有奖纠错
| 划词

Las esperanzas a que dio lugar la retirada israelí de Gaza pronto se disiparon a la luz de la gradual transformación de esa zona en una enorme prisión, tras el corte deliberado de sus vínculos con el mundo exterior; los toques de queda, clausuras y castigos colectivos; la construcción del muro de separación; la expansión de los asentamientos en la Ribera Occidental, y la eliminación del carácter palestino de Jerusalén.

随着以色列采取一系列行动使加沙渐渐变成了一个巨大监狱,原本由于以色列撤离加沙而让人们怀抱一丝希望也迅速消失得无影无踪,这些行动意切断加沙与外界联系;宵禁、封锁和集;修建隔离墙;在西岸地区扩建定居点;以及消除耶路撒冷巴勒斯坦特性。

评价该例句:好评差评指正

Como se señala en el informe, las expectativas creadas por la retirada de Israel de la Faja de Gaza se fueron desvaneciendo con la continuación de la ocupación militar de la Ribera Occidental, la prolongación del muro de separación, las violaciones a la libertad de circulación, el increíble número de palestinos que todavía se encuentran en las cárceles israelíes, la constante expansión de los asentamientos judíos en territorio palestino y el silencio e inacción de la comunidad internacional sobre la falta de acatamiento de la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia.

正如报告所述,由于以下事实,因以色列单边撤离加沙地带而让人们怀抱一丝希望也迅速消失得无影无踪,这些事实对西岸继续实施军事占领、延长隔离墙、侵害行动自由、数量惊人巴勒斯坦人仍被关押在以色列监狱中、不断向巴勒斯坦领土扩建犹太人定居点、以及国际社会对以色列不服从国际法院咨询意见表现出沉默和无动于衷。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


哲学, 哲学的, 哲学家, 哲学系, 哲学性的, , 蛰刺, 蛰伏, 蛰居, 蛰居书斋,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Los detalles estaban frescos, pero las emociones habían desaparecido sin dejar rastro.

细节历历在目,但感觉已消失得了。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存事 Relato de un náufrago

Una alegría elaborada en doce horas desapareció en un minuto, sin dejar rastros.

我用十二个小时建立起来快乐只要一分钟便消失得

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

También así fue para nosotros al crecer. Nos enseñó que el potencial se desvanece en la nada sin esfuerzo.

我们成长过程,也是如此。他教导我们,没有努力,潜能便会消失得

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La hacienda que había sido la mejor del virreinato, estaba reducida a la nada. Era imposible distinguir el camino entre la maleza.

曾经是总督领地最好牧场如今已。道路被淹没在杂草丛中, 已难以分辨。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Pero el Sombrerero se había perdido de vista, antes de que el ujier pudiera llegar a la puerta de la sala.

" 立即将那帽匠在庭外斩首。" 可是官员追到大门口,帽匠已经了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Decenas de personas en toda España denuncian haber sido estafadas por una empresa que ofrecía posgrados y que ha desaparecido sin dejar rastro.

西班牙各地有数十人报告称,他们被一家提供研究生课程公司诈骗,但该公司却消失得

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Luego, después de mirar fijamente hasta quedarme casi ciego, la perdía de vista y me sentaba a llorar como un niño, aumentando mi desgracia por mi insensatez.

这时,我望眼欲穿,帆影却消失得,我便一屁股坐在地上,像小孩似地大哭起来。这愚蠢行为,反而增加了我烦恼。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Seguro que, aparte de algunos insectos y otros pequeños animales atrapados en el ámbar, hubo millones de especies que surgieron y se extinguieron sin dejar rastro.

当然, 除了一些被困在琥珀中昆虫和其他小动之外,还有数以百万计生并消失得

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Había estado con frecuencia en su compañía desde que regresó de Hunsford, y su agitación se había calmado mucho; su antiguo interés por él había desaparecido por completo.

她自从回家以后,已经见过他不少次,因此不安情绪早就消失了;她曾经为了从前对他有过情意而感到不安,这情绪现在更是消失得

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No fueron menester tantas palabras ni baldones, porque a la primera saltó Ginés y, tomando un trote que parecía carrera, en un punto se ausentó y alejó de todos.

其实桑乔完全不必这么叫骂。他刚喊第一声,希内斯就放开驴,狂奔起来,一下子就了。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Llegó esta idea con ímpetu; no como un torrente o  un huracán, sino como una vaciedad repentinamente repugnante, y lo raro era que la hiena  se deslizaba ligeramente por el borde…

这个念头象一突如其来冲击;不是流水或疾风那样冲击;而是一股臭气冲击,令人奇怪是,那只鬣狗却沿着这股臭气边缘轻轻地溜过来了。

评价该例句:好评差评指正
双语读《时间针脚》

Cuando llegué a la cercanía de la ciudad, en el cuerpo sólo me quedaba agotamiento, tristeza y heridas. Y una faltriquera llena de billetes colgada del cuello. De las armas, ni rastro.

当我接近市区时候,身上已经只剩下疲惫、悲伤和累累伤痕,还有一个挂在脖子上装满了钞票布袋。武器早已

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Aún mayor es la pérdida de saber que hay muchísimo que nunca conoceremos sobre ellos y, mucho más trágico si cabe, la cantidad de seres absurdos y bellos que han desaparecido sin dejar rastro.

更大损失是我们不知道有太多东西我们永远不会知道,而且如果可能话, 更悲惨是, 有许多荒谬而美丽存在消失得

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Entendióle el Cura, y dijo que de muy buena gana haría lo que le pedía, si no temiera que en viéndose su señor en libertad había de hacer de las suyas, y irse donde jamás gentes le viesen.

神甫表示理解,说自己非常愿意满足他要求,可是怕他主人一旦获得自由,就我行我素,跑得

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


这房间不通风, 这封信请你转给他, 这个, 这个词有三个意义, 这个问题还在, 这个月手头紧, 这孩子很象他的父亲, 这孩子几岁, 这会儿, 这活儿要不了这么多人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接