个开放的国际机构

评价该例句:好评差评指正

La nueva Ley no se aplica a los temporeros procedentes de una agencia.

该项新法令适用于临时机构员工。

评价该例句:好评差评指正

La labor de esos órganos debe ser eficiente, efectiva y expeditiva.

这些机构的工作应当迅速且高效。

评价该例句:好评差评指正

Me refiero a la promoción de los derechos humanos.

这显然需要设立更有效的行动机构

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Apoyo Interinstitucional formula las siguientes recomendaciones y compromisos.

机构间支助小组提出下列建议和承诺。

评价该例句:好评差评指正

Capacidad institucional del sector público para la renovación de África.

促进非洲复兴的公共部门机构能力。

评价该例句:好评差评指正

En términos generales, también debería restringirse la utilización de esos órganos.

总的来讲,也应该减少使用这种机构

评价该例句:好评差评指正

De modo similar, deben mejorarse los mecanismos de adopción de decisiones de esas instituciones.

同样,还应改进这些机构的决策机制。

评价该例句:好评差评指正

Varios países trataron de mejorar el acceso a servicios de guardería de bajo costo.

一些国家努力增加负担得起的育儿机构

评价该例句:好评差评指正

En el presente informe se examina la eficacia de esos órganos.

这些机构的效力在本报告中有论述。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


翼状胬肉, 癔病, 癔病患者, 癔病性麻痹, , , 懿行, , 因变数, 因病请假,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政府工作报告

Se cumplió la tarea de reformar los organismos gubernamentales.

政府机构改革任务完成。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

La acción transcurre en una agencia de empleo.

故事发生在一个就业机构

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Se ha completado exitosamente la reforma de los organismos gubernamentales del Partido y el país.

党和国家机构改革圆满完成。

评价该例句:好评差评指正
2023年政府工作报告

Se ha orientado a las instituciones financieras para que aumentasen su concesión de créditos.

引导金融机构增加信贷投放。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Tendrá que pasar por un centro público, como una universidad.

应该会去一个公共的机构,比如大学。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Profundización de la reforma de los organismos y del régimen administrativo.

(五)深化机构和行政体制改革。

评价该例句:好评差评指正

Por eso somos muy ecologistas, somos una agencia verde.

所以我们非常环保的,我们是一个绿色机构

评价该例句:好评差评指正
西班牙圣诞彩票广告

Vamos, como si yo fuera... Eso, una ONG.

就好像我是一个… … 是一个慈善机构

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

No olvidemos que esto no depende de ella, depende del Legislativo y del Ejecutivo.

别忘了,这并不取决于她,而是取决于立法和行政机构

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

La acción transcurre en una agencia de empleo, ¿buscas trabajo? Esto te puede ayudar.

故事发生在一家就业机构,你在找工作吗?这里可以帮助你。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Y luego, en el siglo XIV a la Generalitat de Catalunya.

之后,在14世纪,这些机构演变成加泰罗尼亚自治政府。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Esta autoridad reconocía el derecho de los palestinos de autogobernarse en Gaza y Cisjordania.

这一权力机构承认巴勒斯坦在加沙和约旦河西岸的自治权。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Reformamos y reajustamos el establecimiento de organismos gubernamentales, así como la asignación de sus funciones.

改革调整政府机构设置,和职能配置。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店

Quizá en otro tipo de establecimientos no se vea tan claramente, porque... porque no tenga trascendencia.

也许在其他类型的机构里不是那么明显,因为… … 因为这并不很重要。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Me llamo Vicente y soy profesor de español online y director de la Academia.

我叫 Vicente,是一名在线西班牙语教师,同时也是这个学习机构的负责人。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Se ejecutó expeditamente la reforma de los organismos del Consejo de Estado y de los gobiernos territoriales.

国务院及地方政府机构改革顺利实施。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

El Congreso es el edificio donde desarrolla sus actividades el poder legislativo de la República Argentina.

国会大厦是阿根廷共和国立法机构开展活动的场所。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Así que el creciente imperio español necesitaba una estructura administrativa más sólida y centralizada.

因此不断壮大的西班牙帝国需要一个更坚固、更中的行政机构

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Por esta razón, muchas organizaciones anticoloniales e instituciones indígenas prefieren el término " Abya Yala" .

因此,许多反殖民组织和土著机构更喜欢“Abya Yala”一词。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Aquí permítanme señalar la urgente necesidad de reconstruir las instituciones que fueron pensadas precisamente para integrarnos.

在这里请允许我提出来,我们迫切需要构建一些专门整合我们各国的组织机构

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阴山, 阴山背后, 阴虱, 阴司, 阴私, 阴天, 阴天的, 阴文, 阴险, 阴险的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接