有奖纠错
| 划词

El propósito de estos tribunales es demasiado transparente.

设立这些法院目的是显而易见

评价该例句:好评差评指正

Hoy en día es evidente la dimensión regional de la mayoría de los conflictos armados.

大多数武装冲突区域层面今天是显而易见

评价该例句:好评差评指正

Mira, yo creo que viajar es fantástico, a mí personalmente me encanta, es obvia.

你看,我觉得旅行是非常美妙事情,就我个人来说,我十分热爱旅行,这是显而易见

评价该例句:好评差评指正

Esto tiene consecuencias obvias para los esfuerzos por reconstruir y estabilizar esa importante región.

这对该要区域稳定化工作产生了显而易见后果。

评价该例句:好评差评指正

La constante relación sistémica entre el terrorismo, el extremismo, el separatismo y el tráfico de estupefacientes es evidente.

显而易见是,恐怖主义、极端主义、分离主义贩毒彼此一直存在着系统化关系。

评价该例句:好评差评指正

Pese a las ventajas obvias del enfoque, su aplicación agrega trabajo a un personal docente ya sobrecargado de tareas.

尽管这种做法有着各种显而易见好处,但它给已经超教学人员增添了担。

评价该例句:好评差评指正

La solución de la cuestión del estatuto también tendrá palpables beneficios regionales, incluso para el diálogo y el comercio regionales.

解决地位问题也会带来显而易见区域利益,包括区域对话与贸易。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que estos países tropiezan con dificultades para movilizar los recursos financieros necesarios para la aplicación de sus PAN.

显而易见是,这些国家在调动实施其国家行动方案所需资金方面遇到了困难。

评价该例句:好评差评指正

Se ha hecho evidente que las respuestas directas a la violencia no pueden eliminar por sí solas el conflicto subyacente ni sus causas.

变得显而易见是,光靠直接应对暴力既不根本冲突,也不其根源。

评价该例句:好评差评指正

En las etapas posteriores del proceso de revisión, quedó cada vez más claro que la continuidad era un elemento fundamental para muchos países.

在修订进程稍后阶段日趋显而易见是,对许多国家而言,连贯性已成为一个要因素。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que la repercusión real del PCASED en la evolución de la situación siguió siendo mínima debido a la falta de recursos.

显而易见是,由于缺乏资源,《安全发展协调援助方案》对局势发展产生真正影响很小。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, es evidente que el racismo y la xenofobia siguen siendo importantes fuentes de conflicto y tensión en muchas partes del mundo.

然而,显而易见是,在世界许多地方,种族主义仇外心理继续成为冲突紧张源泉。

评价该例句:好评差评指正

Un claro inconveniente de la creación de un tribunal especial para los crímenes cometidos en Darfur es el de las consecuencias financieras que conlleva.

为达尔富尔地区所犯罪行设立专门法院,有一个显而易见缺点,那就是所涉经费问题。

评价该例句:好评差评指正

Aunque se ha logrado mucho, está claro que no se puede transformar plenamente la sociedad si no se resuelve el problema de las familias empobrecidas.

虽然取得了很大成就,但显而易见是,如果社会要实现完全转型的话,就要解决贫穷家庭问题。

评价该例句:好评差评指正

Los lugares o destinos evidentes son Osetia Meridional, el Transdniéster y Nagorno-Karabaj; como bien saben los miembros del Consejo, hemos estado trabajando en esos lugares.

显而易见地点或目的地是在南奥塞梯、外德涅斯特纳戈尔内卡拉巴赫;正如安理会成员所知道那样,我们在那些地点非常活跃。

评价该例句:好评差评指正

Parece estar claro que los terroristas incluidos en la lista todavía consiguen recaudar y recibir fondos de simpatizantes procedentes de fuera de su círculo más próximo.

似乎显而易见是,列入名单恐怖分子仍设法从其小圈子之外同情者筹集接受资金。

评价该例句:好评差评指正

Ante todo, constatamos que las instituciones provisionales de gobierno autónomo se han comprometido de manera alentadora y tangible a avanzar en la aplicación de las normas.

是,我们注意到临时自治机构展示了令人鼓舞显而易见高度执着精神,致力于推进标准实施工作。

评价该例句:好评差评指正

Resulta evidente la ausencia de una articulación armoniosa entre las operaciones de mantenimiento de la paz, las actividades de asistencia humanitaria y de ayuda al desarrollo económico.

我们显而易见是,维持平行动、人道主义援助以及经济发展援助之间缺乏协调一致。

评价该例句:好评差评指正

Los trabajos más urgentes ya están en marcha y la formulación de nuevas y eficaces medidas presentará algunas dificultades reales y hará necesario un amplio diálogo internacional.

比较显而易见工作已经开展,真正困难问题需要各国认真讨论问题是如何制定进一步有效措施。

评价该例句:好评差评指正

Para atender a esta necesidad evidente, en los últimos años el FMI ha procurado mejorar su política de préstamos en caso de crisis de la cuenta de capital.

为解决这一显而易见需求,货币基金组织近年来不断努力完善资本账户危机贷款政策。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


光学仪器商, 光焰, 光耀, 光阴, 光源, 光晕, 光泽, 光栅, 光照, 光子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Aunque es obvio que tú ni tienes ese problema.

尽管你不用担心变胖。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

El encarecimiento de la cesta de la compra se nota.

购物篮价格上涨

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Y exactamente igual que en Europa, los mejores secretos están escondidos a la vista de todo el mundo.

正如在欧洲样, 所有最重大秘密, 恰恰就隐藏在景象中。”

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Que lo lleva puesto, sí, porque es una mujer, pero no creo que debiera ser una de sus funciones.

她本身女性,这,但我不认为这应该职责之

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El rechazo que sufren las personas con sobrepeso u obesidad es evidente.

超重或肥胖者遭受排斥

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Resultan evidentes los beneficios de la práctica.

这种做法好处

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La solución obvia es minimizar las interrupciones.

解决方案尽量减少中断。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Se lo han pasado de miedo y, eso salta a la vista.

他们度过了段可怕时光,这

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Lo que está claro es que todos, terminan así.

,他们结局都这样

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Creo que es obvio lo que haremos.

我认为我们要做什么

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Es posible que vean más allá de lo obvio.

他们可能会看到之外东西。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Se está restando competitividad sin duda, eso es evidente.

毫无疑问,竞争力正在下降,这

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

A los que tocan instrumentos musicales les estoy contando una obviedad.

对那些演奏乐器人来说,这道理。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Y tenía que buscarla en el diccionario y yo como ¿es obvio qué es esto?

我必须查字典,我想,这什么吗?

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Bueno, para mí ser de pueblo es una obviedad.

好吧,对我来说,来自小镇事实。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Porque, además, no era, de cierta manera, algo evidente.

因为从某种程度上来说,这并不事情。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Así que, si usted es hedonista, conectarse a la máquina sería la opción obvia.

因此,如果您享乐主义者,那么连接到机器将选择。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Primero abordaremos una característica que salta a la vista, o más bien, al oído: la pronunciación del castellano argentino.

首先,我们来看特点,或者说听:阿根廷西语发音。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Lo que sí queda claro es la amplia influencia de esta lengua en el castellano, sin importar las cifras concretas.

这种语言对卡斯蒂利亚语广泛影响,无论具体数字如何。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Resultaban evidentes las diferencias entre ambos.

两者之间差异

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


归航, 归化, 归降, 归结, 归咎, 归类, 归拢, 归谬法, 归纳, 归纳出,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接