有奖纠错
| 划词

1.Es una chica muy educada.

1.教养女孩。

评价该例句:好评差评指正

2.Representaba a un criado bufón.

2.他代教养小丑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


calabacear, calabacera, calabacero, calabacín, calabacinate, calabacino, calabaza, calabaza alargada de cáscara verde, calabazada, calabazar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌指大叔你西语对话

1.Cuando te encuentras con una persona que no conoces en un edificio es educado saludar.

当你在一栋建筑遇到了一个你不认识人,打招呼是比较

「萌指大叔你西语对话」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

2.El ojo cultivo consideran que todo son excusas del PP, para votar que no.

人认为一切都是PP借口,投反对票。机翻

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

3.Ése era el tipo de chiquilla bien educada de Avonlea.

这就是来自埃文利那种女孩。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
爱情

4.Entró con el esposo recuperado, con el hijo bien criado, con la hija que nació a los cuatro meses del regreso y a la cual bautizaron con el nombre de Ofelia.

她和她丈夫、她儿子以及她回来四个月后出生女儿一起进来,他们给她施洗,取名为奥菲莉亚。机翻

「霍爱情」评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

5.Primero, vamos a ver las formas educadas de mostrar sorpresa, o sea, palabras que no sean ni vulgares ni palabrotas, pero que sí son muy coloquiales, del día a día, que no podemos utilizar (o no deberíamos) en reuniones formales.

首先,让我们来看看表达震惊方式,或者说,不粗俗不肮脏话,但确实是口语,日常用语,不能(或不应该)在正式会议上使用。

「Lucía实用西语课堂」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

6.Llore o cante, Altisidora; desespérese Madama por quien me aporrearon en el castillo del moro encantado; que yo tengo de ser de Dulcinea, cocido o asado, limpio, bien criado y honesto, a pesar de todas las potestades hechiceras de la tierra.

阿尔蒂西多拉,随你哭,随你唱吧!那位害得我在受魔法控制城堡里被揍了一顿姑娘啊,你也死了心吧。我都属于杜尔西内亚,无论把我烹还是把我烤,我是个纯洁、正直、人,无论使用世界上什么巫术!”

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


calahorrano, calaíta, calalú, calaluz, calamaco, calamar, calamar a la plancha, calambac, calambar, calambre,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接