有奖纠错
| 划词

No debes ser insensible al dolor ajeno.

你不能对别人无动于衷.

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo negar que la inacción frente a sus advertencias derivó en tremendas catástrofes?

我们怎能否认在这种警告之后无动于衷巨大灾难?

评价该例句:好评差评指正

También demuestran que cada Estado no puede ser indiferente a los problemas que enfrentan sus vecinos.

它们还显示,各国不能对其邻国面临问题无动于衷

评价该例句:好评差评指正

Hay muchas dificultades que obstaculizan los esfuerzos del Gobierno sobre el terreno están todos relacionados con la indiferencia de la comunidad internacional.

阻碍本政府在当地所作努力挑战皆国际社会无动于衷有关。

评价该例句:好评差评指正

Representan la victoria de los valores de la solidaridad humana sobre las doctrinas de indiferencia moral y omisión política en lo que respecta a los excluidos.

这些目标人类团结价值观战胜在对待被排斥人民方面那种道义上无动于衷和政治上疏忽。

评价该例句:好评差评指正

Hemos sido testigos con demasiada frecuencia de la frustración y el sufrimiento que puede causar la inacción de la comunidad internacional, inerte de cara a la agresión.

国际社会不行动,面对侵略无动于衷造成难,累见不鲜。

评价该例句:好评差评指正

Israel permanece impasible ante los llamamientos para que cumpla el derecho internacional humanitario porque sabe que es inmune a cualquier resolución que hayan aprobado las Naciones Unidas.

以色列对要求它遵守国际人道主义法呼吁无动于衷,因为它知道联合国通过决议对它毫无办法。

评价该例句:好评差评指正

El esfuerzo administrativo y logístico en la comisión de los crímenes no sólo fue realizado por los nazis de Alemania, sino también por otros gobiernos que simpatizaban con ellos en Europa. Gobiernos que arrestaron a sus propios ciudadanos sin que cometieran ningún delito y que se apoderaron de sus bienes materiales y valores y de prácticamente todo lo que poseían estas personas antes de transportarlos —hombres, mujeres y niños, así como a ancianos y enfermos— a otras partes de Europa a encarar un destino incierto y a menudo terrible, mientras otros gobiernos apelaban a políticas equivalentes a la indiferencia.

正如我们知道那样,这一犯罪行政后勤运作不仅是德国纳粹分子所为,也是全欧洲若干其他同情政府所为,这些政府在无任何犯罪时就逮捕其国民,剥夺他们财产和权利以及几乎这些人所拥有一切,然后将他们——男子、妇女和儿童,老人和残疾者——运送到欧洲其他地方去面对不确定、经常是可怕命运,而其他政府则推行近乎无动于衷政策。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


caribú, caricáceo, caricari, caricato, caricatura, caricatural, caricaturar, caricaturesco, caricaturista, caricaturizar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Sin embargo, él parecía insensible a su delirio: era como escribirle a nadie.

但是,他似乎对她痴情于衷,仿佛她信是写给个不存在人似

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年10月合集

Una fiesta que no deja indiferente tampoco a los más mayores.

场让老年人也难以于衷派对。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年9月合集

Rumores y disputas apartes la actriz y directora firma una historia que no deja impasible.

谣言和争议暂且不论,这位女演员兼导演讲述了个让人于衷故事。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年6月合集

La gente de alrededor ni se inmuta.

周围于衷

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年7月合集

Culminar una experiencia y llegar lo que pienso que no te vas emocionarte emocionas igual.

完成段经历,到达我认为你于衷地方,你依然

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es una expresión que usamos cuando algo nos deja indiferentes.

这是句当我们对某事于衷表达。

评价该例句:好评差评指正
Late Motiv:Monólogo de Andreu Buenafuente

Cara de nada, esta es la cara de la nada.

这是于衷脸。

评价该例句:好评差评指正
Late Motiv:Monólogo de Andreu Buenafuente

Cara de nada y cara de todo.

于衷脸和大惊小怪脸。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

La única persona, aparentemente ajeno a esa euforia general, es Archer Sloan.

似乎对那种普遍狂热于衷人是阿彻·斯洛安。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

La jovencita, de mejillas sonrosadas y ojos brillantes, se mantuvo firme como una impávida estatua.

那脸颊红润、眼睛明亮少女坚定地站在那里,如同于衷雕像。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年10月合集

Pero en Asturias, se le premia por socorrer a quienes sin reacción se quedan sin techo.

但在阿斯图里亚斯,他因救助那些于衷而流落街头人们而受到表彰。

评价该例句:好评差评指正
Charlas Hispanas

Mi hermano es bien pecho frío.

我弟弟真是个于衷家伙。

评价该例句:好评差评指正
ROCA PROJECT

Entonces, luego yo intento conseguir que haya una profundidad, que sean preguntas que no dejen indiferente.

因此, 之后我努力让问题具有深度,提出那些不让人于衷问题。

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Sin embargo, su enorme magnitud y precisión genera una gran duda que no deja indiferente a nadie.

然而,其巨大规模和精确度引发了个让所有人于衷巨大疑问。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年2月合集

300 capítulos que marcarán un antes y un después en una serie que promete no dejar indiferente a nadie.

300章节将为这部承诺让所有人都于衷系列带来划时代变化。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Yo veo un cuadro que me gusta mucho y siento más cosas que con uno que me mantiene indiferente.

我看到幅非常喜欢画作,它让我感受到比那些让我于衷作品更多情感。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

¿Qué habéis hecho de mi corazón, que hasta hoy era inaccesible a toda pasión?

你们把我那至今为止对任何激情都于衷心变成了什么?

评价该例句:好评差评指正
Lucas y Anna por el mundo

Las únicas que no se inmutaron ante el espectáculo natural fueron las ovejas peludas que se alimentaban en el prado.

对这场自然秀于衷是在草地上吃草毛茸茸羊群。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y tus sillas se quedaron vacías hasta que fuimos a enterrarla con aquellos hombres alquilados, sudando por un peso ajeno, extraños a cualquier pena.

你排在走廊上那些椅子,直到我们雇人将她遗体埋葬天仍然没有人来坐过。我们雇来人对他人痛苦于衷,他们汗流浃背地扛着与己件重物。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Hay en ella un algo tropical y exótico, que crea un contraste singular con su hermano, tan frío e impasible.

它有种热带和异国情调感觉,与她那冷酷 impassible 哥哥形成了鲜明对比。 注:impassible 在此处翻译为“冷酷” ,但原文中“impassible” 实际上没有完全对应中文词汇, 通常意指“于衷”或“不为所” 。 根据上下文, 这里了“冷酷” 来表达类似含义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cariñito, cariño, cariñosamente, cariñoso, cario, carió, carioca, cariocar, cariocariáceo, cariocarpo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接