有奖纠错
| 划词

1.Toma una actitud desmesurada hacia el profesorado.

1.他对教师们态度非常无礼

评价该例句:好评差评指正

2.No seas atrivido , niño.

2.无礼

评价该例句:好评差评指正

3.Mi delegación lamenta grandemente que los comentarios del Sr. Kutesa hayan sido irrespetuosos, descorteses y totalmente inaceptables.

3.我国代团深感遗憾泰萨先生意见粗鲁、无礼和完全令人无法接受

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gibraltareño, gicleur, gideur, giennense, giga, gigabyte, giganta, gigante, gigantea, giganteo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

千与千寻

1.¡No lo permitiré en mi local!

客人也

「千与千寻」评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

2.Pájaro insolente, te ordené que fueras guía de ese niño.

你这只的鸟,命令你为他指明道路。

「影视资讯精选」评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

3.¡Diantre! ¡Pues es una ofensa que hubiera recibido con mucho gusto! -- dijo Pinocho--.

“太可惜了!倒高兴它些!”皮诺乔说着抓抓头。

「木偶奇遇记(匹诺曹)」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

4.Es que somos arrogantes o como agrandados, que nos llevamos el mundo por delante.

傲慢,喜欢夸大其词,喜欢说带领世界进步。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

5.Disculpe mi atrevimiento, señor, pero ¿no sería mejor comentar todo esto con doña Teresa?

先生 但是这件事情跟特蕾莎夫人商量一下是更好吗?

「浮华饭店」评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

6.Se considera de mala educación y de muy poca seriedad y poca profesionalidad llegar tarde a nuestro puesto de trabajo, claro.

这被认为是粗鲁、专业的。

「Lucía实用西语课堂」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

7.No necesariamente implica descaro o falta de vergüenza, como sí ocurre en español.

它并一定像西班牙语那样意味着或缺乏羞耻感。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

8.Más vale que te vayas o tendré que ser rudo contigo.

你最好走,否则就得对你了。机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

9.¡Es usted una mujer brusca, descortés y sin sentimientos!

你真是个粗鲁、冷酷无情的女人!机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

10.Este adjetivo se suele utilizar para referirse a alguien que es patán, de muy pocos modales, maleducado o de comportamientos bruscos.

这个形容词通常用来指粗鲁、貌或粗鲁的人。

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

11.Ya, vale, bien. Eres muy impertinente para ser eventual.

Rachel:好的,好的,好的。你太了,能暂时。机翻

「¡Amigos!」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

12.No como el gigante impertinente de fama griega, con extremidades conquistadoras extendiéndose de tierra a tierra.

像希腊名声中的巨人,他的征服四肢从一块土地延伸到另一块土地。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

13.Un rubor ardiente, juvenil, con vida propia, cuya impertinencia le revolvió el disgusto contra sí misma.

一种火热的、青春的红晕,有自己的生命,它的让她对自己感到厌恶。机翻

「霍乱中的爱情」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

14.Hace muchos años que no la veo, pero recuerdo que nunca me gustó y que sus modales eran autoritarios e insolentes.

有多少年没见过她了,可是自己一向讨厌她,因为她为人处世既专横又

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

15.¡Oh, válame Dios, y cuán grande que fue el enojo que recibió don Quijote oyendo las descompuestas palabras de su escudero!

上帝保佑!唐吉诃德听做自己的侍从竟说出这般的话来,生了多大的气!

「堂吉诃德(上)」评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

16.Escucha y muestra interés Una de las cosas más descorteses que hay en este mundo es hablar por encima de los demás.

2、倾听并表现出兴趣。世界上最的事情之一就是对别人喋喋休。

「Lucía实用西语课堂」评价该例句:好评差评指正
compresión lectora

17.Se apoyaba en un esqueleto de paraguas, es decir, en un paraguas sin tela, con sus impúdicas varillas al desnudo.

他靠在一把伞骨架上,也就是一把没有布料的伞上,伞骨地暴露在外。机翻

「compresión lectora」评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

18.Su maestro le dice que pasarán todos los días entrenando ahí, pero Nezha era bastante irrespetuoso y primero tenía que aprender a comportarse.

他的师父告诉他,他每天都会在那里训练,但哪吒,首先得学会守规矩。

「影视资讯精选」评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

19.Su conducta es igual de impertinente comiendo, quejándose de la comida, de su mujer y de cómo se lleva la casa.

他在吃饭时的行为也同样,抱怨食物、他的妻子以及他管理家务的方式。机翻

「Un Libro Una Hora」评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

20.Entonces, lo que hay que entender de este vídeo es que no utilizar atenuantes no significa ser maleducado o descortés en la cultura española.

所以你必须从本期视频中明白,在西班牙文化中,使用缓和语气并意味着粗鲁

「Clases con Clau」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gilipollez, gilsonita, gilvo, gimiente, gimina, gimn-, gimnasia, gimnasia de mantenimiento, gimnasiarca, gimnasio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接