¿Ha establecido la institución una estructura permanente para ocuparse de estas cuestiones?
本机构是否成立解决这些问题的常设机构?
La calidad de las instituciones depende de la calidad de las personas que las administran.
机构管理人有,机构就有。
Esperamos que esta estructura pase a ser permanente lo más pronto posible.
我们希望,该机构将尽快成为一个永久性机构。
Asimismo, los organismos especializados y las instituciones internacionales deberían aumentar su asistencia a los territorios.
专门机构和国际机构还应加大们对各领土的援助。
Cooperación con otros órganos, organismos especializados y entidades competentes de las Naciones Unidas.
与联合国各机关、各专门机构和其主管机构合作。
La legislación Indonesia prohíbe la práctica de abortos fuera de los centros médicos reconocidos.
依据印度尼西亚法律,在公认的医疗机构以外的机构进行堕胎是非法的。
Las Instituciones Provisionales saben que se necesitan esfuerzos adicionales.
临时机构明白需要进一步努力。
Hay que invertir en las instituciones nacionales.
我们必须在国家机构方面投。
No se debe perder el impulso para la reforma institucional.
应丧失机构改革的势头。
El Parlamento es la máxima autoridad legislativa de Zambia.
议会是赞比亚最高立法机构。
Será una institución abierta de carácter internacional.
它将是一个开放的国际机构。
La nueva Ley no se aplica a los temporeros procedentes de una agencia.
该项新法令适用于临时机构员工。
La labor de esos órganos debe ser eficiente, efectiva y expeditiva.
这些机构的工作应当迅速且高效。
Me refiero a la promoción de los derechos humanos.
这显然需要设立更有效的行动机构。
El Grupo de Apoyo Interinstitucional formula las siguientes recomendaciones y compromisos.
机构间支助小组提出下列建议和承诺。
Capacidad institucional del sector público para la renovación de África.
促进非洲复兴的公共部门机构能力。
En términos generales, también debería restringirse la utilización de esos órganos.
总的来讲,也应该减少使用这种机构。
De modo similar, deben mejorarse los mecanismos de adopción de decisiones de esas instituciones.
同样,还应改进这些机构的决策机制。
Varios países trataron de mejorar el acceso a servicios de guardería de bajo costo.
一些国家努力增加负担得起的育儿机构。
En el presente informe se examina la eficacia de esos órganos.
这些机构的效力在本报告中有论述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se cumplió la tarea de reformar los organismos gubernamentales.
政府机构改革任务完成。
La acción transcurre en una agencia de empleo.
故事发生在一个就业机构。
Se ha completado exitosamente la reforma de los organismos gubernamentales del Partido y el país.
党和国家机构改革圆满完成。
Se ha orientado a las instituciones financieras para que aumentasen su concesión de créditos.
引导金融机构增加信贷投放。
Tendrá que pasar por un centro público, como una universidad.
应该会去一个公共的机构,比如大学。
Profundización de la reforma de los organismos y del régimen administrativo.
(五)深化机构和行政体制改革。
Por eso somos muy ecologistas, somos una agencia verde.
所以我们非常环保的,我们是一个绿色机构。
Vamos, como si yo fuera... Eso, una ONG.
就好像我是一个… … 是一个慈善机构。
No olvidemos que esto no depende de ella, depende del Legislativo y del Ejecutivo.
别忘了,这并不取决于她,而是取决于立法和行政机构。
La acción transcurre en una agencia de empleo, ¿buscas trabajo? Esto te puede ayudar.
故事发生在一家就业机构,你在找工作吗?这里可以帮助你。
Y luego, en el siglo XIV a la Generalitat de Catalunya.
之后,在14世纪,这些机构演变成加泰罗尼亚自治政府。
Esta autoridad reconocía el derecho de los palestinos de autogobernarse en Gaza y Cisjordania.
这一权力机构承认巴勒斯坦在加沙和约旦河西岸的自治权。
Reformamos y reajustamos el establecimiento de organismos gubernamentales, así como la asignación de sus funciones.
改革调整政府机构设置,和职能配置。
Quizá en otro tipo de establecimientos no se vea tan claramente, porque... porque no tenga trascendencia.
也许在其他类型的机构里不是那么明显,因为… … 因为这并不很重要。
Me llamo Vicente y soy profesor de español online y director de la Academia.
我叫 Vicente,是一名在线西班牙语教师,同时也是这个学习机构的负责人。
Se ejecutó expeditamente la reforma de los organismos del Consejo de Estado y de los gobiernos territoriales.
国务院及地方政府机构改革顺利实施。
El Congreso es el edificio donde desarrolla sus actividades el poder legislativo de la República Argentina.
国会大厦是阿根廷共和国立法机构开展活动的场所。
Así que el creciente imperio español necesitaba una estructura administrativa más sólida y centralizada.
因此不断壮大的西班牙帝国需要一个更坚固、更中的行政机构。
Por esta razón, muchas organizaciones anticoloniales e instituciones indígenas prefieren el término " Abya Yala" .
因此,许多反殖民组织和土著机构更喜欢“Abya Yala”一词。
Aquí permítanme señalar la urgente necesidad de reconstruir las instituciones que fueron pensadas precisamente para integrarnos.
在这里请允许我提出来,我们迫切需要构建一些专门整合我们各国的组织机构。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释